Словник
Англійська - Японська

Captain

ˈkæptən
Дуже Поширений
~ 2300
~ 2300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

船長 (せんちょう), 隊長 (たいちょう), リーダー (りーだー), キャプテン (きゃぷてん)

Значення Captain японською

船長 (せんちょう)

приклад:
The captain of the ship gave the orders.
船の船長が指示を出した。
The captain is responsible for the safety of the crew.
船長は乗員の安全に責任を持っている。
Використання: formalКонтекст: Used in maritime contexts, such as on ships or boats.
Примітка: This term is specifically used for the leader of a ship or vessel and is considered a formal term.

隊長 (たいちょう)

приклад:
The captain of the team motivated the players.
チームの隊長が選手たちを鼓舞した。
As captain, she led her squad to victory.
彼女は隊長として自分の部隊を勝利へと導いた。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in military or team sports contexts.
Примітка: This meaning applies to leaders within a military unit or a sports team.

リーダー (りーだー)

приклад:
She is the captain of the project team.
彼女はプロジェクトチームのリーダーです。
The captain organized the group activities.
キャプテンはグループの活動を整理した。
Використання: informalКонтекст: Used in general contexts to refer to someone who leads a group.
Примітка: This term is borrowed from English and is used in various contexts, including business and social groups.

キャプテン (きゃぷてん)

приклад:
He was named captain of the soccer team.
彼はサッカーチームのキャプテンに任命された。
The captain gave a speech before the game.
キャプテンは試合前にスピーチをした。
Використання: informalКонтекст: Used primarily in sports contexts and is a direct loanword from English.
Примітка: This term is commonly used in Japanese sports culture, especially for team sports.

Синоніми Captain

leader

A leader is someone who leads or guides a group of people.
приклад: She was the leader of the team, guiding them through difficult situations.
Примітка: While a captain often leads a team in a specific context like sports or military, a leader is a more general term for someone who guides or directs others.

commander

A commander is a person in authority who controls or directs others.
приклад: The commander of the army made strategic decisions during the battle.
Примітка: A commander typically has more formal authority and control over a group of individuals, often in a military or organizational setting.

skipper

A skipper is a person who is in charge of a boat or ship.
приклад: The skipper of the sailing team navigated the boat through rough waters.
Примітка: Skipper is a more informal term commonly used in nautical contexts, especially for someone in charge of a small vessel like a boat.

Вирази і поширені фрази Captain

Captain of the ship

This phrase refers to the person who is in charge or the leader of a particular group or organization.
приклад: As the CEO, she is the captain of the ship and makes all the major decisions.
Примітка: The phrase emphasizes leadership and decision-making abilities rather than the literal role of a ship captain.

Like a captain without a ship

This idiom describes someone who feels aimless or without purpose, similar to a ship captain who has lost their ship.
приклад: After retiring, he felt lost, like a captain without a ship.
Примітка: The phrase conveys a sense of loss or lack of direction, rather than focusing on the leadership aspect of being a captain.

Captain obvious

This humorous phrase is used to mock someone who states the obvious or makes redundant remarks.
приклад: Thanks for pointing out the sky is blue, Captain Obvious!
Примітка: The term 'Captain Obvious' is used sarcastically and humorously, highlighting someone's stating of the obvious rather than their actual rank or role as a captain.

Captain of industry

This phrase refers to a business leader or entrepreneur who has a significant influence or impact on a particular industry.
приклад: He was known as the captain of industry in the tech sector for his innovative ideas.
Примітка: The term 'captain of industry' emphasizes entrepreneurial skills and influence in business, rather than the literal role of a captain.

To captain a team

To 'captain a team' means to lead or be the captain of a sports team or any group of individuals.
приклад: She was chosen to captain the team due to her exceptional leadership qualities.
Примітка: In this context, 'captain' is used as a verb to denote the action of leading a team, rather than just the title or rank of a captain.

Captain's log

This phrase refers to a journal or record kept by a ship's captain, often detailing important events, observations, or decisions.
приклад: In his captain's log, he recorded the events of each day during the expedition.
Примітка: The term 'captain's log' specifically refers to the journal or record-keeping aspect of a ship captain's duties, rather than the broader role of a captain.

To captain a ship

To 'captain a ship' means to be in command or control of a vessel, typically a boat or a ship.
приклад: He learned how to captain a ship during his time in the navy.
Примітка: In this context, 'captain' is used as a verb to indicate the action of commanding a ship, contrasting the literal role of a ship captain.

Повсякденні (сленгові) вирази Captain

Cappy

Cappy is a shortened slang term for captain. It is used in a familiar or playful way to address someone in charge or leading a group.
приклад: Hey, cappy, what's the plan for today?
Примітка: Cappy is a more informal and friendly term compared to captain.

Cap

Cap is a slang abbreviation for captain. It is commonly used in casual conversations or when referring to someone with authority.
приклад: We need to check with the cap before making any decisions.
Примітка: Cap is a shortened and less formal version of captain, commonly used in informal settings.

Top brass

Top brass is a slang term used to refer to high-ranking officials or leaders, often equivalent to a captain in terms of authority.
приклад: The top brass approved the new project proposal.
Примітка: Top brass is a more generic term that can refer to leaders in various positions, not limited to maritime contexts.

Chief

Chief is a colloquial term used to refer to a leader or head of a group, similar to a captain in terms of position and authority.
приклад: The chief called for an emergency meeting.
Примітка: Chief is a more versatile term that can be used in different contexts, not exclusive to maritime or military settings.

Boss man

Boss man is a slang term used informally to refer to someone in charge or leading a group, akin to a captain in terms of leadership role.
приклад: The boss man is always two steps ahead of everyone else.
Примітка: Boss man is a more casual and colloquial term compared to captain.

Head honcho

Head honcho is a slang term used to describe the person in charge or at the top of a hierarchy, similar to a captain's role in leading a group.
приклад: The head honcho has the final say in all decisions.
Примітка: Head honcho is a more playful and informal term compared to captain.

Captain - Приклади

The captain of the ship navigated through the storm.
The team captain led his team to victory.
The airline captain announced the flight's delay.

Граматика Captain

Captain - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: captain
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): captains
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): captain
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): captained
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): captaining
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): captains
Дієслово, базова форма (Verb, base form): captain
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): captain
Склади, Розділення та Наголос
captain містить 2 складів: cap • tain
Фонетична транскрипція: ˈkap-tən
cap tain , ˈkap tən (Червоний склад наголошений)

Captain - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
captain: ~ 2300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.