Словник
Англійська - Японська

Fishing

ˈfɪʃɪŋ
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

釣り (つり, tsuri), 漁業 (ぎょぎょう, gyogyou), 釣りをする (つりをする, tsuri o suru), フィッシング (fisshingu)

Значення Fishing японською

釣り (つり, tsuri)

приклад:
I enjoy fishing on the weekends.
私は週末に釣りをするのが好きです。
He went fishing at the lake.
彼は湖で釣りをしました。
Використання: informalКонтекст: Leisure activities, outdoor sports
Примітка: The word '釣り' specifically refers to the activity of catching fish, and is commonly used in casual conversation.

漁業 (ぎょぎょう, gyogyou)

приклад:
Fishing is an important industry in this region.
この地域では漁業が重要な産業です。
Sustainable fishing practices are essential.
持続可能な漁業の方法が不可欠です。
Використання: formalКонтекст: Economic discussions, environmental contexts
Примітка: The term '漁業' refers to commercial fishing or the fishing industry and is typically used in more formal or technical discussions.

釣りをする (つりをする, tsuri o suru)

приклад:
Let's go fishing tomorrow.
明日釣りをしに行きましょう。
They often go fishing together.
彼らはよく一緒に釣りをします。
Використання: informalКонтекст: Casual invitations, planning activities with friends
Примітка: This phrase means 'to go fishing' and is used to express the action of participating in fishing.

フィッシング (fisshingu)

приклад:
Be careful of phishing scams online.
オンラインでのフィッシング詐欺に注意してください。
Phishing is a common cyber threat.
フィッシングは一般的なサイバー脅威です。
Використання: formal/informalКонтекст: Cybersecurity discussions, internet safety
Примітка: This term refers to the fraudulent attempt to obtain sensitive information, often used in the context of internet security.

Синоніми Fishing

angling

Angling refers to fishing with a rod and line, typically for recreational purposes.
приклад: He enjoys angling in the nearby river every weekend.
Примітка: Angling specifically involves the use of a rod and line, while fishing can encompass a broader range of methods.

Вирази і поширені фрази Fishing

Fish out of water

This phrase means to feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
приклад: After moving to a new country, I felt like a fish out of water trying to adjust to the different culture.
Примітка: The phrase 'fish out of water' is figurative and does not directly relate to the act of fishing.

Fish for compliments

To fish for compliments means to try to get someone to praise or admire you.
приклад: She kept fishing for compliments about her new haircut.
Примітка: In this context, 'fishing' is used metaphorically to indicate seeking or trying to obtain something (compliments) indirectly.

A big fish in a small pond

This phrase refers to someone who is important or successful in a small environment or group but may not be as significant in a larger one.
приклад: He was a big fish in a small pond at his previous job, but now he's just one of many talented employees here.
Примітка: In this idiom, 'fish' symbolizes a person, not an actual fish or the act of fishing.

Like shooting fish in a barrel

This idiom means that something is extremely easy to accomplish.
приклад: Solving this math problem was like shooting fish in a barrel for him; it was too easy.
Примітка: The phrase uses the image of shooting fish in a barrel to convey a sense of extreme simplicity.

There are plenty of fish in the sea

This phrase means that there are many other opportunities or people available, so don't worry about losing one.
приклад: Don't worry about that breakup; there are plenty of fish in the sea.
Примітка: It emphasizes the abundance of options available, likening them to the numerous fish in the sea.

Fish or cut bait

This idiom means to make a choice between continuing with a task or giving up on it.
приклад: It's time to make a decision and take action; it's time to fish or cut bait.
Примітка: The phrase originates from fishing, where one must decide whether to actively fish or stop trying.

Cold fish

When someone is described as a cold fish, it means they are unfriendly or unemotional.
приклад: She's a bit of a cold fish; she never shows much emotion.
Примітка: This idiom uses 'fish' to describe a person's demeanor or personality, not related to actual fishing.

Повсякденні (сленгові) вирази Fishing

Reel in

To bring in or catch something, especially when fishing with a fishing reel.
приклад: I managed to reel in a huge catch today.
Примітка: Refers specifically to the action of pulling in the fishing line using a reel.

Hook, line, and sinker

To completely believe a lie or deception without question.
приклад: He fell for the prank hook, line, and sinker.
Примітка: Originates from fishing terms, representing fully committing to something, as if one has been caught just like a fish would be on a hook, line, and sinker.

Off the hook

To be released from an obligation or responsibility.
приклад: I thought I had to work late, but my boss let me off the hook.
Примітка: Derived from the idea of a fish being freed from a hook, indicating being excused or relieved from a situation.

Lure

To entice or attract someone or something.
приклад: She used her charm as a lure to get him to help her.
Примітка: Originally means a type of artificial bait used in fishing to attract fish, now used metaphorically for attracting or tempting someone.

Bite the bait

To fall for a trap or deception.
приклад: He quickly bit the bait when she mentioned the new job opportunity.
Примітка: Relates to the action of a fish biting the bait on a fishing line, indicating someone easily falling for a trick or deception.

Throw you a line

To offer assistance or guidance to someone in need.
приклад: Let me throw you a line and help you understand the project better.
Примітка: Derived from offering help just like throwing a fishing line to someone, figuratively assisting or supporting them.

Fishing expedition

An investigation or interrogation carried out with the aim of uncovering information, often seen as excessive or exploratory.
приклад: The lawyer's questions seemed more like a fishing expedition than legitimate inquiries.
Примітка: Originally referring to a fishing trip, now used to imply a probe or search for information, often without a clear purpose.

Fishing - Приклади

Fishing is a popular hobby in many countries.
My grandfather used to take me fishing when I was a child.
We caught a lot of fish on our last fishing trip.

Граматика Fishing

Fishing - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: fish
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): fishes, fish
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): fish
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): fished
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): fishing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): fishes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): fish
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): fish
Склади, Розділення та Наголос
fishing містить 2 складів: fish • ing
Фонетична транскрипція: ˈfi-shiŋ
fish ing , ˈfi shiŋ (Червоний склад наголошений)

Fishing - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
fishing: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.