Словник
Англійська - Японська
Accepted
əkˈsɛptəd
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
受け入れられた (ukeirerareta), 承認された (shōnin sareta), 認められた (mitomerareta), 受理された (juri sareta), 容認された (yōnin sareta)
Значення Accepted японською
受け入れられた (ukeirerareta)
приклад:
Her proposal was accepted by the committee.
彼女の提案は委員会に受け入れられました。
He felt accepted by his peers.
彼は仲間に受け入れられていると感じました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts to indicate that something has been recognized or approved.
Примітка: This meaning often implies approval or endorsement from others.
承認された (shōnin sareta)
приклад:
The application was accepted after a thorough review.
申請は徹底的な審査の後に承認されました。
His research was accepted for publication.
彼の研究は出版のために承認されました。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in academic, business, and official contexts.
Примітка: This meaning emphasizes the formal approval process.
認められた (mitomerareta)
приклад:
Her talent is widely accepted in the industry.
彼女の才能は業界で広く認められています。
He is accepted as a leader by his team.
彼はチームによってリーダーとして認められています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to indicate acknowledgment or recognition, often in social or professional settings.
Примітка: This term can imply a sense of legitimacy or authority.
受理された (juri sareta)
приклад:
The documents were accepted by the office.
書類は事務所に受理されました。
All applications must be accepted before the deadline.
すべての申請は締切前に受理されなければなりません。
Використання: formalКонтекст: Often used in administrative or bureaucratic contexts.
Примітка: This term is commonly used in relation to official documents or submissions.
容認された (yōnin sareta)
приклад:
His behavior is accepted by the community.
彼の行動はコミュニティに容認されています。
Certain practices are accepted as normal.
特定の慣行は正常として容認されています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express tolerance or acceptance of practices or behaviors.
Примітка: This meaning indicates a level of tolerance rather than outright approval.
Синоніми Accepted
approved
Approved means officially agreed upon or accepted as satisfactory.
приклад: Her proposal was approved by the committee.
Примітка: Approved often implies a formal endorsement or permission.
acknowledged
Acknowledged means recognized or accepted as valid or existing.
приклад: The importance of the issue was acknowledged by all participants.
Примітка: Acknowledged emphasizes recognition or awareness.
endorsed
Endorsed means supported or approved of publicly.
приклад: The product was endorsed by several celebrities.
Примітка: Endorsed often involves a public declaration of approval or support.
validated
Validated means confirmed or substantiated as true, accurate, or genuine.
приклад: The authenticity of the document was validated by the expert.
Примітка: Validated emphasizes the act of confirming or proving the correctness or validity of something.
Вирази і поширені фрази Accepted
Take something as read
To accept something as true or certain without needing further proof or explanation.
приклад: After years of experience, she took his advice as read and acted accordingly.
Примітка: This phrase implies a stronger sense of acceptance or belief compared to just accepting something.
Grin and bear it
To accept a difficult or unpleasant situation without complaining.
приклад: Even though the situation was tough, she decided to grin and bear it for the sake of her team.
Примітка: This phrase emphasizes enduring a challenging situation with a positive attitude rather than just accepting it.
Go along with
To accept or agree to something, often reluctantly, in order to avoid conflict or disruption.
приклад: She didn't agree with the decision, but she decided to go along with it for the sake of unity.
Примітка: This phrase suggests a level of compliance or conformity beyond mere acceptance.
Acknowledge the fact
To accept or admit the truth or existence of something.
приклад: He finally acknowledged the fact that he needed help with his project.
Примітка: This phrase implies a conscious recognition or admission of a particular fact or truth.
Come to terms with
To accept and deal with a difficult or unpleasant situation, especially after a period of denial or resistance.
приклад: It took her a while to come to terms with the loss of her job, but eventually, she found a new opportunity.
Примітка: This phrase suggests a process of accepting and adjusting to a situation rather than immediate acceptance.
Make peace with
To accept and reconcile with a person or situation after a period of disagreement or animosity.
приклад: After years of conflict, they finally made peace with their differences and moved on.
Примітка: This phrase implies a resolution and acceptance of differences or conflicts, leading to a state of harmony.
Bite the bullet
To accept a difficult or unpleasant situation and endure it with courage and determination.
приклад: Even though she was scared, she knew she had to bite the bullet and face her fear.
Примітка: This phrase emphasizes the act of bravely facing a challenging situation rather than just accepting it passively.
Повсякденні (сленгові) вирази Accepted
Buy into
To accept or believe in something, often with skepticism or hesitation.
приклад: I'm not sure I buy into the idea that we should work overtime without pay.
Примітка: This slang term implies a level of skepticism or doubt that is not inherent in the word 'accepted.'
Roll with the punches
To adapt to difficult situations or setbacks and continue forward.
приклад: Life is full of ups and downs, but you just have to learn to roll with the punches.
Примітка: This slang phrase conveys the idea of resilience and adaptability along with acceptance.
Get on board
To agree to or accept a decision, idea, or plan.
приклад: I wasn't sure at first, but now I'm on board with the new project proposal.
Примітка: This term emphasizes actively agreeing or aligning with something rather than just passively accepting it.
Sign off on
To officially approve or agree to something.
приклад: The manager needs to sign off on any major changes before they are implemented.
Примітка: This term implies a formal approval process rather than simply acknowledging or accepting.
Give the green light
To grant permission or approval for something to happen.
приклад: The boss gave the green light for the new marketing campaign to proceed.
Примітка: This slang term emphasizes the idea of giving permission or approval, which goes beyond simple acceptance.
Latch on to
To grasp or adopt something quickly and eagerly.
приклад: She quickly latched on to the new way of organizing the files.
Примітка: This term emphasizes a rapid and enthusiastic acceptance or adoption of something.
Get behind
To support or endorse an idea, cause, or plan.
приклад: I can really get behind the idea of reducing waste and recycling more.
Примітка: This term conveys active support or endorsement, rather than just passive acceptance.
Accepted - Приклади
The proposal was accepted by the committee.
The job offer was not accepted by the candidate.
The terms and conditions of the contract were accepted by both parties.
Граматика Accepted
Accepted - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: accept
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): accepted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): accepting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): accepts
Дієслово, базова форма (Verb, base form): accept
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): accept
Склади, Розділення та Наголос
accepted містить 3 складів: ac • cept • ed
Фонетична транскрипція: ik-ˈsep-təd
ac cept ed , ik ˈsep təd (Червоний склад наголошений)
Accepted - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
accepted: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.