Словник
Англійська - Японська

Assistance

əˈsɪstəns
Дуже Поширений
~ 2000
~ 2000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

援助 (えんじょ, enjo), 助け (たすけ, tasuke), 支援 (しえん, shien), 手助け (てだすけ, tedasuke)

Значення Assistance японською

援助 (えんじょ, enjo)

приклад:
The organization provides assistance to those in need.
その組織は困っている人々に援助を提供しています。
We are seeking assistance from the local community.
私たちは地域社会からの援助を求めています。
Використання: formalКонтекст: Used in humanitarian, social services, and organizational contexts.
Примітка: This term is often associated with support given to those facing difficulties, such as financial, medical, or emotional challenges.

助け (たすけ, tasuke)

приклад:
I need your assistance with this project.
このプロジェクトにあなたの助けが必要です。
Thank you for your assistance during the event.
イベント中のあなたの助けに感謝します。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations or casual situations.
Примітка: This term is more general and can refer to help in various situations, including personal help.

支援 (しえん, shien)

приклад:
The government offers assistance to small businesses.
政府は小規模企業に支援を提供しています。
They received financial assistance for their education.
彼らは教育のために財政的支援を受けました。
Використання: formalКонтекст: Often used in contexts related to financial support, resources, or aid programs.
Примітка: This term is typically used when discussing systematic support, especially from organizations or government bodies.

手助け (てだすけ, tedasuke)

приклад:
Can you give me a hand? I could use some assistance.
手伝ってくれますか?少し手助けが必要です。
Her assistance made a big difference in my work.
彼女の手助けは私の仕事に大きな違いをもたらしました。
Використання: informalКонтекст: Commonly used in casual conversations among friends or family.
Примітка: This term emphasizes the act of helping and is often used when referring to physical help or practical assistance.

Синоніми Assistance

help

Help implies giving assistance or support to someone in need.
приклад: She asked for help with her homework.
Примітка: Help is a more general term that can encompass a wide range of actions taken to assist someone, whereas assistance may refer to a more specific form of help.

aid

Aid refers to assistance or support given to those in need, especially in difficult situations.
приклад: The organization provided aid to the victims of the natural disaster.
Примітка: Aid often implies a more formal or organized form of assistance, such as humanitarian aid or financial aid.

support

Support involves giving help, encouragement, or comfort to someone in various ways.
приклад: He needed emotional support after the loss of his pet.
Примітка: Support can encompass emotional, physical, or practical assistance, whereas assistance may focus more on providing help or aid in a specific situation.

backup

Backup refers to a reserve or alternative that can provide assistance or support when needed.
приклад: Always have a backup plan in case things don't go as expected.
Примітка: Backup often implies a precautionary measure or contingency plan to assist in case of failure or unforeseen circumstances.

Вирази і поширені фрази Assistance

lend a hand

To offer help or assistance to someone.
приклад: Can you lend me a hand with moving this heavy table?
Примітка: This phrase implies a more informal or friendly offer of help compared to just 'assistance.'

give a hand

To help or assist someone with a task.
приклад: I need someone to give me a hand with setting up the event.
Примітка: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests a willingness to help out.

help out

To provide assistance or support to someone.
приклад: I can help out with the project if you need assistance.
Примітка: This phrase is more casual and can be used in various contexts, not just formal situations.

come to someone's aid

To assist or support someone in a time of need or difficulty.
приклад: The firefighters came to our aid during the earthquake.
Примітка: This phrase often implies a more urgent or critical situation where immediate help is required.

offer a helping hand

To extend assistance or support to someone who needs it.
приклад: Let me offer a helping hand with your garden project.
Примітка: This phrase emphasizes the act of offering assistance willingly and proactively.

pitch in

To contribute or help out with a task or project.
приклад: Everyone needs to pitch in to make sure the event runs smoothly.
Примітка: This phrase suggests working together as a team to provide assistance rather than just individual help.

be of service

To offer help or assistance in a polite and formal manner.
приклад: How can I be of service to you today?
Примітка: This phrase is often used in professional or customer service contexts to indicate readiness to assist.

Повсякденні (сленгові) вирази Assistance

back me up

To support or assist someone in a situation, typically by providing confirmation or reinforcement.
приклад: Can you back me up in the meeting tomorrow?
Примітка: The term 'back me up' indicates solid support or assistance, often in a challenging or confrontational context.

cover for

To take over someone's responsibilities or duties temporarily in order to help them out.
приклад: I need you to cover for me at work on Friday.
Примітка: While 'cover for' implies substituting for someone, it also carries the connotation of defending or protecting that person's position or actions.

be there for

To be available and supportive for someone in times of need or difficulty.
приклад: I know I can always count on you to be there for me when I need help.
Примітка: This expression emphasizes emotional and moral support in addition to practical help.

Assistance - Приклади

Assistance is available for those in need.
The company offers financial assistance to its employees.
The government provided emergency assistance to the flood victims.

Граматика Assistance

Assistance - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: assistance
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): assistance
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): assistance
Склади, Розділення та Наголос
assistance містить 3 складів: as • sis • tance
Фонетична транскрипція: ə-ˈsi-stən(t)s
as sis tance , ə ˈsi stən(t)s (Червоний склад наголошений)

Assistance - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
assistance: ~ 2000 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.