Словник
Англійська - Японська
Feed
fid
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
与える (あたえる), 供給する (きょうきゅうする), 流す (ながす), フィード (ふぃーど), 情報を与える (じょうほうをあたえる)
Значення Feed японською
与える (あたえる)
приклад:
Please feed the dog.
犬に餌を与えてください。
She feeds the baby every two hours.
彼女は赤ちゃんに毎2時間ごとに食事を与えます。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when talking about providing food to people or animals.
Примітка: This meaning is very common in everyday conversation and can refer to both literal feeding and figurative feeding, such as 'feeding information'.
供給する (きょうきゅうする)
приклад:
The power plant feeds electricity to the city.
発電所は街に電気を供給しています。
The software feeds data to the analysis tool.
そのソフトウェアは分析ツールにデータを供給します。
Використання: formalКонтекст: Commonly used in technical, industrial, or business contexts.
Примітка: This usage refers to supplying or providing something other than food, often data or resources.
流す (ながす)
приклад:
They feed the stream with fresh water.
彼らは新しい水を流し込んで川を潤しています。
The river feeds into the ocean.
その川は海に流れ込んでいます。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in environmental or geographical contexts.
Примітка: This meaning is more specialized and refers to the movement of liquids or substances.
フィード (ふぃーど)
приклад:
Check your social media feed for updates.
更新のためにあなたのソーシャルメディアフィードをチェックしてください。
I posted a new photo on my feed.
私のフィードに新しい写真を投稿しました。
Використання: informalКонтекст: Used in social media and digital communication.
Примітка: This is a loanword from English and is commonly used in conversations about social media.
情報を与える (じょうほうをあたえる)
приклад:
The documentary feeds viewers information about climate change.
そのドキュメンタリーは視聴者に気候変動についての情報を与えます。
They feed the public news through various channels.
彼らはさまざまなチャンネルを通じて一般の人々にニュースを提供します。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where information is provided or disseminated.
Примітка: This meaning can also be used metaphorically, referring to providing knowledge or data.
Синоніми Feed
nourish
To nourish means to provide food or other substances necessary for growth, health, and good condition.
приклад: A healthy diet helps to nourish the body with essential nutrients.
Примітка: Nourish implies providing essential nutrients for growth and well-being, focusing on the quality of the food provided.
supply
To supply means to provide something that is needed or wanted.
приклад: The farmer supplies the cattle with fresh hay every morning.
Примітка: Supply is a more general term that can refer to providing various resources or items, not just food.
sustain
To sustain means to support, nourish, or maintain something over time.
приклад: The mother's milk helps sustain the baby's growth and development.
Примітка: Sustain emphasizes the idea of maintaining or supporting something for a period of time.
foster
To foster means to encourage the development or growth of something.
приклад: The organization works to foster a sense of community among its members.
Примітка: Foster can imply a more nurturing or supportive role in promoting growth or development.
Вирази і поширені фрази Feed
Feed the fire
To provide fuel or material to keep a fire burning.
приклад: She added more wood to feed the fire.
Примітка: The phrase 'feed the fire' is a metaphorical expression and does not involve literal feeding.
Feed one's face
To eat a large amount of food quickly and greedily.
приклад: After a long day, all I want to do is sit and feed my face.
Примітка: This phrase emphasizes eating voraciously, not just consuming food.
Feed off (of)
To benefit, grow, or be nourished by something.
приклад: Her creativity feeds off the energy of the city.
Примітка: In this context, 'feed off' implies deriving energy or inspiration from something.
Feed the frenzy
To intensify or worsen an already excited or chaotic situation.
приклад: The media coverage only served to feed the frenzy surrounding the scandal.
Примітка: This phrase suggests fueling an existing situation rather than providing sustenance.
Feed the addiction
To indulge in or support a harmful habit or behavior.
приклад: His constant need to gamble only serves to feed the addiction.
Примітка: In this context, 'feed' emphasizes enabling or contributing to a negative behavior.
Bite the hand that feeds you
To harm or show ingratitude to someone who provides for you.
приклад: He shouldn't criticize his boss like that; it's biting the hand that feeds him.
Примітка: This idiom conveys ingratitude or harming a benefactor, rather than just providing sustenance.
Feed a cold, starve a fever
An old saying advising to eat when you have a cold and avoid eating when you have a fever.
приклад: My grandmother always said, 'Feed a cold, starve a fever.'
Примітка: This phrase is a traditional health remedy and does not directly relate to the act of feeding.
Повсякденні (сленгові) вирази Feed
Feed the kitty
To contribute money to a common fund or pot for a specific purpose, often within a group of people.
приклад: Hey, don't forget to feed the kitty before you leave.
Примітка: The slang term emphasizes the collective contribution aspect, while the original word 'feed' refers to providing food to something.
Feed the meter
To insert coins or payment into a parking meter to extend the parking time.
приклад: I need to go outside and feed the meter; my time is running out.
Примітка: While 'feed' originally means to give food, in this context, it refers to adding payment for a parking space.
Feed the monkey
To satisfy a habitual or repetitive need or desire, often associated with personal routines or vices.
приклад: I have to go feed the monkey by doing my daily routine at the gym.
Примітка: This term uses 'feed' metaphorically to express taking care of one's personal habits or needs, rather than actual feeding.
Feed someone a line
To deceive or mislead someone by telling a false or exaggerated story or excuse.
приклад: I can't believe she fed me that line about the car breaking down again.
Примітка: Here, 'feed' is used to imply providing false information or a fabricated explanation rather than actual feeding.
Feed the urge
To give in to a strong desire or impulse, especially when it may not be the best choice.
приклад: I know I shouldn't, but I have to feed the urge and get some ice cream.
Примітка: 'Feed' in this context refers to succumbing to a strong impulse or craving, rather than providing sustenance.
Feed someone to the wolves
To expose someone to a harsh or difficult situation, generally without support or guidance.
приклад: The manager decided to feed the new employee to the wolves by assigning him a difficult project on his first day.
Примітка: In this case, 'feed' is used figuratively to mean subjecting someone to a challenging or daunting experience, rather than literal feeding.
Feed a line to someone
To deliver a persuasive or engaging speech or story to deceive or captivate someone.
приклад: He's really good at feeding a line to his audience to keep them engaged.
Примітка: Here, 'feed' implies providing information or dialogue to manipulate or entertain others, rather than actual feeding.
Feed - Приклади
I need to feed my cat before I leave.
The plants need to be fertilized to grow properly.
The farmer feeds the cows every morning.
Граматика Feed
Feed - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: feed
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): feeds, feed
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): feed
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): fed
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): fed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): feeding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): feeds
Дієслово, базова форма (Verb, base form): feed
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): feed
Склади, Розділення та Наголос
feed містить 1 складів: feed
Фонетична транскрипція: ˈfēd
feed , ˈfēd (Червоний склад наголошений)
Feed - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
feed: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.