Словник
Англійська - Японська
Characteristic
ˌkɛr(ə)ktəˈrɪstɪk
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
特性 (とくせい), 特徴 (とくちょう), 性質 (せいしつ), 特徴的な (とくちょうてきな)
Значення Characteristic японською
特性 (とくせい)
приклад:
The characteristic of this species is its ability to adapt.
この種の特性は適応能力です。
One characteristic of her personality is her kindness.
彼女の性格の特性の一つは優しさです。
Використання: FormalКонтекст: Scientific, Psychological, Descriptive contexts
Примітка: 特性 refers to a defining feature or quality of a person, object, or concept.
特徴 (とくちょう)
приклад:
This model has several new characteristics.
このモデルにはいくつかの新しい特徴があります。
One characteristic of Japanese architecture is the use of natural materials.
日本の建築の特徴の一つは自然素材の使用です。
Використання: Formal/InformalКонтекст: General description, Product features, Cultural contexts
Примітка: 特徴 emphasizes distinct features that differentiate something from others.
性質 (せいしつ)
приклад:
The characteristic of water is that it is essential for life.
水の性質は生命に不可欠であることです。
His characteristic is a tendency to be overly cautious.
彼の性質は過度に用心深い傾向です。
Використання: FormalКонтекст: Scientific, Philosophical discussions
Примітка: 性質 refers to inherent attributes or qualities, often used in a more abstract sense.
特徴的な (とくちょうてきな)
приклад:
Her painting style is very characteristic.
彼女の絵画スタイルは非常に特徴的です。
This region is known for its characteristic cuisine.
この地域は特徴的な料理で知られています。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Art, Culture, Descriptive contexts
Примітка: 特徴的な is an adjective meaning 'characteristic' and is used to describe something that has unique qualities.
Синоніми Characteristic
trait
A distinguishing quality or characteristic of a person or thing.
приклад: One of his defining traits is his honesty.
Примітка: Trait is often used to describe a specific characteristic or feature of a person or thing.
attribute
A quality or feature regarded as a characteristic or inherent part of someone or something.
приклад: Intelligence is an important attribute for success in this field.
Примітка: Attribute emphasizes a quality that is inherent or intrinsic to a person or thing.
feature
A distinctive or characteristic part of something.
приклад: The new phone has many advanced features.
Примітка: Feature can refer to a prominent or distinguishing part of something, often in a physical sense.
quality
An inherent or distinguishing characteristic or attribute.
приклад: Her kindness is a quality that everyone admires.
Примітка: Quality can refer to a characteristic that is considered to be of high value or excellence.
aspect
A particular part or feature of something.
приклад: One aspect of her personality is her sense of humor.
Примітка: Aspect is used to refer to a specific part or facet of something, often within a broader context.
Вирази і поширені фрази Characteristic
a telltale sign
This phrase refers to a distinctive indication that reveals something important or significant.
приклад: His nervous tapping is a telltale sign that he's lying.
Примітка: It emphasizes the aspect of revealing information rather than describing a quality or trait.
a defining trait
This phrase highlights a particular quality or characteristic that strongly shapes or identifies a person.
приклад: Her kindness is a defining trait of her character.
Примітка: It focuses on a specific quality that is central to understanding someone rather than a general characteristic.
a standout feature
This phrase points out a prominent or exceptional aspect that distinguishes something from others.
приклад: The tower's unique architecture is its standout feature.
Примітка: It signifies a notable attribute that sets something apart rather than a general characteristic.
a hallmark of
This phrase denotes a characteristic or quality that is typical or indicative of a particular person, thing, or situation.
приклад: Punctuality is a hallmark of his professionalism.
Примітка: It suggests a distinguishing feature that is recognized as representative rather than a generic attribute.
a key attribute
This phrase highlights an essential or crucial quality that contributes significantly to a person's effectiveness or performance.
приклад: Good communication skills are a key attribute for success in this job.
Примітка: It emphasizes an important characteristic that is vital for achieving specific goals rather than a general trait.
a signature trait
This phrase refers to a distinctive or unique quality that is closely associated with a particular person or thing.
приклад: Her optimism is a signature trait that everyone admires.
Примітка: It underscores a characteristic that is strongly identified with an individual or entity, much like a personal brand.
a standout characteristic
This phrase denotes a noteworthy or exceptional quality that makes something remarkable or outstanding.
приклад: The company's commitment to quality is a standout characteristic that sets it apart.
Примітка: It highlights a distinguishing feature that is particularly noteworthy rather than a standard or common trait.
Повсякденні (сленгові) вирази Characteristic
a signature style
Used to describe a distinctive and recognizable way of doing or creating something.
приклад: His a signature style is his bold use of colors in his artwork.
Примітка: Focuses more on the uniqueness and personal touch rather than just the characteristic itself.
a dead giveaway
Refers to a clear indicator or clue that reveals a particular characteristic or trait.
приклад: The way she nervously twirls her hair is a dead giveaway that she's lying.
Примітка: Emphasizes that the indicator is so obvious that it gives away the truth.
a telltale trait
Points out a noticeable behavior or characteristic that is indicative of a person's personality.
приклад: His a telltale trait is his habit of always arriving late to meetings.
Примітка: Similar to 'a telltale sign' but specifically highlights a repeating behavior rather than a single indicator.
a dead ringer for
Refers to someone or something that looks extremely similar to another person or thing.
приклад: She's a dead ringer for her mother, they look so alike.
Примітка: Focuses more on the physical resemblance rather than a specific characteristic.
a dead-on (accurate)
Indicates that something is precisely correct or accurate.
приклад: His a dead-on accurate observation is that she always avoids eye contact when she's lying.
Примітка: Emphasizes the accuracy of the observation or judgment regarding a particular characteristic.
a giveaway feature
Refers to a distinct feature that easily reveals the origin, age, or nature of something.
приклад: The giveaway feature of the antique vase was the intricate floral pattern on the base.
Примітка: Highlights a specific feature that stands out and gives a clue about the overall characteristic or nature.
a dead-set on
Shows a strong determination or fixed intention to achieve something.
приклад: She's a dead-set on getting that promotion, nothing will stop her.
Примітка: Focuses on the unwavering determination towards a goal or objective rather than just a characteristic.
Characteristic - Приклади
Characteristic features of the new product were presented at the conference.
The characteristic smell of freshly baked bread filled the air.
Patience is a characteristic that is highly valued in this profession.
Граматика Characteristic
Characteristic - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: characteristic
Кон’югації
Прикметник (Adjective): characteristic
Іменник, множина (Noun, plural): characteristics
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): characteristic
Склади, Розділення та Наголос
characteristic містить 5 складів: char • ac • ter • is • tic
Фонетична транскрипція: ˌker-ik-tə-ˈri-stik
char ac ter is tic , ˌker ik tə ˈri stik (Червоний склад наголошений)
Characteristic - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
characteristic: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.