Словник
Англійська - Італійська

Difference

ˈdɪf(ə)rəns
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

differenza, disaccordo, disuguaglianza, divario

Значення Difference італійською

differenza

приклад:
What is the difference between these two options?
Qual è la differenza tra queste due opzioni?
There is a big difference in price between the two products.
C'è una grande differenza di prezzo tra i due prodotti.
Використання: formalКонтекст: Comparing things or concepts to highlight distinctions.
Примітка: This is the most common translation for 'difference' in Italian.

disaccordo

приклад:
They have a difference of opinion on that matter.
Hanno un disaccordo di opinione su quella questione.
Their differences led to a heated argument.
Le loro divergenze hanno portato a una discussione accesa.
Використання: formalКонтекст: Referring to disagreements or conflicts in opinions or views.
Примітка: This translation is used when 'difference' implies a disagreement or conflict.

disuguaglianza

приклад:
Social inequalities lead to differences in opportunities.
Le disuguaglianze sociali portano a differenze nelle opportunità.
Gender pay differences are still a significant issue.
Le differenze di retribuzione tra i generi sono ancora un problema significativo.
Використання: formalКонтекст: Referring to disparities or inequalities, especially in social or economic contexts.
Примітка: This translation is used in the context of inequality or disparity rather than just distinction.

divario

приклад:
There is a significant difference in their skill levels.
C'è un divario significativo nei loro livelli di competenza.
The income gap between the rich and the poor is widening.
Il divario di reddito tra ricchi e poveri si sta ampliando.
Використання: formalКонтекст: Referring to a gap, disparity, or distance between two or more entities.
Примітка: This translation emphasizes a measurable gap or distance between things being compared.

Синоніми Difference

discrepancy

A discrepancy refers to a lack of agreement or consistency between two or more things.
приклад: There is a significant discrepancy between the two reports.
Примітка: Discrepancy is often used to emphasize a notable difference or inconsistency.

disparity

Disparity indicates a significant difference, especially in terms of inequality or dissimilarity.
приклад: The study revealed a great disparity in income levels among different social classes.
Примітка: Disparity often conveys a sense of inequality or imbalance between the compared elements.

discreteness

Discreteness refers to the quality of being distinct or separate.
приклад: The discreteness of their opinions led to a heated debate.
Примітка: Discreteness emphasizes the individuality or separateness of the compared elements.

variation

Variation indicates a change or difference in condition, amount, or level.
приклад: There is a wide variation in climate across different regions of the country.
Примітка: Variation often implies a range of differences or deviations from a standard or norm.

Вирази і поширені фрази Difference

Make a difference

To have a significant impact or effect on something or someone.
приклад: Volunteering at the shelter can really make a difference in the lives of those in need.
Примітка: This phrase emphasizes the act of creating a positive change or impact.

Spot the difference

To notice a small detail that distinguishes one thing from another.
приклад: In the game, you have to spot the difference between the two pictures within a limited time.
Примітка: This phrase is often used in games or activities where participants have to identify subtle distinctions.

Know the difference

To be able to distinguish between two or more similar things or concepts.
приклад: It's important to know the difference between right and wrong.
Примітка: This phrase highlights the importance of being able to discern between different options or choices.

What's the difference?

Asking about the distinction or dissimilarity between two or more things.
приклад: I can't decide between the two dresses. What's the difference in price?
Примітка: This phrase is used to inquire about the contrast or variation between options.

Split the difference

To reach a compromise by each side giving up part of their demands.
приклад: Since they couldn't agree on the price, they decided to split the difference and meet halfway.
Примітка: This phrase involves finding a middle ground or compromise between two opposing viewpoints or positions.

Make all the difference

To have a crucial or decisive impact on a situation or outcome.
приклад: Having supportive friends can make all the difference when facing challenges.
Примітка: This phrase emphasizes the significant influence of a particular factor on a result or circumstance.

Difference of opinion

A disagreement or varying viewpoint between individuals or groups.
приклад: There seems to be a difference of opinion among the team members regarding the best approach to the project.
Примітка: This phrase specifically refers to conflicting viewpoints or perspectives on a particular matter.

Повсякденні (сленгові) вирази Difference

Diff

Shortened form of 'difference'. It's often used informally to refer to a distinction or contrast between two things.
приклад: What's the diff between these two jackets?
Примітка: The slang 'diff' is a casual and abbreviated version of the word 'difference' and is commonly used in spoken language.

Diffy

Informal slang to describe a noticeable or significant difference in a playful manner.
приклад: The prices are a bit diffy between the two stores.
Примітка: The term 'diffy' is a colloquial way to say 'different' or 'varying' in a more relaxed and catchy style.

Delta

Borrowed from the Greek letter Δ, this slang denotes a change or difference between two things.
приклад: Can you explain the delta in the two proposals?
Примітка: In this context, 'delta' symbolizes a specific and often quantitative difference, especially in scientific or technical discussions.

Gap

Used informally to indicate a noticeable difference, usually between perspectives, standings, or beliefs.
приклад: There's a significant gap in their opinions on this issue.
Примітка: The slang 'gap' emphasizes a distinct space or difference between two entities, often in terms of opinions, knowledge, or positions.

Spread

Informal slang referring to the range or difference in values or prices between two or more items.
приклад: What's the spread between the prices of these two gadgets?
Примітка: The term 'spread' highlights the extent or scope of the difference, especially in financial or comparative contexts.

Delta-V

Derived from physics and engineering terminology, it signifies a change in velocity or approach, metaphorically referring to a difference or alteration.
приклад: We need to consider the delta-V in our approach to this problem.
Примітка: Used mostly in technical or specialized conversations, 'delta-V' implies a specific and calculated difference in approach, direction, or execution.

Difference - Приклади

The main difference between these two products is the price.
La principale differenza tra questi due prodotti è il prezzo.
There is a noticeable difference in the taste of these two wines.
C'è una differenza notevole nel gusto di questi due vini.
The difference in temperature between day and night is quite significant in this region.
La differenza di temperatura tra il giorno e la notte è piuttosto significativa in questa regione.

Граматика Difference

Difference - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: difference
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): differences, difference
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): difference
Склади, Розділення та Наголос
difference містить 3 складів: dif • fer • ence
Фонетична транскрипція: ˈdi-f(ə-)rən(t)s
dif fer ence , ˈdi f(ə )rən(t)s (Червоний склад наголошений)

Difference - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
difference: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.