Словник
Англійська - Японська

Doing

ˈduɪŋ
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

行う (おこなう), している (している), 進行中 (しんこうちゅう), 実行 (じっこう), 活動 (かつどう)

Значення Doing японською

行う (おこなう)

приклад:
I am doing my homework.
私は宿題を行っています。
She is doing a presentation.
彼女はプレゼンテーションを行っています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts involving tasks, activities, or actions.
Примітка: This is a general term for performing an action or task.

している (している)

приклад:
What are you doing?
何をしているの?
I am doing well.
私は元気にしています。
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversations to inquire about someone's activities or state.
Примітка: This form is more conversational and used widely in everyday speech.

進行中 (しんこうちゅう)

приклад:
The project is in the doing phase.
プロジェクトは進行中です。
We are doing the final touches.
私たちは最終調整をしています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in project management or descriptions of ongoing activities.
Примітка: This phrase emphasizes that something is currently underway.

実行 (じっこう)

приклад:
The plan is doing well.
その計画は実行中です。
He is doing his duties.
彼は自分の義務を実行しています。
Використання: formalКонтекст: Often used in business or formal settings to refer to executing plans or duties.
Примітка: This term is more formal and is often used in written contexts.

活動 (かつどう)

приклад:
I enjoy doing outdoor activities.
私はアウトドア活動を楽しんでいます。
They are doing community service.
彼らは地域サービスを行っています。
Використання: informalКонтекст: Used when talking about hobbies, interests, or volunteer work.
Примітка: This term emphasizes the idea of engaging in activities for enjoyment or service.

Синоніми Doing

performing

To carry out a task or action.
приклад: She is performing in a play tonight.
Примітка: Performing often implies a more deliberate or planned action compared to simply 'doing.'

undertaking

To take on a task or project.
приклад: He is undertaking a new project at work.
Примітка: Undertaking suggests a more formal or significant task compared to 'doing.'

executing

To carry out or accomplish a plan or task.
приклад: The team is executing the plan flawlessly.
Примітка: Executing often implies a more precise or strategic action compared to 'doing.'

accomplishing

To achieve or complete a task successfully.
приклад: She is accomplishing great things in her career.
Примітка: Accomplishing emphasizes the successful completion or achievement of a task.

Вирази і поширені фрази Doing

Doing well

To be in good health or to be successful in one's actions.
приклад: How are you doing? I'm doing well, thank you.
Примітка: The phrase 'doing well' specifically refers to being in good health or being successful, whereas 'doing' alone is a more general term for carrying out an action.

Doing time

Serving a prison sentence or being incarcerated.
приклад: He's in prison and doing time for his crimes.
Примітка: While 'doing' can refer to any action, 'doing time' specifically refers to being in prison.

Doing a favor

To help someone by performing a kind or helpful action.
приклад: She's always willing to do a favor for her friends.
Примітка: This phrase adds the context of helping or being kind, emphasizing the positive aspect of 'doing' for someone.

Doing one's best

To make the greatest effort possible in a given situation.
приклад: Even though it was challenging, he did his best on the project.
Примітка: While 'doing' can refer to any action, 'doing one's best' emphasizes giving maximum effort or performance.

Doing the trick

To successfully solve a problem or achieve a desired result.
приклад: I had a headache, but a glass of water did the trick.
Примітка: This phrase implies achieving a specific desired outcome, compared to the more general sense of 'doing' as an action.

Doing business

Engaging in commercial or professional activities.
приклад: She travels around the world for work, doing business with different companies.
Примітка: While 'doing' can refer to any action, 'doing business' specifically refers to engaging in commercial or professional activities.

Doing the dishes

Cleaning and washing dishes after a meal.
приклад: After dinner, my sister and I take turns doing the dishes.
Примітка: This phrase specifies the action of cleaning dishes after a meal, compared to the general term 'doing'.

Doing great

To be in a very positive or successful state.
приклад: How's your new job? I'm doing great, thanks for asking!
Примітка: Similar to 'doing well', 'doing great' emphasizes being in a very positive or successful state.

Повсякденні (сленгові) вирази Doing

Doing a solid

To do someone a favor or help them out. It implies doing something good or helpful for someone.
приклад: Hey, thanks for doing me a solid by covering my shift at work.
Примітка: This phrase emphasizes doing something helpful or kind for someone, rather than just performing an action.

Doing a number on someone

To have a strong effect on someone, usually negative. It can refer to causing emotional distress or damage.
приклад: Her criticism really did a number on his self-esteem.
Примітка: This phrase means to have a significant impact on someone, often implying emotional or psychological harm.

Doing it tough

Experiencing difficulty or facing challenges. It can refer to tough situations or times of struggle.
приклад: Our team is really doing it tough this season with so many injuries.
Примітка: This phrase conveys enduring hardship or adversity, rather than just engaging in an activity.

Doing the rounds

Spreading or circulating among a group of people. It often refers to information, gossip, or news being shared.
приклад: The rumor about the office relocation is doing the rounds among employees.
Примітка: This phrase implies the active circulation or dissemination of information among individuals or within a community.

Doing a U-turn

Changing one's opinion, decision, or course of action abruptly. It signifies reversing direction or changing one's stance.
приклад: After realizing his mistake, he quickly did a U-turn and apologized to his colleague.
Примітка: This phrase specifically denotes a sudden change in direction or decision, similar to physically making a U-turn while driving.

Doing one's head in

Causing confusion, frustration, or annoyance. It suggests something being mentally taxing or overwhelming.
приклад: Her constant complaints about the weather are really doing my head in.
Примітка: This phrase expresses the idea of being mentally overwhelmed, rather than just physically engaged in an activity.

Doing the right thing

Acting morally or ethically by making the correct or honorable choice in a given situation.
приклад: Even though it was difficult, she chose to do the right thing and confess the truth.
Примітка: This phrase emphasizes acting in accordance with moral principles or ethical standards, rather than just performing an action.

Doing - Приклади

Doing homework is not my favorite activity.
She is doing her best to finish the project on time.
I enjoy doing yoga in the morning.

Граматика Doing

Doing - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: do
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): did
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): done
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): doing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): does
Дієслово, базова форма (Verb, base form): do
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): do
Склади, Розділення та Наголос
doing містить 2 складів: do • ing
Фонетична транскрипція: ˈdü-iŋ
do ing , ˈdü (Червоний склад наголошений)

Doing - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
doing: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.