Словник
Англійська - Японська
Hate
heɪt
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
嫌い (きらい), 憎しみ (にくしみ), 嫌悪 (けんお), 憎む (にくむ)
Значення Hate японською
嫌い (きらい)
приклад:
I hate waiting for the bus.
バスを待つのが嫌いです。
She hates the cold weather.
彼女は寒い天気が嫌いです。
Використання: informalКонтекст: Used to express personal dislike towards things or activities.
Примітка: This is the most common way to express hate in everyday conversation.
憎しみ (にくしみ)
приклад:
He harbors hate towards his enemies.
彼は敵に対して憎しみを抱いています。
Hate can lead to violence.
憎しみは暴力につながることがあります。
Використання: formalКонтекст: Used in more serious contexts, often discussing intense feelings or social issues.
Примітка: This term is more formal and is often used in literary or academic discussions about emotions.
嫌悪 (けんお)
приклад:
He feels hate for injustice.
彼は不正に対して嫌悪感を抱いています。
Her hate for corruption is well-known.
彼女の腐敗に対する嫌悪感はよく知られています。
Використання: formalКонтекст: Often used to describe a strong aversion or disgust, especially in moral or ethical discussions.
Примітка: This term emphasizes a deeper psychological or emotional reaction.
憎む (にくむ)
приклад:
I hate people who lie.
嘘をつく人を憎みます。
She hates betrayal.
彼女は裏切りを憎んでいます。
Використання: formal/informalКонтекст: Used as a verb meaning to hate someone or something actively.
Примітка: This verb form can be used in both formal and informal settings, depending on context.
Синоніми Hate
Вирази і поширені фрази Hate
Can't stand
To have an intense dislike or aversion towards someone or something.
приклад: I can't stand his constant complaining.
Примітка: Stronger and more emphatic than 'hate'.
Detest
To dislike intensely or passionately.
приклад: She detests having to wake up early.
Примітка: More formal and stronger than 'hate'.
Despise
To look down upon with contempt or aversion.
приклад: He despises people who are dishonest.
Примітка: Conveys a strong feeling of disdain or disgust.
Abhor
To regard with extreme repugnance or aversion.
приклад: I abhor cruelty towards animals.
Примітка: Indicates a deep and profound level of disgust or hatred.
Loathe
To feel intense dislike or disgust for something.
приклад: I loathe doing laundry.
Примітка: Suggests a strong aversion or revulsion towards something.
Can't bear
To be unable to tolerate or endure something.
приклад: I can't bear the thought of losing him.
Примітка: Emphasizes the inability to withstand or endure something.
Execrate
To feel or express great loathing or hatred towards something.
приклад: She execrates any form of injustice.
Примітка: Conveys a sense of intense hatred or abhorrence.
Disdain
To regard or treat with haughty contempt.
приклад: He showed disdain for their lack of manners.
Примітка: Implies a feeling of superiority and contempt towards something or someone.
Repulsed by
To feel strong disgust or aversion towards something.
приклад: I'm repulsed by the idea of eating insects.
Примітка: Expresses a strong physical or emotional revulsion.
Повсякденні (сленгові) вирази Hate
Hate on
To criticize or show negativity towards someone or something.
приклад: Why are you always hating on my outfit?
Примітка: Adds a sense of actively expressing dislike or animosity.
Dislike
To have a negative feeling or aversion towards something.
приклад: I really dislike mushrooms on my pizza.
Примітка: A milder term than hate, indicating a lesser intensity of negative feelings.
Hater
A person who consistently expresses negative opinions or hostility.
приклад: Don't pay attention to the haters, just keep doing your thing.
Примітка: Refers specifically to a person who frequently criticizes or shows animosity.
Bash
To strongly criticize or put down someone or something.
приклад: Why do you always bash my taste in music?
Примітка: Implies a more aggressive and forceful expression of disapproval or hostility.
Trash
To criticize or belittle someone or something harshly.
приклад: Stop trashing everything I do!
Примітка: Conveys a sense of heavily condemning or degrading the target.
Badmouth
To speak negatively about someone or something, especially in their absence.
приклад: She's always badmouthing her colleagues behind their backs.
Примітка: Indicates speaking ill of someone or something without their knowledge, often in a malicious manner.
Hate - Приклади
I hate spiders.
She has a lot of hate towards her ex-boyfriend.
His political views are in direct opposition to my own, but I try not to let that turn into hate.
Граматика Hate
Hate - Дієслово (Verb) / Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present)
Лема: hate
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): hate
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): hate
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): hated
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): hating
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): hates
Дієслово, базова форма (Verb, base form): hate
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): hate
Склади, Розділення та Наголос
hate містить 1 складів: hate
Фонетична транскрипція: ˈhāt
hate , ˈhāt (Червоний склад наголошений)
Hate - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
hate: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.