Словник
Англійська - Японська

Delete

dəˈlit
Дуже Поширений
~ 2300
~ 2300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

削除する (さくじょする), 消去する (しょうきょする), 抹消する (まっしょうする), 取り消す (とりけす)

Значення Delete японською

削除する (さくじょする)

приклад:
I need to delete that file from my computer.
そのファイルをコンピュータから削除する必要があります。
Please delete your old messages.
古いメッセージを削除してください。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in computing and everyday conversation.
Примітка: This is the most common translation for 'delete' and can be used in various contexts.

消去する (しょうきょする)

приклад:
You can erase the data on the device.
デバイスのデータを消去することができます。
Make sure to erase the history after browsing.
ブラウジング後は履歴を消去してください。
Використання: formalКонтекст: Often used in technical or formal contexts regarding data and information.
Примітка: This term emphasizes the act of completely removing information, often used in a more formal context.

抹消する (まっしょうする)

приклад:
The document was erased from the record.
その文書は記録から抹消されました。
He tried to erase all traces of his past.
彼は自分の過去の痕跡を全て抹消しようとしました。
Використання: formalКонтекст: Used in legal or official contexts, often referring to the removal of records or information.
Примітка: This term has a stronger connotation and is less commonly used in everyday conversation.

取り消す (とりけす)

приклад:
I want to cancel my last command.
最後のコマンドを取り消したいです。
You can undo the last action.
最後のアクションを取り消すことができます。
Використання: informalКонтекст: Commonly used in computing or casual conversation when referring to reversing actions.
Примітка: This term is more about canceling or undoing rather than outright deletion.

Синоніми Delete

Remove

To take something away or eliminate it.
приклад: Please remove the unnecessary files from the folder.
Примітка: Similar to 'delete,' but can also imply physically taking something away.

Erase

To remove all traces or marks of something.
приклад: Make sure to erase all the data before selling the old computer.
Примітка: Often used for removing data or information completely.

Omit

To leave out or exclude something.
приклад: The editor decided to omit that paragraph from the final draft.
Примітка: More commonly used in the context of excluding rather than permanently removing.

Вирази і поширені фрази Delete

Wipe out

To completely remove or destroy something.
приклад: I accidentally wiped out all my files on the computer.
Примітка: It implies a more thorough and irreversible deletion compared to simply deleting.

Erase from memory

To forget or remove something from one's memory.
приклад: I wish I could erase that embarrassing moment from my memory.
Примітка: It refers to removing something not just physically but also mentally or emotionally.

Cut out

To remove or eliminate something from a larger whole.
приклад: I had to cut out the unnecessary parts of the document.
Примітка: It suggests a precise removal, like cutting out a piece of paper from a larger sheet.

Scrub out

To eliminate or erase something completely.
приклад: She scrubbed out all references to her ex-boyfriend from her social media.
Примітка: It emphasizes a thorough and meticulous deletion process, like scrubbing away dirt.

Obliterate

To destroy completely, leaving nothing behind.
приклад: The virus obliterated all the data on the hard drive.
Примітка: It conveys a sense of total destruction beyond just deletion.

Remove completely

To take away entirely, leaving no trace.
приклад: Please remove my name completely from the list.
Примітка: It emphasizes the thoroughness of the removal process without any remnants.

Wipe off

To clean or remove something by wiping it away.
приклад: She used a cloth to wipe off the whiteboard after the meeting.
Примітка: It implies a physical cleaning action, like wiping away dust or marks.

Expunge

To erase or remove completely, especially official records or memories.
приклад: The court ordered the records to be expunged after his innocence was proven.
Примітка: It is often used in legal contexts to indicate the removal of records as if they never existed.

Повсякденні (сленгові) вирази Delete

Trash

In informal language, 'trash' is used to mean delete or move something to the trash or recycle bin.
приклад: I accidentally clicked trash instead of saving the file.
Примітка: The original word 'delete' is more formal, while 'trash' is informal and commonly used in casual conversations.

Bin

In slang terms, 'bin' is used as a synonym for delete or discard something.
приклад: I'll just bin this email, it's not important.
Примітка: While 'delete' is a standard term, 'bin' is more colloquial and may not be understood universally.

Chuck

'Chuck' is a slang term meaning to throw away or get rid of something, commonly used to imply deleting a digital file or discarding something physically.
приклад: I'll just chuck this old document, we don't need it anymore.
Примітка: 'Chuck' is more informal and implies a casual or careless attitude towards deleting something compared to the neutral 'delete'.

Ditch

'Ditch' is a slang term meaning to get rid of something or discard it, often used informally to refer to deleting files, images, or other items.
приклад: Let's ditch all these old photos, we need to clear up some space.
Примітка: Unlike 'delete', which is more neutral, 'ditch' carries a connotation of intentionally discarding or abandoning something.

X

In informal usage, 'X' refers to deleting or removing something, often associated with mistakenly closing or deleting content.
приклад: I accidentally clicked the X and deleted the whole paragraph.
Примітка: While 'delete' is a specific action, 'X' is more ambiguous and can refer to various types of removal or deletion.

Dump

'Dump' is slang for getting rid of or discarding something, commonly used informally to refer to deleting or removing unwanted content.
приклад: I'm going to dump all these old emails, they're taking up too much space.
Примітка: Compared to 'delete', 'dump' has a more casual and sometimes dismissive connotation, suggesting quick and unsentimental removal.

Pitch

'Pitch' is a slang term meaning to throw away or discard something, often used informally to convey the act of deleting or getting rid of unwanted items.
приклад: I think I'm just going to pitch this whole folder, it's a mess.
Примітка: While 'delete' is a standard term, 'pitch' is more informal and implies a more abrupt or forceful action of discarding something.

Delete - Приклади

Delete the file from your computer.
Can you delete my name from the list?
I accidentally deleted all my emails.

Граматика Delete

Delete - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: delete
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): deleted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): deleting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): deletes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): delete
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): delete
Склади, Розділення та Наголос
delete містить 2 складів: de • lete
Фонетична транскрипція: di-ˈlēt
de lete , di ˈlēt (Червоний склад наголошений)

Delete - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
delete: ~ 2300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.