Словник
Англійська - Японська

Bar

bɑr
Дуже Поширений
1000 - 1100
1000 - 1100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

バー (baー), 障害物 (shougai-butsu), 棒 (ぼう, bou), バー (baー) (法律用語), バー (baー) (音楽用語)

Значення Bar японською

バー (baー)

приклад:
Let's go to the bar after work.
仕事の後にバーに行こう。
He ordered a drink at the bar.
彼はバーで飲み物を注文した。
Використання: informalКонтекст: Social gatherings, nightlife
Примітка: The word 'バー' is used to refer to establishments where alcoholic beverages are served. It is a common meeting place for friends and colleagues.

障害物 (shougai-butsu)

приклад:
There was a bar across the road.
道の向こうに障害物があった。
He hit a bar during the race.
彼はレース中に障害物にぶつかった。
Використання: formal/informalКонтекст: Physical obstacles, sports
Примітка: In this context, '障害物' refers to any physical barrier or obstacle. It can apply to sports (like hurdles) or any situation where a barrier exists.

棒 (ぼう, bou)

приклад:
He lifted the bar to build strength.
彼は筋力をつけるために棒を持ち上げた。
The bar was made of metal.
その棒は金属製だった。
Використання: formal/informalКонтекст: Fitness, construction
Примітка: Here, '棒' refers to a long, solid piece of material, often used in gym equipment or construction.

バー (baー) (法律用語)

приклад:
He passed the bar exam last year.
彼は昨年、司法試験に合格した。
She is a member of the bar association.
彼女は弁護士会のメンバーです。
Використання: formalКонтекст: Legal profession
Примітка: In legal terms, 'バー' refers to the legal profession, specifically referring to lawyers and their associations.

バー (baー) (音楽用語)

приклад:
The song has a catchy bar.
その曲はキャッチーなフレーズがある。
You need to hold the bar for four beats.
4拍の間バーを保持する必要がある。
Використання: formal/informalКонтекст: Music, rhythm
Примітка: In music, 'バー' refers to a measure or bar in sheet music, indicating a segment of time.

Синоніми Bar

pub

A pub is a place where alcoholic beverages are served, similar to a bar.
приклад: Let's meet at the pub for a drink after work.
Примітка: A pub typically has a more casual and cozy atmosphere compared to a bar.

tavern

A tavern is an establishment that serves alcoholic drinks and often food as well.
приклад: The old tavern in the village is known for its hearty meals.
Примітка: Taverns historically were places where travelers could rest and have a meal, while bars focus more on beverages.

lounge

A lounge is a comfortable area where people can sit, relax, and socialize while enjoying drinks.
приклад: The hotel has a stylish lounge where guests can relax and have cocktails.
Примітка: Lounge areas often have a more sophisticated or upscale ambiance compared to traditional bars.

nightclub

A nightclub is an entertainment venue that typically offers music, dancing, and drinks.
приклад: The nightclub was packed with people dancing to the music.
Примітка: Nightclubs usually focus more on music and dancing as the main attractions, in addition to serving drinks.

Вирази і поширені фрази Bar

Behind bars

This idiom means to be in prison or in jail.
приклад: The criminal spent ten years behind bars for his crimes.
Примітка: This phrase uses 'bars' metaphorically to represent the physical bars of a prison cell.

Raise the bar

To raise the bar means to set a higher standard or expectation.
приклад: The new software sets a high bar for usability and performance.
Примітка: In this context, 'bar' refers to a standard or level that is being elevated.

Bar none

This phrase means without any exceptions; nothing surpasses or compares.
приклад: She is the best singer in the competition, bar none.
Примітка: The usage of 'bar' here emphasizes that there are no contenders that could exceed the mentioned person or thing.

Hit the bar

To hit the bar means to strike the horizontal crossbar of a goal in sports like football or soccer.
приклад: The footballer's powerful shot hit the bar and bounced back into play.
Примітка: In this case, 'bar' specifically refers to the crossbar of the goalpost in sports.

Bar hop

To bar hop is to go from one bar to another, usually for drinks and socializing.
приклад: We decided to bar hop and visit different pubs in the city for a fun night out.
Примітка: Here, 'bar' retains its original meaning as a place where alcoholic beverages are served, but 'bar hop' refers to moving between them.

Behind the bar

This phrase means to work as a bartender, typically preparing and serving drinks.
приклад: She works behind the bar at the local pub, serving drinks and taking orders.
Примітка: While 'bar' can refer to the establishment itself, 'behind the bar' specifically denotes the area where the bartender operates.

Bar of soap

This phrase refers to a solid block or piece of soap used for washing.
приклад: Could you pass me the bar of soap from the shower caddy, please?
Примітка: In this context, 'bar' is a physical object used for hygiene purposes.

Повсякденні (сленгові) вирази Bar

Dive bar

Dive bar refers to a small, unpretentious bar that may not be well-maintained but offers cheap drinks and a casual atmosphere.
приклад: Let's grab a drink at that dive bar down the street.
Примітка: Dive bar typically has a negative connotation compared to a regular bar.

Barfly

Barfly is a person who frequents bars often, spending a lot of time drinking and socializing there.
приклад: Tom is a regular barfly at the local pub.
Примітка: Barfly implies excessive time spent in bars, often depicting a socializing habit or dependency.

Barkeep

Barkeep is a colloquial term for a bartender or a person who works at a bar and serves drinks.
приклад: Hey, barkeep, can I get another round of drinks?
Примітка: Barkeep is a more informal and old-fashioned term compared to bartender.

Last call

Last call is the final announcement made in a bar or pub, indicating that it's almost closing time and customers should order their last drinks.
приклад: It's last call, folks, finish up your drinks please.
Примітка: Last call specifically denotes the final opportunity to order alcoholic beverages before the bar closes.

Bar tab

Bar tab is a running record of the drinks and food that a customer has consumed at a bar or pub, with the total amount to be paid at the end of the visit.
приклад: Put it on my bar tab, I'll pay when we leave.
Примітка: Bar tab is a specific type of tab used for drinks at a bar, unlike a general tab or bill at a restaurant.

Happy hour

Happy hour is a period, usually in the early evening, when bars and restaurants offer discounted prices on drinks and appetizers to attract customers.
приклад: Let's go to that bar during happy hour; they have great drink specials.
Примітка: Happy hour is a specific time frame with discounted prices, often intended to boost business during slower hours.

Bar code

Bar code refers to a series of black bars and numbers printed on products, which can be scanned to retrieve product information, prices, etc.
приклад: Let me scan the bar code on this item to check the price.
Примітка: Bar code is a technical term related to product identification and inventory management, not directly associated with bars or drinking establishments.

Bar - Приклади

The bar was crowded with people.
He leaned against the metal bar.
The car swerved into the opposite lane and hit the guard bar.

Граматика Bar

Bar - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: bar
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): barred
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): barring
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): bars
Дієслово, базова форма (Verb, base form): bar
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): bar
Склади, Розділення та Наголос
bar містить 1 складів: bar
Фонетична транскрипція: ˈbär
bar , ˈbär (Червоний склад наголошений)

Bar - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
bar: 1000 - 1100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.