Словник
Англійська - Японська
Dead
dɛd
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
死んでいる (しんでいる), 活動していない (かつどうしていない), 完全に消滅した (かんぜんにしょうめつした), 死にかけている (しにかけている), 冷淡な (れいたんな)
Значення Dead японською
死んでいる (しんでいる)
приклад:
The tree is dead.
その木は死んでいる。
He found a dead bird.
彼は死んだ鳥を見つけた。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe living beings or organisms that have died.
Примітка: This is the most straightforward meaning of 'dead'. It can refer to animals, plants, or humans.
活動していない (かつどうしていない)
приклад:
The battery is dead.
バッテリーが活動していない。
The phone is dead.
電話が活動していない。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to describe inanimate objects that are no longer functioning.
Примітка: This meaning is commonly used in technology and everyday items.
完全に消滅した (かんぜんにしょうめつした)
приклад:
The species is now dead.
その種は完全に消滅した。
All hope is dead.
すべての希望は完全に消滅した。
Використання: formalКонтекст: Used in a metaphorical sense to describe something that no longer exists or has no possibility of revival.
Примітка: This usage can apply to concepts, ideas, or situations.
死にかけている (しにかけている)
приклад:
The plant is dead, or at least very close to it.
その植物は死にかけている。
He was dead tired after the trip.
旅行の後、彼は死にかけて疲れていた。
Використання: informalКонтекст: Used to describe something that is on the verge of dying or very close to a state of exhaustion.
Примітка: Often used for emphasis in informal conversation.
冷淡な (れいたんな)
приклад:
He gave me a deadpan look.
彼は冷淡な表情を見せた。
Her deadpan humor is unique.
彼女の冷淡なユーモアはユニークだ。
Використання: informalКонтекст: Used to describe a manner of speaking or expression that shows no emotion.
Примітка: This meaning relates to a style of humor or expression rather than a physical state.
Синоніми Dead
lifeless
Lifeless describes something that lacks life, vitality, or animation.
приклад: The lifeless body lay on the ground, motionless.
Примітка: Lifeless can be used to describe inanimate objects as well as living beings.
inanimate
Inanimate refers to something not alive or lacking the qualities of living things.
приклад: The inanimate object showed no signs of movement or life.
Примітка: Inanimate specifically refers to objects or things that are not alive, whereas 'dead' can also refer to living beings.
extinct
Extinct is used to describe something that no longer exists or has died out completely.
приклад: The species became extinct due to environmental changes.
Примітка: Extinct is commonly used in the context of species or populations that have ceased to exist.
Вирази і поширені фрази Dead
Dead end
A situation where no more progress can be made; a point where no further development is possible.
приклад: We reached a dead end in our investigation; we couldn't find any more leads.
Примітка: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead end' refers to a point where progress stops.
Dead tired
Extremely exhausted or fatigued.
приклад: After running the marathon, I was dead tired and could barely walk.
Примітка: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead tired' describes extreme physical exhaustion.
Dead weight
Something heavy or burdensome that is difficult to move or carry.
приклад: Carrying the heavy suitcase felt like dead weight on my shoulders.
Примітка: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead weight' refers to a heavy burden.
Drop dead
An expression used to dismiss or insult someone, typically in a rude or angry manner.
приклад: When he insulted her, she told him to drop dead.
Примітка: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'drop dead' is a dismissive or insulting phrase.
Dead ringer
Someone who looks exactly like another person.
приклад: The actor was a dead ringer for the historical figure he was portraying.
Примітка: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead ringer' refers to a striking resemblance in appearance.
Dead to the world
In a deep and sound sleep, completely unaware of one's surroundings.
приклад: After a long day at work, she fell asleep and was dead to the world within minutes.
Примітка: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead to the world' describes being deeply asleep.
Dead air
A period of silence or lack of sound in broadcasting or communication.
приклад: There was dead air on the radio after the host's microphone stopped working.
Примітка: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead air' refers to a lack of sound or communication.
Повсякденні (сленгові) вирази Dead
Deadbeat
Deadbeat refers to a person who habitually avoids paying debts or expenses.
приклад: He never pays his bills on time, always a deadbeat.
Примітка: Deadbeat is a slang term used to describe someone who shirks financial responsibilities, unlike the literal meaning of 'dead'.
Deadpan
Deadpan describes a way of speaking or acting without showing emotion, often for comedic effect.
приклад: His deadpan delivery had everyone in stitches.
Примітка: Deadpan is a specific style of expression contrasting with the liveliness associated with the original word 'dead'.
Drop-dead gorgeous
Drop-dead gorgeous means extremely attractive or beautiful.
приклад: She walked into the room looking drop-dead gorgeous.
Примітка: This slang term intensifies the idea of attractiveness, far beyond the literal meaning of 'dead'.
Dead giveaway
Dead giveaway is something that reveals the truth without intending to.
приклад: The torn ticket was a dead giveaway that he had been there.
Примітка: In this context, 'dead' emphasizes the certainty or obviousness of the clue, as opposed to merely being unused or lifeless.
Dead reckoning
Dead reckoning is a method of estimating a current position based on a previously determined position.
приклад: When the navigational instruments failed, they had to resort to dead reckoning.
Примітка: The term 'dead' here suggests estimating a position without external aids, not meaning completely motionless or lifeless.
Dead on
Dead on means exactly correct or accurate.
приклад: Your analysis was dead on; we found the issue exactly where you predicted.
Примітка: In this slang use, 'dead' emphasizes precision or exactness, rather than the lack of life or movement.
Dead as a doornail
Dead as a doornail means completely nonfunctional or beyond repair.
приклад: That old computer is dead as a doornail; it won't power on anymore.
Примітка: In this phrase, 'dead' emphasizes the finality or irreversibility of the state, relating more to unresponsive or broken rather than deceased.
Dead - Приклади
The flowers in the vase are dead.
He was declared dead on arrival at the hospital.
The ancient civilization is long dead.
Граматика Dead
Dead - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: dead
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): deader
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): deadest
Прикметник (Adjective): dead
Прислівник (Adverb): dead
Склади, Розділення та Наголос
dead містить 1 складів: dead
Фонетична транскрипція: ˈded
dead , ˈded (Червоний склад наголошений)
Dead - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
dead: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.