Словник
Англійська - Японська

Behold

bəˈhoʊld
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

見よ (みよ), 見る (みる), 注目する (ちゅうもくする), 見せる (みせる)

Значення Behold японською

見よ (みよ)

приклад:
Behold the beauty of the sunset.
夕日の美しさを見よ。
Behold, I bring you good news!
見よ、良い知らせを持ってきた!
Використання: formalКонтекст: Used in literary or poetic contexts, often to draw attention to something significant.
Примітка: This usage is archaic and not commonly used in everyday conversation but can be found in literature or religious texts.

見る (みる)

приклад:
Please behold this magnificent painting.
この素晴らしい絵を見てください。
Behold, the wonders of nature.
自然の驚異を見て。
Використання: formal/informalКонтекст: Can be used in both formal and casual contexts when urging someone to look at something.
Примітка: This is a more general term for 'to see' and can be used in everyday conversation.

注目する (ちゅうもくする)

приклад:
Behold the changes in the city over the years.
年月の中で街の変化に注目してください。
Behold how technology has advanced.
技術がどのように進歩したかに注目して。
Використання: formal/informalКонтекст: Often used when asking someone to pay attention to specific details or changes.
Примітка: This phrase emphasizes the act of focusing on something noteworthy.

見せる (みせる)

приклад:
Behold what I have created.
私が作ったものを見せよう。
Behold this incredible view!
この素晴らしい景色を見せて!
Використання: informalКонтекст: Used in casual settings when showing something to others, often with enthusiasm.
Примітка: This is a more direct way of inviting someone to look at something you are presenting.

Синоніми Behold

see

To perceive with the eyes; to become aware of something through sight.
приклад: I see a beautiful sunset.
Примітка: Similar to 'behold' but more commonly used in everyday language.

observe

To watch carefully and attentively; to take notice of something.
приклад: She observed the behavior of the birds in the park.
Примітка: Emphasizes a more deliberate and focused act of seeing.

gaze

To look steadily and intently, especially in admiration, surprise, or thought.
приклад: They gazed at the stars in wonder.
Примітка: Implies a more prolonged and intense form of looking.

view

To look at something from a particular perspective; a sight or scene.
приклад: From the top of the mountain, we had a breathtaking view of the valley below.
Примітка: Focuses on the perspective or vantage point from which something is seen.

Вирази і поширені фрази Behold

beholden to

Feeling indebted or obligated to someone for a favor or kindness received.
приклад: She felt beholden to him for helping her during a difficult time.
Примітка: This phrase emphasizes the sense of obligation or indebtedness, unlike just 'behold' which simply means to see or observe.

behold the sight

To look at something remarkable or impressive.
приклад: Behold the sight of the magnificent sunset over the ocean.
Примітка: It emphasizes the act of witnessing something extraordinary, going beyond just 'behold' which is a more general term for seeing.

behold and see

To pay attention to and observe something closely.
приклад: Behold and see the beauty that surrounds us in nature.
Примітка: This phrase adds emphasis to the act of observing, urging the listener to take notice.

behold with one's own eyes

To personally witness or see something firsthand.
приклад: I couldn't believe it until I beheld with my own eyes the ancient ruins of the city.
Примітка: It stresses the direct experience of seeing something rather than hearing about it from others.

behold the power

To witness or acknowledge the strength or force of something.
приклад: Behold the power of nature in the force of a raging storm.
Примітка: It directs attention to recognizing and acknowledging the strength or impact of a particular phenomenon.

behold the wonder

To marvel at or admire something wondrous or extraordinary.
приклад: In the quiet of the night, behold the wonder of the starlit sky.
Примітка: This phrase highlights the awe or amazement one feels when seeing something remarkable.

behold in amazement

To look at with great surprise, wonder, or admiration.
приклад: The audience beheld in amazement the magician's incredible tricks.
Примітка: It emphasizes the element of astonishment or wonder experienced upon seeing something extraordinary.

behold the beauty

To observe and appreciate the attractiveness or loveliness of something.
приклад: Behold the beauty of the blooming flowers in the garden.
Примітка: It draws attention to appreciating and admiring the aesthetic qualities of what is being seen.

behold the marvel

To observe and be amazed by something remarkable or extraordinary.
приклад: As she entered the palace, she beheld the marvel of its intricate architecture.
Примітка: This phrase emphasizes being amazed by the extraordinary nature of what is being observed.

Повсякденні (сленгові) вирази Behold

check this out

This slang term is used to draw attention to something interesting or remarkable. It is often used to share exciting or new information with others.
приклад: Check this out, I just found a great new restaurant in town.
Примітка: The slang term 'check this out' is more informal and conversational compared to the word 'behold', which sounds more formal and archaic.

look at this

This slang term is used to direct someone's attention to something specific, often something visually appealing or noteworthy.
приклад: Look at this cute puppy I found on the street.
Примітка: While 'behold' is a more literary and formal term, 'look at this' is a casual and everyday way to invite someone to see something of interest.

check it

This slang term is a shortened version of 'check this out' and is used to highlight or present something to others in a brief and informal way.
приклад: Check it, I finally finished the project you assigned me.
Примітка: The slang term 'check it' is more concise and direct compared to 'behold', which carries a sense of reverence or astonishment.

take a look

This slang term is a gentle way of suggesting or inviting someone to observe or consider something.
приклад: Take a look at the sunset, it's so beautiful.
Примітка: While 'behold' conveys a sense of solemnity or grandeur, 'take a look' is a friendly and casual expression to encourage someone to view something.

watch this

This slang term is often used before performing an action or showcasing something for others to witness, typically in an entertaining or impressive manner.
приклад: Watch this, I'm about to do a magic trick.
Примітка: Unlike 'behold' which emphasizes observing with reverence or awe, 'watch this' is more about inviting attention to a specific action or event.

look here

This slang term is used to get someone's attention and indicate that what will be said or shown is significant or noteworthy.
приклад: Look here, I have something important to tell you.
Примітка: While 'behold' implies a sense of admiration or reverence, 'look here' serves as a direct way to prompt someone to focus on a particular topic or issue.

peep this

This slang term is a colloquial way of asking someone to view or consider something, especially something entertaining or intriguing.
приклад: Peep this video, it's hilarious!
Примітка: Compared to the formal and literary 'behold', 'peep this' is a more relaxed and playful expression used to share interesting content or experiences.

Behold - Приклади

Behold the beauty of the sunset!
Behold, I am the new king!
Behold the power of the dark side!

Граматика Behold

Behold - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: behold
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): beheld
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): beheld
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): beholding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): beholds
Дієслово, базова форма (Verb, base form): behold
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): behold
Склади, Розділення та Наголос
behold містить 2 складів: be • hold
Фонетична транскрипція: bi-ˈhōld
be hold , bi ˈhōld (Червоний склад наголошений)

Behold - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
behold: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.