Словник
Англійська - Японська

Efficient

əˈfɪʃənt
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

効率的 (こうりつてき), 能率的 (のうりつてき), 無駄がない (むだがない), 効果的 (こうかてき)

Значення Efficient японською

効率的 (こうりつてき)

приклад:
The new system is very efficient.
新しいシステムはとても効率的です。
We need to find a more efficient way to do this.
これを行うより効率的な方法を見つける必要があります。
Використання: FormalКонтекст: Business, Technology, Operations
Примітка: This meaning emphasizes the ability to achieve maximum productivity with minimum wasted effort or expense.

能率的 (のうりつてき)

приклад:
She is very effective and efficient in her work.
彼女は仕事において非常に能率的で効率的です。
The team is working in a more efficient manner now.
チームは今、より能率的な方法で働いています。
Використання: FormalКонтекст: Work, Productivity
Примітка: This term is often used in the context of work efficiency and productivity.

無駄がない (むだがない)

приклад:
He has a very efficient way of organizing his schedule.
彼はスケジュールを整理するのに無駄がない方法を持っています。
Her efficient use of resources impressed the manager.
彼女の資源の無駄がない使い方はマネージャーを感心させました。
Використання: InformalКонтекст: Everyday Life, Personal Management
Примітка: This phrase describes a lack of waste and is often used to compliment someone's skills or methods.

効果的 (こうかてき)

приклад:
The campaign was efficient in reaching its goals.
そのキャンペーンは目標に達するのに効果的でした。
Using this method is not only efficient but also effective.
この方法を使うことは効率的であるだけでなく、効果的でもあります。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Marketing, Strategies
Примітка: This meaning highlights the effectiveness along with efficiency, often in achieving desired outcomes.

Синоніми Efficient

effective

Efficient and effective both imply the ability to accomplish a task well, but effective emphasizes the successful achievement of a desired result.
приклад: The new software system is more effective in managing our data.
Примітка: Effective focuses more on achieving the desired outcome, while efficient focuses on achieving the outcome with minimal waste of time, effort, or resources.

productive

Productive implies the ability to generate results, often in abundance.
приклад: The team's brainstorming session was highly productive, leading to several innovative ideas.
Примітка: Productive emphasizes the output or results generated, while efficient focuses on achieving results with minimal waste.

capable

Capable suggests having the necessary skills or qualities to perform a task effectively.
приклад: She is a capable project manager who can handle complex tasks efficiently.
Примітка: Capable focuses more on possessing the necessary skills or abilities, while efficient emphasizes achieving results with minimal waste.

competent

Competent implies having the necessary ability or skill to perform a task successfully.
приклад: The new employee quickly proved to be a competent addition to the team.
Примітка: Competent focuses on possessing the requisite skills or ability, while efficient emphasizes achieving results with minimal waste.

Вирази і поширені фрази Efficient

Cutting corners

To do something in the quickest or cheapest way, even if it is not the best way.
приклад: He finished the project early by cutting corners, but the quality suffered.
Примітка: Implies sacrificing quality for speed or cost-effectiveness.

Streamline

To make a process or system more efficient by removing unnecessary steps or components.
приклад: The company streamlined its operations to become more efficient.
Примітка: Focuses on optimizing processes rather than just being efficient.

Work smarter, not harder

To emphasize the importance of efficiency and effectiveness over sheer effort.
приклад: She learned to work smarter, not harder, by prioritizing tasks effectively.
Примітка: Emphasizes using intelligence and strategy to achieve goals efficiently.

In a timely manner

To do something promptly or within a reasonable timeframe.
приклад: Please submit your report in a timely manner to ensure it is reviewed before the meeting.
Примітка: Emphasizes the importance of completing tasks promptly and punctually.

Make the most of

To utilize something fully or effectively to achieve the best results.
приклад: She always tries to make the most of her time by being efficient in her work.
Примітка: Focuses on maximizing the utility or benefits of resources or opportunities.

Smooth sailing

To describe a situation where everything is going well without any problems.
приклад: With the new software system, the project proceeded with smooth sailing.
Примітка: Implies a seamless and efficient progress without obstacles or disruptions.

Trim the fat

To remove excess or unnecessary elements to improve efficiency.
приклад: The manager decided to trim the fat by eliminating unnecessary processes.
Примітка: Focuses on cutting out inefficiencies or redundancies.

Hit the nail on the head

To describe someone who is exactly right or accurate in their approach or solution.
приклад: She hit the nail on the head with her efficient solution to the problem.
Примітка: Emphasizes the precision and effectiveness of an action or decision.

Повсякденні (сленгові) вирази Efficient

On point

Used to describe something that is done correctly or effectively.
приклад: Your presentation was on point, very efficient use of visuals.
Примітка: Unlike 'efficient,' 'on point' focuses more on being correct or accurate rather than just being productive.

Nailed it

Means to accomplish something perfectly or exactly as intended.
приклад: You totally nailed that project deadline, great job!
Примітка: While 'efficient' emphasizes productivity, 'nailed it' conveys achieving success or excellence in a task.

Smooth operator

Refers to someone who is skilled at handling situations smoothly and effectively.
приклад: She's a smooth operator when it comes to managing tasks efficiently.
Примітка: Instead of directly referring to efficiency, 'smooth operator' highlights the ability to navigate tasks or situations with ease and tact.

Ballin' (or Baller)

Slang for something that is outstanding or impressive.
приклад: Our new system is ballin', making our processes much more efficient.
Примітка: Unlike 'efficient,' 'ballin'' is more about being remarkable or impressive rather than just being efficient.

Slick

Describes something that is done in a clever, smooth, or efficient manner.
приклад: He found a slick way to make the process more efficient.
Примітка: While being 'efficient' focuses on productivity, 'slick' emphasizes doing things in a clever or smooth way.

On the ball

Means to be alert, competent, and efficient in handling tasks or situations.
приклад: She's always on the ball with completing tasks efficiently.
Примітка: In contrast to 'efficient,' 'on the ball' highlights being quick, responsive, and competent rather than just being productive.

Up to snuff

Asking if something meets a certain standard of quality or performance.
приклад: Is our current process up to snuff in terms of efficiency?
Примітка: Unlike 'efficient,' 'up to snuff' focuses on meeting a specific standard of performance or quality rather than just being efficient.

Efficient - Приклади

The new system is more efficient than the old one.
We need to find a more efficient way to complete this task.
Using public transportation is a more efficient and environmentally friendly option.

Граматика Efficient

Efficient - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: efficient
Кон’югації
Прикметник (Adjective): efficient
Склади, Розділення та Наголос
efficient містить 3 складів: ef • fi • cient
Фонетична транскрипція: i-ˈfi-shənt
ef fi cient , i ˈfi shənt (Червоний склад наголошений)

Efficient - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
efficient: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.