Словник
Англійська - Японська
Yourself
jərˈsɛlf
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
あなた自身 (anata jishin), 自分 (jibun), 貴方自身 (anata jishin), あなただけ (anata dake)
Значення Yourself японською
あなた自身 (anata jishin)
приклад:
You need to believe in yourself.
自分自身を信じる必要があります。
Take care of yourself.
あなた自身を大切にしてください。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversation to refer to someone in a self-reflective manner.
Примітка: Commonly used to emphasize the person's identity or well-being.
自分 (jibun)
приклад:
Be true to yourself.
自分に正直でいてください。
You should express yourself freely.
自分を自由に表現すべきです。
Використання: informalКонтекст: Used among friends or in casual settings to discuss personal feelings and identity.
Примітка: This term has a broader meaning and can refer to oneself in general, not just in the context of 'you'.
貴方自身 (anata jishin)
приклад:
You should be proud of yourself.
貴方自身を誇りに思うべきです。
Find yourself in this journey.
この旅の中で貴方自身を見つけてください。
Використання: formalКонтекст: Used in more formal conversations or written communication.
Примітка: This form is more respectful and is often used in professional settings.
あなただけ (anata dake)
приклад:
Only you can decide for yourself.
あなただけが自分のために決めることができます。
You have to find your own way by yourself.
あなたは自分自身で自分の道を見つけなければなりません。
Використання: informalКонтекст: Used to emphasize individuality and independence.
Примітка: This phrase stresses the importance of personal choice and self-agency.
Синоніми Yourself
yourself
Refers to the person who is the subject of the sentence or action.
приклад: You can do it yourself.
Примітка: None
you
Refers to the person being addressed or the subject of the sentence.
приклад: You can do it on your own.
Примітка: Slightly more general than 'yourself' as it can refer to the person being spoken to as well.
on your own
Refers to doing something independently without help from others.
приклад: You have to do it on your own.
Примітка: Emphasizes the independence and self-reliance aspect more than 'yourself.'
by yourself
Refers to doing something without assistance or company.
приклад: You should try doing it by yourself.
Примітка: Similar to 'on your own,' but may imply a lack of external help or presence more explicitly.
personally
Refers to doing something in a direct or individual manner.
приклад: You need to take care of it personally.
Примітка: Emphasizes the direct involvement or responsibility of the person, similar to 'yourself.'
Вирази і поширені фрази Yourself
be yourself
To act naturally and not pretend to be someone else.
приклад: It's important to always be yourself in any situation.
Примітка: This phrase emphasizes authenticity and staying true to one's own identity.
help yourself
To serve or take something without asking permission.
приклад: Feel free to help yourself to some snacks in the kitchen.
Примітка: This phrase is commonly used when offering someone to take something for themselves without needing assistance.
express yourself
To communicate one's thoughts, feelings, or ideas in a particular way.
приклад: Art is a great way to express yourself creatively.
Примітка: This phrase highlights the act of conveying oneself through various means, such as art, writing, or speech.
lose yourself
To become so engrossed in something that you forget about everything else.
приклад: I can get lost in a good book and completely lose myself in the story.
Примітка: This phrase implies becoming deeply absorbed in an activity or experience to the point of losing awareness of one's surroundings.
believe in yourself
To have confidence in your abilities and trust yourself.
приклад: You can achieve anything if you believe in yourself.
Примітка: This phrase underscores the importance of self-confidence and self-belief in achieving success.
keep to yourself
To stay apart from others and not interact much.
приклад: He tends to keep to himself at social gatherings.
Примітка: This phrase indicates a preference for solitude or privacy, avoiding unnecessary social interactions.
find yourself
To discover who you are and what you want in life.
приклад: Traveling to new places can help you find yourself and discover what truly matters.
Примітка: This phrase suggests a journey of self-discovery and personal growth to understand one's true identity or purpose.
Повсякденні (сленгові) вирази Yourself
without yourself
This phrase implies that the individual is responsible for taking action on their own.
приклад: You can't achieve success without yourself putting in the effort.
Примітка: It emphasizes the necessity of personal effort or involvement compared to the neutral term 'yourself'.
talk to yourself
This expression refers to the act of speaking or having a conversation with oneself.
приклад: Sometimes I talk to myself when I need to figure things out.
Примітка: It highlights the action of self-communication, which may be seen as unusual or self-reflective in certain contexts.
pull yourself together
To 'pull yourself together' means to regain composure or control over one's emotions or actions.
приклад: After the setback, she took a moment to pull herself together before moving forward.
Примітка: It indicates the act of gathering oneself, mentally or emotionally, following a challenging or difficult situation.
love yourself
This phrase encourages self-care, self-esteem, and self-compassion.
приклад: Learning to love yourself is an essential step towards self-acceptance and happiness.
Примітка: It emphasizes the importance of self-love and personal well-being compared to the general term 'yourself'.
remind yourself
To 'remind yourself' is to prompt your own memory or awareness about something.
приклад: It's essential to set reminders to help you stay on track and remind yourself of important tasks.
Примітка: It emphasizes the act of self-prompting or self-reminder, implying self-responsibility in remembering.
Yourself - Приклади
I believe in yourself.
You need to take care of yourself.
Be true to yourself.
Граматика Yourself
Yourself - Займенник (Pronoun) / Особистий займенник (Personal pronoun)
Лема: yourself
Кон’югації
Склади, Розділення та Наголос
yourself містить 2 складів: your • self
Фонетична транскрипція: yər-ˈself
your self , yər ˈself (Червоний склад наголошений)
Yourself - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
yourself: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.