Словник
Англійська - Італійська
Understand
ˌəndərˈstænd
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
capire, comprendere, intendere
Значення Understand італійською
capire
приклад:
I understand the instructions.
Capisco le istruzioni.
Do you understand what I mean?
Capisci cosa intendo?
Використання: formal/informalКонтекст: General communication
Примітка: Commonly used to express grasping the meaning or significance of something.
comprendere
приклад:
I understand the problem now.
Comprendo il problema ora.
She doesn't understand the complexity of the situation.
Lei non comprende la complessità della situazione.
Використання: formalКонтекст: Formal or technical contexts
Примітка: Used in more formal settings or when referring to a deeper level of understanding.
intendere
приклад:
I understand your point of view.
Intendo il tuo punto di vista.
We need to understand the implications of this decision.
Dobbiamo intendere le implicazioni di questa decisione.
Використання: formalКонтекст: Abstract concepts or intentions
Примітка: Often used when discussing abstract ideas or intentions rather than concrete facts.
Синоніми Understand
comprehend
To grasp the meaning or significance of something.
приклад: She struggled to comprehend the complex instructions.
Примітка: Comprehend is often used for deeper understanding or grasping complex ideas.
grasp
To understand something completely or thoroughly.
приклад: It took him a while to grasp the concept of quantum physics.
Примітка: Grasp can imply a more thorough or complete understanding.
get
To come to understand or realize something.
приклад: I finally got what she was trying to say.
Примітка: Get is a more colloquial and informal way of expressing understanding.
perceive
To become aware of, know, or identify by means of the senses.
приклад: He perceived the underlying message in her words.
Примітка: Perceive often involves sensing or becoming aware of something rather than just understanding it intellectually.
Вирази і поширені фрази Understand
Get the hang of
To become familiar or skilled in something; to understand or master something.
приклад: It took me a while, but I finally got the hang of using the new software.
Примітка: This phrase emphasizes gaining proficiency or skill in understanding something.
Wrap one's head around
To understand something that is complex or difficult to grasp.
приклад: I can't wrap my head around the concept of time travel.
Примітка: This phrase highlights the challenge of comprehending a difficult or abstract concept.
Click with
To be easily understood or accepted by someone.
приклад: The new teaching method really clicked with the students.
Примітка: This phrase suggests a positive reception or quick understanding of something.
Make sense of
To understand or interpret something logically; to find meaning in something.
приклад: After reading the instructions a few times, I was able to make sense of them.
Примітка: This phrase focuses on interpreting information or situations in a coherent and logical way.
Grasp the concept
To understand the fundamental idea or meaning of something.
приклад: It took me a while, but I finally grasped the concept of quantum physics.
Примітка: This phrase specifically refers to understanding the core idea or principle behind a concept.
Catch on
To begin to understand or realize something after a period of confusion.
приклад: She was a bit confused at first, but eventually, she caught on to the new rules.
Примітка: This phrase indicates a gradual understanding or realization after initial confusion or uncertainty.
See eye to eye
To agree with someone; to have the same opinion or understanding.
приклад: We don't always see eye to eye on every issue, but we respect each other's opinions.
Примітка: This phrase refers to having a shared perspective or agreement on a particular matter.
Повсякденні (сленгові) вирази Understand
Get it
To understand or comprehend something.
приклад: I finally get it! Thanks for explaining it to me.
Примітка: Similar to 'understand', but more casual and conversational.
Pick up
To grasp or comprehend something.
приклад: It took me a while, but I finally picked up what he was saying.
Примітка: Implies gradually understanding something, similar to learning.
Cotton on to
To finally understand or become aware of something after it was not immediately clear.
приклад: I've finally cottoned on to what she's been hinting at all this time.
Примітка: Suggests a sudden realization or understanding after a period of confusion or uncertainty.
Get the picture
To finally grasp the full understanding of something, especially after multiple explanations or instances.
приклад: I explained it three times already. Do you finally get the picture?
Примітка: Conveys a sense of clarity or completion in understanding a situation or concept.
Catch the drift
To understand the hidden or implied meaning behind something.
приклад: He was dropping hints all night, and I finally caught the drift.
Примітка: Focuses on understanding subtle or indirect messages rather than explicit information.
Tune in
To become aware of or understand something, especially after initially not paying attention or being confused.
приклад: It took a while, but I eventually tuned in to what she was trying to say.
Примітка: Similar to picking up or grasping something, but also implies paying attention and focusing on understanding.
Nailed it
To perfectly understand or accomplish something.
приклад: After studying all night, I finally nailed the concept for the exam.
Примітка: Indicates not just understanding, but mastering or excelling at a particular concept or task.
Understand - Приклади
I understand your point of view.
Capisco il tuo punto di vista.
She can't understand why he left.
Non riesce a capire perché se ne sia andato.
He is a very understanding person.
È una persona molto comprensiva.
Граматика Understand
Understand - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: understand
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): understood
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): understood
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): understanding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): understands
Дієслово, базова форма (Verb, base form): understand
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): understand
Склади, Розділення та Наголос
understand містить 3 складів: un • der • stand
Фонетична транскрипція: ˌən-dər-ˈstand
un der stand , ˌən dər ˈstand (Червоний склад наголошений)
Understand - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
understand: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.