Словник
Англійська - Японська

Especially

ɪˈspɛʃəli
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

特に (とくに), 特段 (とくだん), 特に言うと (とくにいうと)

Значення Especially японською

特に (とくに)

приклад:
I love fruit, especially apples.
私は果物が大好きです。特にリンゴが好きです。
She is good at many sports, especially tennis.
彼女は多くのスポーツが得意ですが、特にテニスが得意です。
Використання: InformalКонтекст: Used in everyday conversation to highlight a specific example among others.
Примітка: This is the most common translation of 'especially' and is used to emphasize a particular item or aspect.

特段 (とくだん)

приклад:
There is no reason, especially not financial ones.
特段の理由はありません。特に財政的な理由ではありません。
He didn’t show any interest, especially in art.
彼は特段の興味を示さなかった。特にアートには。
Використання: FormalКонтекст: Used in formal writing or speeches to indicate a notable exception or emphasis.
Примітка: This form is less common in everyday conversation and is more likely to be found in written texts.

特に言うと (とくにいうと)

приклад:
I would like to mention, especially regarding the new policy.
新しい方針について特に言うと、私はこの点を強調したいです。
The meeting was productive, especially regarding future projects.
会議は生産的でした。特に今後のプロジェクトについて。
Використання: FormalКонтекст: Used in discussions or reports to specifically call attention to particular points.
Примітка: This phrase is often used in formal contexts like meetings, reports, or academic settings.

Синоніми Especially

Вирази і поширені фрази Especially

Above all

This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
приклад: She loved music, above all classical pieces.
Примітка: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
приклад: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Примітка: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.

Notably

This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
приклад: The team played exceptionally well, notably their defense.
Примітка: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.

Particularly

This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
приклад: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Примітка: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.

Specifically

This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
приклад: Can you tell me specifically what you need for the project?
Примітка: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.

Not least

This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
приклад: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Примітка: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.

In essence

This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
приклад: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Примітка: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.

Повсякденні (сленгові) вирази Especially

Especially

Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
приклад: I love all types of music, especially jazz and classical.
Примітка: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.

Specially

Indicates that something is done for a particular purpose or person.
приклад: This cake was specially made for your birthday.
Примітка: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.

Most notably

Emphasizes a particular person, item, or point above others.
приклад: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Примітка: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.

Epic

Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
приклад: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Примітка: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.

Especially - Приклади

Especially during the winter months, it's important to stay warm.
I love all types of music, especially jazz.
This project is especially important to me.

Граматика Especially

Especially - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: especially
Кон’югації
Прислівник (Adverb): especially
Склади, Розділення та Наголос
especially містить 4 складів: es • pe • cial • ly
Фонетична транскрипція: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə (Червоний склад наголошений)

Especially - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
especially: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.