Словник
Англійська - Японська

Glad

ɡlæd
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

嬉しい (ureshii), 喜ばしい (yorokobashii), 嬉しがる (ureshigaru), 満足する (manzoku suru)

Значення Glad японською

嬉しい (ureshii)

приклад:
I am glad to see you.
あなたに会えて嬉しいです。
She was glad to hear the good news.
彼女は良い知らせを聞いて嬉しかった。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday conversations to express happiness or joy about a person or event.
Примітка: This is the most common translation of 'glad' and is used in both spoken and written Japanese.

喜ばしい (yorokobashii)

приклад:
It is glad news for everyone.
皆にとって喜ばしいニュースです。
The team's victory was glad news.
チームの勝利は喜ばしいニュースでした。
Використання: formalКонтекст: Used in formal situations, such as news reports, speeches, or formal writings to express happiness about an event.
Примітка: This term carries a more formal tone and is less common in casual conversations.

嬉しがる (ureshigaru)

приклад:
He tends to get glad easily.
彼はすぐに嬉しがる傾向があります。
They will be glad if you join them.
彼らはあなたが参加すれば嬉しがるでしょう。
Використання: informalКонтекст: Used to describe someone else's happiness or excitement; it can also imply a sense of eagerness.
Примітка: This verb form emphasizes the action of being glad, often used in conversational contexts.

満足する (manzoku suru)

приклад:
I am glad with the results.
結果に満足しています。
She was glad about her performance.
彼女は自分のパフォーマンスに満足していました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to express satisfaction or contentment with a situation or outcome.
Примітка: This usage is more about being pleased rather than joyful and can fit both formal and informal contexts.

Синоніми Glad

happy

Feeling or showing pleasure or contentment.
приклад: I am happy to see you.
Примітка: While 'glad' and 'happy' are often used interchangeably, 'happy' tends to convey a deeper and more sustained sense of joy.

pleased

Feeling satisfaction or approval.
приклад: She was pleased with the results of her hard work.
Примітка: Pleased often implies a sense of satisfaction derived from achieving something desired or expected.

delighted

Highly pleased, joyful, or elated.
приклад: I am delighted to accept your invitation.
Примітка: Delighted conveys a stronger sense of joy and excitement compared to 'glad.'

joyful

Feeling, expressing, or causing great pleasure and happiness.
приклад: The children's laughter filled the room with a joyful atmosphere.
Примітка: Joyful emphasizes a sense of great pleasure and happiness, often associated with a more profound emotional state.

content

In a state of peaceful happiness or satisfaction.
приклад: He felt content with his life despite the challenges he faced.
Примітка: Content suggests a peaceful and satisfied state, often without the exuberance or intensity of other synonyms.

Вирази і поширені фрази Glad

Glad to see you

Expressing happiness or pleasure upon meeting someone.
приклад: I'm so glad to see you! It's been a long time.
Примітка: Focuses more on the feeling of happiness or pleasure rather than simply being glad.

Glad tidings

News that brings joy or happiness.
приклад: The arrival of the new baby brought glad tidings to the family.
Примітка: Emphasizes the positive nature of the news or information.

Glad rags

Dressy or fancy clothing worn for a special occasion.
приклад: She put on her glad rags for the party.
Примітка: Refers specifically to fancy or dressy attire, different from the general meaning of 'glad.'

Glad-handing

Excessively friendly or enthusiastic greeting, often insincere.
приклад: The politician spent hours glad-handing at the campaign event.
Примітка: Implies a superficial or insincere display of friendliness, rather than genuine gladness.

Gladstone Gander

Refers to someone who is unusually lucky or fortunate.
приклад: He's as lucky as Gladstone Gander when it comes to winning contests.
Примітка: Named after a character known for his incredible luck, emphasizing luck rather than just being glad.

Glad-hand

To greet or welcome someone in a friendly but insincere manner.
приклад: He's always quick to glad-hand his way into getting what he wants.
Примітка: Similar to 'glad-handing,' focusing on insincere friendliness rather than genuine gladness.

Glad all over

Extremely happy or thrilled about something.
приклад: She was glad all over when she found out she got the promotion.
Примітка: Emphasizes a heightened level of happiness or excitement beyond just being glad.

Повсякденні (сленгові) вирази Glad

Stoked

Stoked is a slang term meaning extremely pleased or excited about something.
приклад: I'm so stoked you could make it to the party!
Примітка: Stoked conveys a higher level of excitement or joy compared to just being glad.

Chuffed

Chuffed is a British slang term that means pleased or delighted about something.
приклад: I'm really chuffed with the feedback I received on my project.
Примітка: Chuffed is more informal and often used in British English to express happiness.

Psyched

Psyched is a slang term meaning extremely excited or enthusiastic about something.
приклад: I'm psyched about the upcoming concert!
Примітка: Psyched conveys a strong sense of anticipation or thrill compared to feeling glad.

Pumped

Pumped is a slang term meaning very excited or eager for something to happen.
приклад: I'm pumped for the big game tomorrow!
Примітка: Pumped suggests a high level of enthusiasm or energy, more intense than just feeling glad.

Ecstatic

Ecstatic means extremely happy or joyful.
приклад: I was ecstatic when I found out I got the job!
Примітка: Ecstatic is a stronger emotion than being simply glad, indicating overwhelming happiness.

Over the moon

To be over the moon means to be extremely happy or delighted.
приклад: She was over the moon when she received the surprise gift.
Примітка: This expression conveys a higher level of happiness than just feeling glad.

Thrilled

Thrilled means to feel extremely pleased or excited about something.
приклад: I'm thrilled that you enjoyed the book I recommended.
Примітка: Thrilled indicates a high level of excitement, more intense than being simply glad.

Glad - Приклади

I'm so glad to see you!
She was glad to hear the good news.
He felt a sense of gladness after finishing the project.

Граматика Glad

Glad - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: glad
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): gladder
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): gladdest
Прикметник (Adjective): glad
Склади, Розділення та Наголос
glad містить 1 складів: glad
Фонетична транскрипція: ˈglad
glad , ˈglad (Червоний склад наголошений)

Glad - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
glad: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.