Словник
Англійська - Японська

Finding

ˈfaɪndɪŋ
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

発見 (はっけん), 結論 (けつろん), 見つけること (みつけること), 発見物 (はっけんぶつ)

Значення Finding японською

発見 (はっけん)

приклад:
The scientist made a significant finding in her research.
その科学者は彼女の研究で重要な発見をしました。
His finding surprised everyone at the conference.
彼の発見は会議に出席した全員を驚かせました。
Використання: formalКонтекст: Used in academic or professional settings, especially in research and studies.
Примітка: This term emphasizes the act of discovering something new or previously unknown.

結論 (けつろん)

приклад:
The committee's finding was that more funding is needed.
委員会の結論は、より多くの資金が必要であるというものでした。
Her finding led to changes in the company's policies.
彼女の結論は会社の方針の変更につながりました。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts involving evaluations, reports, or assessments.
Примітка: In this sense, 'finding' refers to the results or conclusions drawn from an investigation or analysis.

見つけること (みつけること)

приклад:
Finding a good job is not easy.
良い仕事を見つけることは簡単ではありません。
Finding the right answers is crucial for the exam.
試験で正しい答えを見つけることは重要です。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations about searching or discovering something.
Примітка: This phrase emphasizes the action of finding or searching for something rather than the discovery itself.

発見物 (はっけんぶつ)

приклад:
The museum displayed the finding of ancient artifacts.
博物館は古代の遺物の発見物を展示しました。
The archaeological team's finding will be published in a journal.
考古学チームの発見物はジャーナルに掲載される予定です。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to archaeology, history, or collections.
Примітка: This term specifically refers to the objects or items that have been discovered.

Синоніми Finding

discovery

A discovery refers to finding something new or previously unknown.
приклад: The scientist made an important discovery in the field of medicine.
Примітка: Discovery often implies a significant or profound finding.

result

A result is the outcome or consequence of an action or process.
приклад: The experiment yielded interesting results.
Примітка: Result is more focused on the outcome rather than the act of finding itself.

outcome

An outcome is the result or consequence of a particular action or situation.
приклад: The outcome of the investigation was unexpected.
Примітка: Outcome emphasizes the end result or consequence rather than the process of finding.

conclusion

A conclusion is a judgment or decision reached after considering evidence or facts.
приклад: The researchers reached a conclusion based on their findings.
Примітка: Conclusion is more about the final decision or inference drawn from findings.

observation

An observation is a remark or statement based on what one has seen, heard, or noticed.
приклад: Her keen observation led to an important breakthrough in the case.
Примітка: Observation often involves actively noticing or perceiving something rather than actively searching for it.

Вирази і поширені фрази Finding

Find common ground

To find common ground means to discover shared interests or beliefs with someone else in order to establish a basis for agreement or cooperation.
приклад: It's important for us to find common ground in order to work together effectively.
Примітка: This phrase implies a mutual understanding or compromise, rather than simply locating something physically.

Find your way

To find your way means to navigate a route or situation successfully, especially after being lost or confused.
приклад: After getting lost in the city, she finally found her way back to the hotel.
Примітка: This phrase focuses on navigating or figuring out a path rather than physically discovering an object.

Find fault

To find fault means to criticize or point out flaws or mistakes in something or someone.
приклад: He always seems to find fault with everything I do.
Примітка: This phrase emphasizes the act of criticizing or identifying problems rather than simply locating something.

Find one's feet

To find one's feet means to become familiar with a new situation or environment and start to feel comfortable and confident in it.
приклад: It took her a while to find her feet in the new job, but now she's doing great.
Примітка: This phrase focuses on adapting and gaining confidence in a new situation rather than physically finding an object.

Find oneself

To find oneself means to discover one's true identity, purpose, or direction in life through self-reflection or experiences.
приклад: After traveling for months, she finally found herself and discovered what she truly wanted in life.
Примітка: This phrase pertains to self-discovery and personal growth rather than physically locating something.

Find a way

To find a way means to discover a solution or method to achieve a desired outcome, especially in challenging situations.
приклад: When faced with obstacles, she always manages to find a way to overcome them.
Примітка: This phrase emphasizes problem-solving and overcoming obstacles rather than simply locating something.

Find the right balance

To find the right balance means to achieve a suitable or desirable proportion or harmony between different aspects or activities.
приклад: It's important to find the right balance between work and personal life for overall well-being.
Примітка: This phrase focuses on achieving harmony or moderation rather than physically discovering an object.

Повсякденні (сленгові) вирази Finding

Finders keepers

This phrase is used to claim ownership of something that one has found. It implies that whoever finds something first is entitled to keep it.
приклад: Oh look, a $20 bill on the ground! Finders keepers, right?
Примітка: This phrase is more casual and whimsical compared to simply saying 'I found it, so it's mine.'

Finders fee

A finders fee is a payment made to someone who helps to facilitate a transaction or make a successful arrangement.
приклад: I helped my friend find a new apartment, and now he's giving me a finders fee!
Примітка: This term specifically refers to the monetary reward given for finding or facilitating a deal, different from the act of finding something itself.

Find your voice

To find your voice means to discover and assert your own opinions, ideas, or style of expression.
приклад: It took me a while to find my voice in the classroom, but now I feel confident speaking up.
Примітка: This phrase goes beyond physically locating something, instead focusing on personal growth and self-expression.

Hide and seek

Hide and seek is a popular children's game where one player closes their eyes and counts while the others hide, then tries to find them.
приклад: The children played hide and seek in the park.
Примітка: While not directly related to 'finding' something, this phrase involves searching for hidden individuals, objects, or places.

Search high and low

To search high and low means to look carefully in every possible place or area, covering all possibilities.
приклад: I searched high and low for my keys before realizing they were in my pocket all along.
Примітка: This phrase emphasizes thorough searching in various locations or aspects, indicating a more extensive effort than a simple 'finding' task.

Gold mine

A gold mine refers to a place, situation, or thing that yields a great deal of valuable or profitable resources.
приклад: Her grandmother's attic turned out to be a gold mine of old antiques and valuable items.
Примітка: While related to finding valuable assets, the term 'gold mine' conveys a sense of abundance and richness beyond a single discovery.

Finding - Приклади

Finding a needle in a haystack is not an easy task.
The findings of the study suggest that exercise can improve mental health.
She was surprised by the finding that her favorite restaurant had closed down.

Граматика Finding

Finding - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: find
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): finds
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): find
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): found
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): found
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): finding
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): finds
Дієслово, базова форма (Verb, base form): find
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): find
Склади, Розділення та Наголос
finding містить 2 складів: find • ing
Фонетична транскрипція: ˈfīn-diŋ
find ing , ˈfīn diŋ (Червоний склад наголошений)

Finding - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
finding: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.