Словник
Англійська - Японська

Consider

kənˈsɪdər
Надзвичайно Поширений
300 - 400
300 - 400
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

考慮する (こうりょする), みなす, 思う (おもう), 熟考する (じゅくこうする)

Значення Consider японською

考慮する (こうりょする)

приклад:
We need to consider all options before making a decision.
私たちは決定を下す前にすべての選択肢を考慮する必要があります。
Please consider my suggestion seriously.
私の提案を真剣に考慮してください。
Використання: FormalКонтекст: Used in discussions or decisions where multiple factors are involved.
Примітка: This is a common and formal way to express the idea of thinking about something carefully.

みなす

приклад:
I consider him a friend.
彼を友達だとみなしています。
You should consider this as an opportunity.
これを機会だとみなすべきです。
Використання: InformalКонтекст: Often used in personal relationships or when forming opinions.
Примітка: This meaning focuses on regarding someone or something in a certain way.

思う (おもう)

приклад:
I consider it important to study every day.
毎日勉強することは重要だと思います。
She considers herself lucky.
彼女は自分を幸運だと思っています。
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday conversation to express personal feelings or thoughts.
Примітка: This is a more casual way to express personal opinions or beliefs.

熟考する (じゅくこうする)

приклад:
He took his time to consider the proposal.
彼はその提案を熟考するために時間をかけました。
Before you respond, consider the implications.
返答する前に、その影響を熟考してください。
Використання: FormalКонтекст: Used in serious discussions where deep thought is necessary.
Примітка: This term implies a deeper level of contemplation than simply considering.

Синоніми Consider

contemplate

To contemplate means to think deeply or carefully about something.
приклад: She contemplated the idea of moving to a new city.
Примітка: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'

ponder

To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
приклад: He sat in silence, pondering his next move.
Примітка: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'

mull over

To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
приклад: I need some time to mull over the options before making a decision.
Примітка: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.

deliberate

To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
приклад: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Примітка: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.

Вирази і поширені фрази Consider

take into consideration

To think about or regard something when making a decision or judgment.
приклад: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Примітка: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.

consider it done

To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
приклад: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Примітка: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.

give something some thought

To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
приклад: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Примітка: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.

bear in mind

To remember or take into account a particular piece of information or fact.
приклад: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Примітка: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.

weigh the pros and cons

To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
приклад: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Примітка: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.

give consideration to

To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
приклад: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Примітка: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.

think twice

To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
приклад: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Примітка: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.

Повсякденні (сленгові) вирази Consider

kick around

To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
приклад: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Примітка: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.

bat around

To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
приклад: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Примітка: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.

chew on

To carefully think about or consider something before reacting or responding.
приклад: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Примітка: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.

toy with

To consider or think about something in a playful or contemplative way.
приклад: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Примітка: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.

hash out

To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
приклад: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Примітка: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.

pore over

To examine or consider something carefully and thoroughly.
приклад: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Примітка: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.

Consider - Приклади

Consider the consequences before making a decision.
I consider him to be one of my closest friends.
The company will consider your application and get back to you within a week.

Граматика Consider

Consider - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: consider
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): considered
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): considering
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): considers
Дієслово, базова форма (Verb, base form): consider
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): consider
Склади, Розділення та Наголос
consider містить 3 складів: con • sid • er
Фонетична транскрипція: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (Червоний склад наголошений)

Consider - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
consider: 300 - 400 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.