Словник
Англійська - Японська
Desperately
ˈdɛsp(ə)rətli
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
必死に (ひっしに), 絶望的に (ぜつぼうてきに), 切実に (せつじつに)
Значення Desperately японською
必死に (ひっしに)
приклад:
She was desperately looking for her lost cat.
彼女は失くした猫を必死に探していた。
He desperately needed help with his homework.
彼は宿題に必死で助けが必要だった。
Використання: InformalКонтекст: Used when someone is in urgent need or making a strong effort to achieve something.
Примітка: This usage often conveys a sense of urgency and emotional intensity.
絶望的に (ぜつぼうてきに)
приклад:
They were desperately trying to find a solution to their problems.
彼らは絶望的に問題の解決策を見つけようとしていた。
The situation was becoming desperately hopeless.
状況は絶望的に希望がなくなってきた。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when describing a situation that is extremely dire or without hope.
Примітка: This meaning emphasizes hopelessness and is often used in more serious contexts.
切実に (せつじつに)
приклад:
She spoke desperately about her need for a job.
彼女は仕事への切実な必要性について語った。
He desperately pleaded for understanding.
彼は切実に理解を求めて懇願した。
Використання: FormalКонтекст: Used in situations where someone is expressing a profound need or urgency.
Примітка: This term is often used in more formal discussions or written contexts.
Синоніми Desperately
urgently
Urgently means requiring immediate action or attention. It emphasizes the need for promptness or quick response.
приклад: She needed to see a doctor urgently.
Примітка: While desperately also conveys a sense of urgency, urgently focuses more on the immediate need for action rather than the emotional intensity of the situation.
frantically
Frantically means to do something in a hurried or chaotic manner, often due to panic or extreme stress.
приклад: He searched frantically for his lost keys.
Примітка: Frantically suggests a sense of panic or chaos in the urgency of the action, whereas desperately may include a broader range of emotions such as fear, hopelessness, or determination.
earnestly
Earnestly means to do something with sincere and intense conviction or seriousness.
приклад: She pleaded earnestly for a second chance.
Примітка: Desperately conveys a stronger sense of urgency and emotional intensity compared to earnestly, which focuses more on the sincerity and seriousness of the action.
Вирази і поширені фрази Desperately
In desperation
This phrase refers to acting out of a sense of hopelessness or extreme need.
приклад: He acted in desperation when he couldn't find a way out.
Примітка: It emphasizes the action taken as a result of feeling desperate.
Desperately seeking
This phrase indicates a strong and urgent need or desire for something.
приклад: She was desperately seeking a solution to her financial problems.
Примітка: It specifies the intense desire or need for something.
Desperate times call for desperate measures
This phrase means that in difficult situations, extreme actions may be necessary.
приклад: They had to resort to borrowing money from a loan shark; desperate times call for desperate measures.
Примітка: It highlights the need for extreme action in challenging circumstances.
Desperate attempt
This phrase denotes an action taken in a last-ditch effort to achieve a goal.
приклад: In a desperate attempt to save his failing business, he decided to invest all his savings.
Примітка: It emphasizes the final and urgent nature of the action.
Desperately in need of
This phrase conveys a strong and urgent requirement for something.
приклад: The orphanage is desperately in need of donations to support the children.
Примітка: It stresses the critical need or lack of something.
Desperate plea
This phrase refers to a heartfelt and urgent request for assistance or intervention.
приклад: She made a desperate plea for help when she found herself stranded in a foreign country.
Примітка: It highlights the urgent and emotional nature of the request.
Desperate situation
This phrase describes a critical and distressing circumstance.
приклад: The refugees were in a desperate situation, lacking food and shelter.
Примітка: It emphasizes the severity and urgency of the situation.
Повсякденні (сленгові) вирази Desperately
Freaking out
This slang term means to be extremely worried or anxious about something.
приклад: I'm freaking out because I forgot my presentation materials at home.
Примітка: It emphasizes a higher level of anxiety or worry compared to 'desperately'.
Going bananas
This slang term means to become very agitated or frantic over a situation.
приклад: She's going bananas trying to finish the project by the deadline.
Примітка: It conveys a sense of losing control or becoming overly stressed.
Gotta have it
This slang term expresses a strong desire or need for something.
приклад: I gotta have that new phone; I can't live without it!
Примітка: It emphasizes a sense of urgency or necessity like being 'desperate'.
Off the wall
This slang term describes something as unconventional, bizarre, or extreme.
приклад: His behavior was off the wall when he found out he failed the test.
Примітка: It implies unexpected or unusual behavior caused by a desperate situation.
In a pinch
This slang term means dealing with a difficult situation with limited time or resources.
приклад: I only had 5 minutes left before the deadline, so I had to come up with a solution in a pinch.
Примітка: It highlights the need to act quickly under pressure like in a desperate situation.
On the edge
This slang term means to be in a state of extreme tension, stress, or anxiety.
приклад: She's been on the edge ever since she heard the news about her job.
Примітка: It conveys a feeling of being close to losing control or reaching a breaking point.
Biting nails
This slang term means to be anxious or nervous, especially while waiting for something uncertain.
приклад: I've been biting my nails waiting for the exam results.
Примітка: It reflects a sense of anxious anticipation, akin to the feeling of desperation.
Desperately - Приклади
She was desperately trying to find her lost keys.
The company was desperately in need of new investors.
He desperately wanted to win the race.
Граматика Desperately
Desperately - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: desperately
Кон’югації
Прислівник (Adverb): desperately
Склади, Розділення та Наголос
desperately містить 4 складів: des • per • ate • ly
Фонетична транскрипція: ˈde-sp(ə-)rət-lē
des per ate ly , ˈde sp(ə )rət lē (Червоний склад наголошений)
Desperately - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
desperately: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.