Словник
Англійська - Японська
Generate
ˈdʒɛnəˌreɪt
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
生成する (せいせいする), 引き起こす (ひきおこす), 生じる (しょうじる), 発生させる (はっせいさせる)
Значення Generate японською
生成する (せいせいする)
приклад:
The software can generate reports automatically.
そのソフトウェアはレポートを自動的に生成することができます。
We need to generate new ideas for the project.
プロジェクトのために新しいアイデアを生成する必要があります。
Використання: formalКонтекст: Used in technical or business contexts, such as software development or brainstorming sessions.
Примітка: This meaning is often associated with the creation of something new, especially in a technological or creative sense.
引き起こす (ひきおこす)
приклад:
The policy changes may generate controversy.
その政策の変更は論争を引き起こす可能性があります。
The new law is expected to generate public interest.
新しい法律は一般の関心を引き起こすと予想されています。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in contexts where something causes an effect, such as social or political situations.
Примітка: This meaning emphasizes the idea of causing something to happen, rather than simply creating it.
生じる (しょうじる)
приклад:
Mistakes can generate misunderstandings.
ミスは誤解を生じることがあります。
Stress can generate negative health effects.
ストレスは健康に悪影響を生じることがあります。
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used in discussions about consequences or outcomes in various fields, including psychology and health.
Примітка: This meaning focuses on the outcomes that result from a particular action or situation.
発生させる (はっせいさせる)
приклад:
The experiment will generate new data.
その実験は新しいデータを発生させるでしょう。
This process can generate energy from waste.
このプロセスは廃棄物からエネルギーを発生させることができます。
Використання: formalКонтекст: Used in scientific or engineering contexts, particularly when discussing processes that produce results or outputs.
Примітка: This meaning is often used in technical fields, emphasizing the production of something as a result of a process.
Синоніми Generate
create
To create means to bring something into existence or cause something to happen.
приклад: The artist can create beautiful paintings.
Примітка: Generate is more associated with producing or bringing something into existence, while create emphasizes the act of making or forming something new.
produce
To produce means to make or manufacture something.
приклад: The factory can produce up to 1,000 units per day.
Примітка: Generate is more about bringing something into existence or causing it to happen, while produce focuses on manufacturing or making something.
generate
To generate means to produce or create something, often in a natural or automatic way.
приклад: The wind turbine can generate electricity for the entire village.
Примітка: In this context, generate is used in a similar sense to the original word, but it emphasizes the idea of producing something, especially in a continuous or ongoing manner.
form
To form means to come together to create or make something.
приклад: The clouds will form a storm by evening.
Примітка: Generate is more about producing or creating something, while form emphasizes the process of coming together or taking shape to create something.
Вирази і поширені фрази Generate
Generate interest
To create or produce interest in something.
приклад: The new marketing campaign aims to generate interest in the company's products.
Примітка: The word 'generate' in this context specifically refers to the creation of interest rather than just the general act of producing something.
Generate revenue
To produce income or earnings.
приклад: The online store has been able to generate significant revenue through its sales.
Примітка: While 'generate' can refer to creating various things, in this phrase, it focuses on the production of revenue specifically.
Generate ideas
To come up with or produce new thoughts or concepts.
приклад: Brainstorming sessions can help generate new and innovative ideas for the project.
Примітка: In this phrase, 'generate' emphasizes the act of creating ideas rather than just thinking about them.
Generate power
To produce or create energy or electricity.
приклад: Solar panels are used to generate power for the remote cabin.
Примітка: This phrase highlights the production of power, specifically referring to the creation of energy.
Generate a report
To produce or create a document or summary.
приклад: The software can quickly generate a report detailing the project's progress.
Примітка: In this context, 'generate' focuses on the act of creating a report, emphasizing its production.
Generate excitement
To create a feeling of enthusiasm or anticipation.
приклад: The announcement of the new product launch generated excitement among the customers.
Примітка: This phrase highlights the creation of excitement, specifically focusing on the emotional response.
Generate leads
To create or acquire potential customers or contacts.
приклад: The marketing team worked hard to generate leads for the sales department.
Примітка: In this phrase, 'generate' emphasizes the production of leads, highlighting the creation of potential business opportunities.
Generate a code
To create or produce a specific code or sequence.
приклад: The programmer needs to generate a new code for the software update.
Примітка: Here, 'generate' specifically refers to creating a code, focusing on the act of producing a unique set of characters or instructions.
Повсякденні (сленгові) вирази Generate
Generate buzz
To create excitement or interest, especially through word-of-mouth or social media.
приклад: The new product launch is sure to generate buzz in the industry.
Примітка: The term 'buzz' implies a more informal, dynamic form of generating interest compared to just 'generate interest.'
Generate vibes
To emanate positive or negative feelings, attitudes, or atmospheres.
приклад: The party was really fun, it generated good vibes all around.
Примітка: This conveys a more casual and personal feeling compared to 'generate excitement.'
Generate traffic
To increase the number of visitors or users on a website, social media platform, or physical location.
приклад: The catchy headline helped generate a lot of traffic to the website.
Примітка: Unlike 'generate leads,' this focuses on increasing overall visits or views rather than specifically targeting potential customers.
Generate heat
To cause tension, conflict, or controversy.
приклад: The controversy surrounding the issue generated a lot of heat in the community.
Примітка: This term conveys a sense of intensity and conflict rather than just generating discussion or interest.
Generate chatter
To create informal or casual conversation or gossip.
приклад: The celebrity's latest tweet is sure to generate a lot of chatter online.
Примітка: This term focuses on creating more casual or light-hearted conversation compared to generating serious discussions.
Generate steam
To build momentum or enthusiasm.
приклад: The team's win in the championship generated steam for their upcoming matches.
Примітка: This term conveys a sense of momentum and energy, similar to 'generate excitement,' but with a unique emphasis.
Generate a vibe
To create a specific feeling, atmosphere, or mood.
приклад: The art exhibit really generated a cool vibe that attracted a lot of visitors.
Примітка: This term emphasizes the creation of a particular ambiance or aura, often used in social or cultural contexts.
Generate - Приклади
Generate a random number between 1 and 100.
The wind turbines generate electricity.
The new marketing campaign will generate more sales.
Граматика Generate
Generate - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: generate
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): generated
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): generating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): generates
Дієслово, базова форма (Verb, base form): generate
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): generate
Склади, Розділення та Наголос
generate містить 3 складів: gen • er • ate
Фонетична транскрипція: ˈje-nə-ˌrāt
gen er ate , ˈje nə ˌrāt (Червоний склад наголошений)
Generate - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
generate: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.