Словник
Англійська - Італійська

Necessary

ˈnɛsəˌsɛri
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

necessario, indispensabile, obbligatorio, essenziale, imperativo, inevitabile

Значення Necessary італійською

necessario

приклад:
Water is necessary for life.
L'acqua è necessaria per la vita.
It is necessary to study for the exam.
È necessario studiare per l'esame.
Використання: formalКонтекст: General usage when something is required or essential.
Примітка: This is the most common translation of 'necessary' in Italian.

indispensabile

приклад:
Oxygen is indispensable for breathing.
L'ossigeno è indispensabile per respirare.
Patience is indispensable in this job.
La pazienza è indispensabile in questo lavoro.
Використання: formalКонтекст: Emphasizing the absolute necessity or essential nature of something.
Примітка: This translation conveys a sense of something being absolutely necessary or crucial.

obbligatorio

приклад:
Wearing a seatbelt is mandatory.
Indossare la cintura di sicurezza è obbligatorio.
It is mandatory to attend the meeting.
È obbligatorio partecipare alla riunione.
Використання: formalКонтекст: Used to indicate something that is required by law or regulation.
Примітка: This translation is often used in legal or official contexts.

essenziale

приклад:
Good communication is essential in a relationship.
Una buona comunicazione è essenziale in una relazione.
Sleep is essential for health.
Il sonno è essenziale per la salute.
Використання: formalКонтекст: Stressing the importance or fundamental nature of something.
Примітка: This translation emphasizes the crucial role of something.

imperativo

приклад:
It is imperative that we act quickly.
È imperativo che agiamo rapidamente.
Finding a solution is imperative.
Trovarne una soluzione è imperativo.
Використання: formalКонтекст: Conveying a sense of urgency or pressing importance.
Примітка: This translation is used when emphasizing the urgency of a situation.

inevitabile

приклад:
Change is inevitable.
Il cambiamento è inevitabile.
Conflict can be inevitable in certain situations.
Il conflitto può essere inevitabile in certe situazioni.
Використання: formalКонтекст: Referring to something that cannot be avoided.
Примітка: This translation is used to indicate something that is bound to happen or cannot be prevented.

Синоніми Necessary

essential

Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
приклад: Water is essential for life.
Примітка: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.

vital

Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
приклад: Sleep is vital for good health.
Примітка: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.

required

Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
приклад: A valid passport is required for international travel.
Примітка: Required implies a mandate or obligation to have or do something.

indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
приклад: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Примітка: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.

Вирази і поширені фрази Necessary

Necessary evil

Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
приклад: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Примітка: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.

Make something necessary

To cause something to become essential or required.
приклад: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Примітка: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.

If necessary

Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
приклад: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Примітка: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.

Absolutely necessary

Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
приклад: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Примітка: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.

Not necessary

Indicating that something is not essential or required.
приклад: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Примітка: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.

Necessary condition

A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
приклад: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Примітка: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.

Повсякденні (сленгові) вирази Necessary

Necessity

Used to emphasize something that is essential or required.
приклад: Coffee is a morning necessity for her.
Примітка: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.

Must-have

Something that is highly desirable or essential.
приклад: This book is a must-have for anyone interested in history.
Примітка: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.

Needful

Requiring to be done; necessary or essential.
приклад: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Примітка: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.

Crucial

Of great importance; necessary.
приклад: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Примітка: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.

Key

Of paramount or crucial importance.
приклад: Communication is key in any successful relationship.
Примітка: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.

Necessary - Приклади

It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
È necessario indossare un casco mentre si va in bicicletta.
Water is an essential and indispensable element for life.
L'acqua è un elemento essenziale e indispensabile per la vita.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
L'azienda ha ritenuto necessario investire in nuove tecnologie.

Граматика Necessary

Necessary - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: necessary
Кон’югації
Прикметник (Adjective): necessary
Іменник, множина (Noun, plural): necessaries
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): necessary
Склади, Розділення та Наголос
necessary містить 3 складів: nec • es • sary
Фонетична транскрипція: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne ˌser ē (Червоний склад наголошений)

Necessary - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
necessary: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.