Словник
Англійська - Японська
Chair
tʃɛr
Дуже Поширений
1000 - 1100
1000 - 1100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
椅子 (いす, isu), 議長 (ぎちょう, gichou), 椅子に座っている (いすにすわっている, isu ni suwatte iru), 座席 (ざせき, zaseki)
Значення Chair японською
椅子 (いす, isu)
приклад:
I need a chair to sit on.
座るために椅子が必要です。
Please pull out a chair.
椅子を引いてください。
Використання: informalКонтекст: Everyday situations, home, office, restaurants
Примітка: The most common translation for 'chair' refers to a piece of furniture designed for sitting.
議長 (ぎちょう, gichou)
приклад:
She was elected as the chair of the committee.
彼女は委員会の議長に選ばれました。
The chair called the meeting to order.
議長が会議を開始しました。
Використання: formalКонтекст: Meetings, committees, organizations
Примітка: This meaning refers to a person who presides over a meeting or organization, not the furniture.
椅子に座っている (いすにすわっている, isu ni suwatte iru)
приклад:
He is sitting in a chair.
彼は椅子に座っています。
She likes to relax in her favorite chair.
彼女はお気に入りの椅子でリラックスするのが好きです。
Використання: informalКонтекст: Describing someone's action or state of sitting
Примітка: This phrase emphasizes the action of sitting in the chair.
座席 (ざせき, zaseki)
приклад:
The chair is reserved for the guest.
その座席はゲストのために予約されています。
Please take your chair at the table.
テーブルに座席を取ってください。
Використання: formalКонтекст: Events, gatherings, formal dinners
Примітка: This meaning can also refer to assigned seating in a more formal or organized setting.
Синоніми Chair
seat
A seat is a piece of furniture designed for one person to sit on.
приклад: Please take a seat and make yourself comfortable.
Примітка: While a chair is a type of seat, the term 'seat' can also refer to benches, stools, or any surface designed for sitting.
throne
A throne is an elaborate and ceremonial chair used by a monarch or ruler.
приклад: The king sat on his ornate golden throne.
Примітка: Throne is a more formal and grandiose term compared to a regular chair, often associated with royalty or authority.
stool
A stool is a simple seat without a back or arms, often used in kitchens or bars.
приклад: She perched on a high stool at the bar.
Примітка: Stools typically do not have a backrest or arms, distinguishing them from traditional chairs.
bench
A bench is a long seat for multiple people, usually made of wood or metal.
приклад: They sat on a wooden bench in the park.
Примітка: Benches are typically longer and can accommodate more than one person, unlike individual chairs.
Вирази і поширені фрази Chair
Take a back seat
To take a less active or prominent role in a situation.
приклад: I'm happy to take a back seat and let someone else lead the project.
Примітка: The phrase 'take a back seat' metaphorically means to take a less important role, which is different from the physical object 'chair'.
Chairman of the board
The person who leads a board of directors or a meeting.
приклад: The chairman of the board called for a vote on the proposal.
Примітка: The term 'chairman' refers to a leadership role in a formal setting, distinct from the physical object 'chair'.
On the hot seat
Being in a difficult or uncomfortable position, especially when facing scrutiny or interrogation.
приклад: She was on the hot seat during the interview, facing tough questions.
Примітка: This phrase refers to a challenging position or situation, not the physical object 'chair'.
Chair a meeting
To lead or preside over a meeting or gathering.
приклад: I will chair the meeting tomorrow and ensure it runs smoothly.
Примітка: The verb 'chair' in this context means to be in charge of a meeting, distinct from the physical object 'chair'.
Pull up a chair
Inviting someone to take a seat and join a conversation or activity.
приклад: Come on in and pull up a chair! Let's chat.
Примітка: This phrase is an invitation to sit down, different from the literal meaning of 'chair'.
Music chair
A person responsible for overseeing a specific area or department within an organization.
приклад: She was appointed as the music chair of the department.
Примітка: In this context, 'chair' refers to a position of responsibility, not the physical object 'chair'.
Chairlift
A type of transportation system that carries passengers up steep slopes, especially in ski resorts.
приклад: We took the chairlift up the mountain to go skiing.
Примітка: This term refers to a specific type of mechanical lift, not the general meaning of 'chair'.
Повсякденні (сленгові) вирази Chair
Hot seat
In informal spoken language, being in the 'hot seat' means being in a situation where one is closely watched or under intense scrutiny.
приклад: Bob found himself in the hot seat during the business presentation.
Примітка: The original word 'chair' refers to a piece of furniture for one person to sit, whereas 'hot seat' emphasizes pressure or scrutiny.
Sit tight
This means to wait patiently or be patient.
приклад: We'll need to sit tight until the boss makes a decision.
Примітка: While 'chair' is a physical object for sitting, 'sit tight' refers to being patient or waiting.
Front-row seat
Having a front-row seat means being in a position to have a close view or involvement in something.
приклад: Being on the project team gave me a front-row seat to see how decisions were made.
Примітка: Contrary to 'chair', 'front-row seat' emphasizes proximity or involvement rather than just sitting.
Seat at the table
This refers to having a voice or influence in decision-making or being a part of an important group.
приклад: She worked hard to earn a seat at the leadership table in the company.
Примітка: While 'chair' is a physical object for sitting, 'seat at the table' conveys being part of a group making significant decisions.
Jump out of one's seat
To react with surprise, shock, or alarm.
приклад: The sudden loud noise made me jump out of my seat.
Примітка: Unlike 'chair', 'jump out of one's seat' describes a sudden physical or emotional reaction.
Chair - Приклади
The chair is comfortable.
She sat down on the armchair.
The students are sitting on the bench.
Граматика Chair
Chair - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: chair
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): chairs
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): chair
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): chaired
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): chairing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): chairs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): chair
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): chair
Склади, Розділення та Наголос
chair містить 1 складів: chair
Фонетична транскрипція: ˈcher
chair , ˈcher (Червоний склад наголошений)
Chair - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
chair: 1000 - 1100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.