Словник
Англійська - Японська
Beauty
ˈbjudi
Дуже Поширений
~ 2000
~ 2000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
美 (び, bi), 美しさ (うつくしさ, utsukushisa), 美人 (びじん, bijin), 美的 (びてき, biteki), 美化 (びか, bika)
Значення Beauty японською
美 (び, bi)
приклад:
She has a natural beauty.
彼女は自然な美しさを持っています。
The beauty of the sunset took my breath away.
夕日の美しさに息を呑みました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to describe the aesthetic quality of people, nature, art, etc.
Примітка: This is the most common translation for 'beauty', often used in both everyday conversation and literature.
美しさ (うつくしさ, utsukushisa)
приклад:
The beauty of this painting is extraordinary.
この絵の美しさは並外れています。
We should appreciate the beauty of nature.
自然の美しさを大切にすべきです。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to express the quality of being beautiful.
Примітка: This noun form emphasizes the state or quality of beauty.
美人 (びじん, bijin)
приклад:
She is a beautiful woman.
彼女は美人です。
Many people consider her a beauty.
多くの人が彼女を美人だと考えています。
Використання: InformalКонтекст: Used to describe an attractive woman.
Примітка: This term is often used in casual conversations and can have a positive connotation.
美的 (びてき, biteki)
приклад:
This design has a beautiful aesthetic.
このデザインは美的です。
The building's beauty is in its simplicity.
その建物の美はそのシンプルさにあります。
Використання: FormalКонтекст: Used in artistic, architectural, or literary discussions.
Примітка: This term relates specifically to aesthetics and is often used in academic or artistic contexts.
美化 (びか, bika)
приклад:
They beautified the park with flowers.
彼らは公園を花で美化しました。
The project aims to beautify the community.
そのプロジェクトは地域を美化することを目指しています。
Використання: FormalКонтекст: Used when referring to the act of making something beautiful.
Примітка: This term is often used in discussions about urban planning or community projects.
Синоніми Beauty
Attractiveness
Attractiveness refers to the quality of being appealing or pleasing to the senses or mind.
приклад: Her natural attractiveness drew people to her wherever she went.
Примітка: Attractiveness may focus more on physical appearance or charm rather than the overall concept of beauty.
Elegance
Elegance suggests tasteful beauty or refinement in appearance, style, or manner.
приклад: The ballerina moved with such grace and elegance on stage.
Примітка: Elegance often implies a sense of sophistication or gracefulness in beauty.
Grace
Grace refers to smoothness and elegance of movement or manner.
приклад: She carried herself with such poise and grace that everyone admired her.
Примітка: Grace can emphasize a sense of dignity and refinement in beauty.
Aesthetics
Aesthetics pertains to the appreciation of beauty or the study of principles governing the idea of beauty.
приклад: The artwork displayed a unique blend of colors and shapes, creating a stunning aesthetic.
Примітка: Aesthetics is more about the philosophy or theory of beauty rather than the quality of being beautiful itself.
Loveliness
Loveliness conveys a sense of being delightful or charming in appearance.
приклад: The garden was filled with the loveliness of blooming flowers and chirping birds.
Примітка: Loveliness often conveys a sense of innocence or sweetness in beauty.
Вирази і поширені фрази Beauty
Beauty is in the eye of the beholder
This phrase means that the perception of beauty is subjective and can vary from person to person. What one person finds beautiful, another may not.
приклад: Some people find modern art beautiful, while others do not. It just goes to show that beauty is in the eye of the beholder.
Примітка: This phrase emphasizes the subjectivity of beauty, highlighting that beauty is not an absolute quality but rather depends on individual preferences.
Beauty lies in simplicity
This phrase suggests that things are most beautiful when they are uncomplicated and straightforward.
приклад: She believed that the beauty of the design lay in its simplicity.
Примітка: While 'beauty' refers to the quality of being pleasing to the senses or the mind, 'simplicity' refers to the state of being easy to understand or do.
Beauty sleep
This phrase refers to the idea that getting enough sleep can improve one's appearance and overall attractiveness.
приклад: I need my beauty sleep to look fresh and rejuvenated in the morning.
Примітка: In this context, 'beauty' is used humorously to imply that sleep can enhance one's physical appearance, rather than referring to aesthetic qualities.
Inner beauty
Inner beauty refers to a person's character, kindness, and other positive qualities that make them attractive beyond their physical appearance.
приклад: She may not be conventionally pretty, but her inner beauty shines through in her kind and compassionate nature.
Примітка: While 'beauty' often refers to external physical attractiveness, 'inner beauty' emphasizes qualities such as kindness, compassion, and moral character.
Beauty queen
A beauty queen is a woman who has been chosen as the most beautiful in a competition, such as a beauty pageant.
приклад: She won the beauty queen title in the pageant last year.
Примітка: 'Beauty queen' specifically refers to a winner of a beauty contest, highlighting physical attractiveness as a defining factor.
Beauty is only skin deep
This phrase means that a person's outward appearance is not as important as their inner qualities such as character, personality, and values.
приклад: He may be handsome, but his lack of kindness proves that beauty is only skin deep.
Примітка: While 'beauty' often refers to physical attractiveness, 'skin deep' implies that it is superficial and not the most important aspect of a person.
Beauty and the beast
This phrase refers to a stark contrast between two people or things in terms of appearance or character.
приклад: Their relationship was like a beauty and the beast scenario, with one being elegant and refined while the other was rough and uncouth.
Примітка: In this phrase, 'beauty' and 'beast' are used metaphorically to represent contrasting qualities, with 'beauty' symbolizing elegance or refinement and 'beast' representing roughness or uncouthness.
Повсякденні (сленгові) вирази Beauty
Bae
A term of endearment used to refer to someone you are romantically involved with or find attractive.
приклад: She's my bae because she's so beautiful.
Примітка: Shortened form of 'babe' or 'baby'.
Stunner
Used to describe someone who is extremely attractive or beautiful.
приклад: Did you see that stunner at the party last night?
Примітка: Emphasizes the stunning or striking appearance of someone.
Gorgeous
Used to compliment someone on their beauty or appearance.
приклад: You look absolutely gorgeous in that dress!
Примітка: More emphatic and elegant way of expressing beauty.
Hot
Used to describe someone who is very attractive or sexually appealing.
приклад: She's so hot, all the guys were staring at her.
Примітка: Focuses more on physical attractiveness and allure.
Bombshell
Refers to someone who is stunningly attractive and has a powerful or striking presence.
приклад: She's a complete bombshell in that red dress.
Примітка: Emphasizes a combination of physical attractiveness and confidence.
Dime
Used to describe someone who is considered a very attractive or beautiful person.
приклад: She's a perfect 10, a real dime.
Примітка: Slang term for 'perfect ten', implying top-tier beauty.
Eye candy
Refers to someone who is pleasant to look at or visually appealing.
приклад: That new guy at work is definitely eye candy.
Примітка: Highlights the visual appeal of someone, often without deeper implications.
Beauty - Приклади
Beauty is in the eye of the beholder.
She has a natural beauty.
The beauty of the sunset took my breath away.
Граматика Beauty
Beauty - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: beauty
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): beauties, beauty
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): beauty
Склади, Розділення та Наголос
beauty містить 2 складів: beau • ty
Фонетична транскрипція: ˈbyü-tē
beau ty , ˈbyü tē (Червоний склад наголошений)
Beauty - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
beauty: ~ 2000 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.