Словник
Англійська - Японська

Awkward

ˈɔkwərd
Дуже Поширений
1000 - 1100
1000 - 1100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

気まずい (kimazui), 不器用 (bukiyou), ぎこちない (gikochinai), 不適切 (futekisetsu)

Значення Awkward японською

気まずい (kimazui)

приклад:
It was an awkward silence after the joke.
そのジョークの後は気まずい沈黙だった。
I felt awkward meeting her parents for the first time.
初めて彼女の両親に会ったとき、気まずく感じた。
Використання: informalКонтекст: Social interactions where there is discomfort or tension.
Примітка: Used to describe uncomfortable social situations or feelings of embarrassment.

不器用 (bukiyou)

приклад:
He is awkward at dancing.
彼はダンスが不器用だ。
She has an awkward way of speaking.
彼女は話し方が不器用だ。
Використання: informalКонтекст: Describing physical clumsiness or lack of skill.
Примітка: This meaning often relates to physical actions or movements that are not smooth or graceful.

ぎこちない (gikochinai)

приклад:
His movements were awkward during the presentation.
プレゼンテーション中の彼の動きはぎこちなかった。
The conversation felt awkward and forced.
その会話はぎこちなく、押し付けがましいと感じた。
Використання: informalКонтекст: Referring to actions or interactions that feel unnatural or strained.
Примітка: Generally used in contexts where something feels stiff or not fluid, often in interactions or performances.

不適切 (futekisetsu)

приклад:
His comment was awkward and inappropriate.
彼のコメントは不適切で気まずかった。
It was an awkward time to bring up that topic.
その話題を持ち出すには不適切な時だった。
Використання: formal/informalКонтекст: Situations where something is unsuitable or ill-timed.
Примітка: Used in more serious contexts, such as discussing social norms or propriety.

Синоніми Awkward

uncomfortable

Uncomfortable means causing or feeling unease or awkwardness.
приклад: She felt uncomfortable in the new social setting.
Примітка: Uncomfortable can imply a physical or emotional discomfort, while awkward tends to focus more on social situations.

embarrassing

Embarrassing refers to causing embarrassment or self-consciousness.
приклад: His awkward dance moves were embarrassing to watch.
Примітка: Embarrassing specifically relates to situations that cause embarrassment, while awkward can refer to a broader range of uncomfortable situations.

clumsy

Clumsy describes a lack of skill or coordination, often resulting in awkwardness.
приклад: She felt clumsy trying to juggle too many tasks at once.
Примітка: Clumsy emphasizes a lack of physical coordination, while awkward can encompass social discomfort as well.

inept

Inept means lacking skill or ability in a particular area, leading to awkwardness or incompetence.
приклад: His inept handling of the situation made things even more awkward.
Примітка: Inept focuses on a lack of ability or skill, while awkward can also include a sense of social discomfort or embarrassment.

Вирази і поширені фрази Awkward

Socially awkward

Refers to someone who is uncomfortable or clumsy in social situations.
приклад: She's a brilliant scientist, but she can be socially awkward at parties.
Примітка: This phrase specifies that the awkwardness pertains specifically to social interactions.

Awkward moment

Describes a situation that is uncomfortable, embarrassing, or difficult to handle.
приклад: There was an awkward moment of silence after his joke fell flat.
Примітка: This phrase highlights a particular instance or period of discomfort.

Awkward position

Refers to being in a difficult or compromising situation.
приклад: She found herself in an awkward position when her boss asked about her absence.
Примітка: This phrase emphasizes being in a challenging circumstance.

Awkward silence

Describes a moment when there is a lack of conversation, often leading to discomfort.
приклад: The conversation came to an awkward silence when nobody knew what to say next.
Примітка: This phrase specifically points out the uncomfortable quietness in a situation.

Awkward encounter

Refers to an uncomfortable or embarrassing meeting or interaction.
приклад: It was an awkward encounter running into my ex-boyfriend at the grocery store.
Примітка: This phrase highlights an uncomfortable meeting with someone.

Awkward dance

Describes a clumsy or uncoordinated dance, often leading to embarrassment.
приклад: They attempted an awkward dance during the wedding reception, stepping on each other's toes.
Примітка: This phrase specifies the awkwardness within a dancing context.

Awkward situation

Refers to a circumstance that is uncomfortable, embarrassing, or hard to deal with.
приклад: It was an awkward situation when both candidates claimed credit for the project's success.
Примітка: This phrase emphasizes being in a challenging or uncomfortable circumstance.

Повсякденні (сленгові) вирази Awkward

Cringe

To cringe means to feel embarrassed or uncomfortable about something.
приклад: Watching that movie made me cringe the whole time.
Примітка: While 'awkward' implies a lack of ease or social discomfort, 'cringe' specifically refers to a strong feeling of embarrassment or discomfort.

Weird

Used to describe something strange, eccentric, or unusual.
приклад: The conversation took a weird turn when he started talking about aliens.
Примітка: Although both 'weird' and 'awkward' can convey an uncomfortable feeling, 'weird' suggests an element of strangeness or oddity.

Freaky

Describes something eerie, unsettling, or bizarre.
приклад: His obsession with horror movies is a bit freaky.
Примітка: Unlike 'awkward,' 'freaky' has a connotation of being strange, unsettling, or even scary.

Offbeat

Refers to something unconventional or quirky.
приклад: Her dry sense of humor is offbeat but hilarious.
Примітка: While 'awkward' suggests a lack of smoothness or social ease, 'offbeat' indicates something unconventional or quirky in a positive or interesting way.

Ridiculous

Describes something absurd, laughable, or deserving of mockery.
приклад: The way he danced was just ridiculous.
Примітка: Unlike 'awkward,' 'ridiculous' conveys a sense of being unreasonable, absurd, or laughable, often in an exaggerated or humorous manner.

Blunder

Refers to a foolish or embarrassing mistake.
приклад: His attempt to impress her with a magic trick turned into a blunder when the card disappeared.
Примітка: While 'awkward' can describe a general lack of ease, 'blunder' specifically refers to a mistake or error that is embarrassing or foolish.

Awkward - Приклади

The conversation became awkward when they realized they had dated the same person.
I always feel awkward when I have to speak in public.
His awkward movements made it clear that he was not a dancer.

Граматика Awkward

Awkward - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: awkward
Кон’югації
Прикметник (Adjective): awkward
Склади, Розділення та Наголос
awkward містить 2 складів: awk • ward
Фонетична транскрипція: ˈȯ-kwərd
awk ward , ˈȯ kwərd (Червоний склад наголошений)

Awkward - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
awkward: 1000 - 1100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.