Словник
Англійська - Італійська
Material
məˈtɪriəl
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Materiale, Materiale didattico, Essenziale, Tessuto, Concreto
Значення Material італійською
Materiale
приклад:
The building material is sturdy.
Il materiale da costruzione è resistente.
She bought some new materials for her art project.
Ha comprato dei nuovi materiali per il suo progetto artistico.
Використання: FormalКонтекст: Used in formal or technical contexts related to physical substances or resources.
Примітка: This is the most common translation of 'material' when referring to physical matter or resources.
Materiale didattico
приклад:
The teacher prepared some educational materials for the students.
L'insegnante ha preparato del materiale didattico per gli studenti.
The online course provides interactive learning materials.
Il corso online fornisce materiali didattici interattivi.
Використання: FormalКонтекст: Used in educational contexts to refer to teaching aids or educational resources.
Примітка: This term specifically relates to educational or instructional materials.
Essenziale
приклад:
Honesty is a material aspect of their relationship.
L'onestà è un aspetto essenziale della loro relazione.
Patience is a material quality for success.
La pazienza è una qualità essenziale per il successo.
Використання: FormalКонтекст: Used to describe essential or significant aspects of something.
Примітка: In this context, 'material' is used to emphasize the importance or relevance of a particular quality or aspect.
Tessuto
приклад:
The dress was made of a luxurious material.
Il vestito era fatto di un tessuto lussuoso.
She felt the softness of the fabric material.
Sente la morbidezza del tessuto.
Використання: FormalКонтекст: Refers to textiles or fabrics used in clothing or furnishing.
Примітка: In this context, 'material' specifically refers to textiles or fabrics.
Concreto
приклад:
She needs material evidence to support her claim.
Ha bisogno di prove concrete per sostenere la sua affermazione.
Do you have any material information on the topic?
Hai delle informazioni concrete sull'argomento?
Використання: FormalКонтекст: Used to describe tangible or factual evidence or information.
Примітка: In this context, 'material' is used to indicate evidence or information that is concrete and verifiable.
Синоніми Material
Substance
Substance refers to the physical matter of which something is made, similar to material. It can also mean the essential nature or character of something.
приклад: The new building material is a durable substance that can withstand harsh weather conditions.
Примітка: While material often refers to physical matter, substance can also imply the essence or nature of something.
Fabric
Fabric typically refers to cloth or textile material, but it can also be used more broadly to describe the basic structure or framework of something.
приклад: The curtains were made of a luxurious fabric that added elegance to the room.
Примітка: Fabric is more specific and often associated with textiles, while material has a broader scope.
Substrate
Substrate refers to a surface or underlying layer on which an organism lives or grows, or on which a process occurs. In materials science, it can also refer to the base material on which a coating or film is applied.
приклад: The artist painted on a wooden substrate to create a textured effect in the artwork.
Примітка: Substrate is more specialized and is commonly used in scientific or technical contexts.
Element
Element can refer to a component or part of a whole, or to a fundamental principle or substance that cannot be broken down into simpler substances.
приклад: The designer used natural elements such as wood and stone to create a harmonious space.
Примітка: While material refers to the physical matter itself, element can imply a fundamental or essential part.
Вирази і поширені фрази Material
Materialistic
Someone who places too much importance on material possessions and wealth.
приклад: She is quite materialistic, always buying expensive things to show off.
Примітка: Derived from 'material,' but focuses on the excessive desire for material possessions.
Materialize
To become actual or real; to happen or appear in a physical form.
приклад: The plan to expand the business finally materialized after months of preparation.
Примітка: Derived from 'material,' but emphasizes the transformation from an idea or plan into a tangible reality.
Raw material
Basic materials used in the production of goods.
приклад: The company imports raw materials to manufacture its products.
Примітка: Refers specifically to unprocessed or natural materials used in manufacturing.
Material evidence
Evidence that is substantial and relevant to a case or investigation.
приклад: The detective found material evidence linking the suspect to the crime scene.
Примітка: Refers to physical evidence that is significant and directly related to a situation or investigation.
Material gain
Acquisition of wealth or possessions, often as a primary goal.
приклад: He was not motivated by material gain but by a genuine desire to help others.
Примітка: Focuses on acquiring wealth or material possessions, usually for personal benefit.
Material world
The physical and tangible aspects of life, often contrasted with spiritual or emotional realms.
приклад: She preferred to focus on spiritual matters rather than get caught up in the material world.
Примітка: Refers to the physical, tangible aspects of life, including possessions and wealth, in contrast to spiritual or abstract concepts.
Immaterial
Not relevant or important; insignificant.
приклад: His opinion on the matter is immaterial as the decision has already been made.
Примітка: Derived from 'material,' but denotes something that is not relevant or significant in a particular context.
Повсякденні (сленгові) вирази Material
Stuff
In spoken language, 'stuff' is often used informally to refer to various things, possessions, or items without specifying them.
приклад: I have so much stuff to organize before the move.
Примітка: While 'material' is more specific and formal, 'stuff' is a casual and broad term.
Goods
'Goods' is commonly used to refer to physical products or commodities that are bought or sold.
приклад: We just received a shipment of goods for the store.
Примітка: The term 'goods' is specific to physical items, unlike 'material' which can also encompass non-physical aspects.
Merch
'Merch' is a shortened form of 'merchandise' and is commonly used in informal contexts to refer to products or items for sale, often associated with brands or artists.
приклад: Our new merch will be available for purchase next week.
Примітка: While 'material' is a broader term, 'merch' specifically refers to items that are typically sold or promoted.
Swag
In slang, 'swag' refers to promotional items, freebies, or stylish goods received, especially at events or as gifts.
приклад: Check out the swag we got at the event.
Примітка: ‘Swag’ is more focused on fashionable or promotional items, while 'material' is a general term for physical or non-physical substances.
Junk
When referring to 'material', 'junk' is often used informally to describe useless or unwanted items that clutter a space.
приклад: Why do you keep all this junk in your closet?
Примітка: Unlike 'material', 'junk' has a negative connotation and implies a lack of value or usefulness.
Schwag
'Schwag' is slang for free promotional items or merchandise, often seen as low-quality or mass-produced.
приклад: They were giving out some cool schwag at the tech conference.
Примітка: 'Schwag' is more specific to promotional or free items, whereas 'material' can encompass a wider range of substances or components.
Kit
In informal language, 'kit' is used to refer to a set of equipment, tools, or supplies needed for a specific purpose or activity.
приклад: I bought a new kit for my hobby.
Примітка: While 'material' can be abstract, 'kit' specifically refers to a collection of physical items used for a particular task.
Material - Приклади
The material used for this dress is silk.
Il materiale utilizzato per questo vestito è seta.
He is a very material person, always focused on money.
È una persona molto materiale, sempre concentrata sui soldi.
The company is doing well financially, both material and non-material aspects.
L'azienda sta andando bene finanziariamente, sia negli aspetti materiali che non materiali.
Граматика Material
Material - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: material
Кон’югації
Прикметник (Adjective): material
Іменник, множина (Noun, plural): materials, material
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): material
Склади, Розділення та Наголос
Material містить 4 складів: ma • te • ri • al
Фонетична транскрипція: mə-ˈtir-ē-əl
ma te ri al , mə ˈtir ē əl (Червоний склад наголошений)
Material - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Material: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.