Словник
Англійська - Японська

Attitude

ˈædəˌt(j)ud
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

態度 (たいど), 姿勢 (しせい), 気持ち (きもち), 考え方 (かんがえかた)

Значення Attitude японською

態度 (たいど)

приклад:
Her attitude towards work is very positive.
彼女の仕事に対する態度はとても前向きです。
He has a bad attitude when he's tired.
彼は疲れているときに悪い態度を取ります。
Використання: informalКонтекст: Describing someone's general demeanor or approach to situations.
Примітка: 態度 is commonly used to describe a person's behavior or outlook, often reflecting their feelings or opinions.

姿勢 (しせい)

приклад:
She maintained a confident posture and attitude during the presentation.
彼女はプレゼンテーション中、堂々とした姿勢と態度を保ちました。
His attitude in meetings shows his level of engagement.
彼の会議での姿勢は、彼の関与のレベルを示しています。
Використання: formal/informalКонтекст: Describing physical posture or stance, often in a metaphorical sense.
Примітка: 姿勢 can refer to both physical posture and the metaphorical stance one takes towards a situation.

気持ち (きもち)

приклад:
His attitude is a reflection of his feelings about the project.
彼の態度はプロジェクトに対する気持ちを反映しています。
You need to change your attitude if you want to succeed.
成功したいのなら、気持ちを変える必要があります。
Використання: informalКонтекст: Discussing emotional or psychological states.
Примітка: 気持ち emphasizes the emotional aspect behind someone's attitude.

考え方 (かんがえかた)

приклад:
Her attitude towards life is very optimistic.
彼女の人生に対する考え方はとても楽観的です。
He has a unique attitude about how to solve problems.
彼は問題解決に関する独特の考え方を持っています。
Використання: informalКонтекст: Describing someone's mindset or philosophy.
Примітка: 考え方 refers more to the reasoning or perspective behind someone's attitude.

Синоніми Attitude

mindset

A mindset refers to a person's way of thinking or their mental attitude towards something.
приклад: She has a positive mindset towards challenges.
Примітка: While similar to 'attitude,' mindset often implies a fixed mental attitude or disposition towards something.

perspective

Perspective refers to a particular way of viewing things or a point of view.
приклад: His perspective on the issue is quite different from mine.
Примітка: Perspective can be broader than attitude, encompassing not just one's feelings but also their understanding and interpretation of a situation.

outlook

Outlook refers to a person's attitude or way of looking at and understanding things.
приклад: She has a positive outlook on life despite the challenges she faces.
Примітка: Outlook is often used to describe a person's overall attitude or approach to life or specific situations.

disposition

Disposition refers to a person's inherent qualities of mind and character, especially how they tend to behave or react in certain situations.
приклад: His friendly disposition makes it easy for him to make new friends.
Примітка: Disposition can imply a more innate or natural tendency towards a certain attitude or behavior.

stance

Stance refers to a person's or organization's attitude or position on a particular issue or matter.
приклад: The company's stance on environmental issues is to prioritize sustainability.
Примітка: Stance often implies a more formal or official position taken on an issue, especially in a public or professional context.

Вирази і поширені фрази Attitude

Have an attitude

To have an attitude means to have a negative or confrontational demeanor.
приклад: She always has an attitude with her coworkers.
Примітка: This phrase emphasizes the negative aspect of someone's behavior or demeanor.

Change your attitude

To change your attitude means to adjust your behavior or mindset, typically in a more positive way.
приклад: He needs to change his attitude if he wants to succeed in this job.
Примітка: This phrase suggests a need for improvement or a shift in behavior.

Attitude problem

An attitude problem refers to a persistent negative or uncooperative mindset.
приклад: She has a serious attitude problem that affects her relationships.
Примітка: This phrase indicates a deeper issue with someone's mindset or behavior.

Positive attitude

A positive attitude refers to an optimistic and constructive mindset.
приклад: Maintaining a positive attitude can help you overcome challenges.
Примітка: This phrase highlights the optimistic and constructive nature of one's mindset.

Attitude adjustment

An attitude adjustment involves changing one's perspective or behavior for the better.
приклад: He had an attitude adjustment after realizing the impact of his behavior.
Примітка: This phrase implies a conscious effort to change one's mindset or behavior.

Attitude of gratitude

An attitude of gratitude means being thankful and appreciative.
приклад: Having an attitude of gratitude can lead to greater happiness.
Примітка: This phrase emphasizes the importance of being thankful and appreciative.

Bad attitude

A bad attitude refers to a negative or uncooperative mindset.
приклад: His bad attitude is affecting team morale.
Примітка: This phrase directly denotes a negative mindset or behavior.

Повсякденні (сленгові) вирази Attitude

Sassy

Sassy refers to being lively, bold, and full of spirit. It often implies a touch of impertinence or cheekiness.
приклад: She always has a sassy attitude towards authority figures.
Примітка: While

Snarky

Snarky means sarcastic, snide, or critical in a blunt, often humorous, way.
приклад: Her snarky attitude sometimes rubs people the wrong way.
Примітка: Unlike

Diva

Diva refers to someone, typically a woman, who exudes confidence, assertiveness, and a sense of self-importance.
приклад: She walks in with such a diva attitude, demanding attention.
Примітка: While

Chill

Chill means relaxed, easy-going, or unbothered. It implies a laid-back demeanor.
приклад: He has such a chill attitude that nothing seems to bother him.
Примітка: Contrary to the wide-reaching nature of the term

Swagger

Swagger refers to a confident and stylish way of carrying oneself. It often suggests a sense of superiority or self-assurance.
приклад: He struts around with so much swagger, it's hard not to notice his attitude.
Примітка: While

Fierce

Fierce conveys intense, strong, and determined behavior or appearance. It often implies a powerful presence.
приклад: Her fierce attitude on the field intimidates the opponents.
Примітка: Unlike the neutral term

Laid-back

Laid-back means relaxed, easygoing, or casual. It signifies a low-stress, unhurried approach.
приклад: She has a laid-back attitude at work, which some find refreshing.
Примітка: In comparison to the broader term

Attitude - Приклади

My attitude towards the situation is positive.
She has a very negative attitude towards change.
His attitude towards his colleagues is always respectful.

Граматика Attitude

Attitude - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: attitude
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): attitudes
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): attitude
Склади, Розділення та Наголос
attitude містить 3 складів: at • ti • tude
Фонетична транскрипція: ˈa-tə-ˌtüd
at ti tude , ˈa ˌtüd (Червоний склад наголошений)

Attitude - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
attitude: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.