Словник
Англійська - Японська
Hotel
hoʊˈtɛl
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
ホテル, ビジネスホテル, リゾートホテル, モーテル, 宿
Значення Hotel японською
ホテル
приклад:
I booked a hotel for my vacation.
休暇のためにホテルを予約しました。
There are many hotels in this area.
この地域には多くのホテルがあります。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal situations, such as travel planning or discussing accommodations.
Примітка: The term 'ホテル' is commonly used in Japan to refer to establishments that provide lodging and amenities for travelers.
ビジネスホテル
приклад:
I stayed at a business hotel during my trip.
旅行中にビジネスホテルに泊まりました。
Business hotels are usually affordable and convenient.
ビジネスホテルは通常手頃で便利です。
Використання: formal/informalКонтекст: Commonly used when discussing accommodations for business travelers.
Примітка: ビジネスホテル (bijinesu hoteru) typically refers to budget hotels that cater to business travelers, offering basic amenities.
リゾートホテル
приклад:
We stayed at a resort hotel by the beach.
ビーチの近くのリゾートホテルに泊まりました。
Resort hotels often have many recreational facilities.
リゾートホテルには多くのレクリエーション施設があります。
Використання: formal/informalКонтекст: Used primarily in the context of vacationing and leisure travel.
Примітка: リゾートホテル (rizōto hoteru) refers to hotels that offer extensive amenities for relaxation and recreation, often located in tourist areas.
モーテル
приклад:
We stopped at a motel for the night.
夜のためにモーテルに立ち寄りました。
Motels are usually located near highways.
モーテルは通常高速道路の近くにあります。
Використання: informalКонтекст: Often used when discussing lower-cost lodging, especially for road trips.
Примітка: モーテル (mōteru) refers to budget accommodations typically located near highways, often with parking directly outside the room.
宿
приклад:
We stayed at a traditional inn called a 'yado'.
伝統的な宿に泊まりました。
The inn provided a unique cultural experience.
その宿はユニークな文化体験を提供しました。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when referring to traditional inns, often in rural areas or for cultural experiences.
Примітка: 宿 (yado) can refer to traditional Japanese inns, which may provide meals and a more local experience.
Синоніми Hotel
Inn
An inn is a small establishment that provides lodging, food, and drink for travelers. It is typically smaller and more intimate than a hotel.
приклад: We stayed at a cozy inn in the countryside.
Примітка: An inn is often associated with a more traditional and quaint atmosphere compared to a hotel.
Lodge
A lodge is a type of accommodation, often located in natural settings like mountains or forests, offering lodging and sometimes meals and recreational activities.
приклад: The ski lodge was a perfect place to relax after a day on the slopes.
Примітка: Lodges are often associated with nature retreats and outdoor activities, while hotels can be found in various locations and cater to a wider range of travelers.
Motel
A motel is a roadside hotel designed for motorists, typically offering parking near the rooms for easy access.
приклад: They decided to stay at a motel on the highway for the night.
Примітка: Motel is a specific type of hotel that caters to travelers by car, often with rooms that can be accessed directly from the parking lot.
Hostel
A hostel is a budget-friendly accommodation where guests can book shared or private rooms and often have communal facilities like kitchens and lounges.
приклад: The hostel provided affordable accommodation for backpackers in the city.
Примітка: Hostels typically offer dormitory-style rooms with shared facilities, catering to budget-conscious travelers and emphasizing social interaction among guests.
Вирази і поширені фрази Hotel
Book a room
This means to reserve or make a reservation for a room in a hotel.
приклад: I need to book a room for two nights at the hotel.
Примітка: It specifically refers to reserving accommodation in a hotel.
Check-in
This refers to the process of registering at a hotel, typically when arriving and getting your room key.
приклад: The check-in time at the hotel is at 3:00 PM.
Примітка: It is a specific procedure related to arriving at a hotel.
Check-out
This means to settle your bill and leave a hotel after your stay.
приклад: We need to check-out of the hotel by 11:00 AM tomorrow.
Примітка: It is a specific procedure related to departing from a hotel.
Room service
This is a service offered by hotels where you can order food or other items to be delivered to your room.
приклад: I ordered some food from room service since I didn't want to go out.
Примітка: It is a specific service provided by hotels.
Fully booked
This means that all the rooms in a hotel are already reserved or occupied.
приклад: I'm afraid the hotel is fully booked for the weekend, so we'll have to look for another place.
Примітка: It describes the status of room availability in a hotel.
Room with a view
This refers to a room in a hotel that has a nice or scenic view from the window.
приклад: I requested a room with a view of the ocean for our anniversary.
Примітка: It specifies a desirable feature of a room in a hotel.
Hotel amenities
These are the extra facilities and services that a hotel offers to its guests.
приклад: The hotel amenities include a gym, swimming pool, and complimentary breakfast.
Примітка: It encompasses all the additional services and features provided by a hotel.
Повсякденні (сленгові) вирази Hotel
Crash
To crash at a hotel means to stay overnight without having planned or booked in advance. It implies a spontaneous decision to stay the night.
приклад: I'm too tired to drive home. I think I'll just crash at a hotel nearby.
Примітка: The original term 'hotel' implies a structured accommodation facility, while 'crash' suggests a more casual, last-minute arrangement.
Joint
In slang terms, a 'joint' can refer to a cheap or run-down hotel or motel.
приклад: Let's find a cheap joint to crash for the night.
Примітка: While 'hotel' typically denotes a formal lodging establishment, 'joint' often implies a less luxurious or reputable accommodation.
Dive
A 'dive' refers to a low-quality, unclean, or poorly maintained hotel.
приклад: I didn't realize the hotel was such a dive. I'm checking out early.
Примітка: The slang term 'dive' carries a negative connotation, suggesting a hotel of low standards or questionable cleanliness, unlike the neutral term 'hotel'.
Pad
In informal language, a 'pad' can refer to a temporary living space, including hotels or motels.
приклад: I've rented a pad for the weekend; want to crash there with me?
Примітка: While 'hotel' specifically denotes a commercial lodging establishment, 'pad' can encompass a broader range of temporary accommodation, including personal or informal spaces.
Hotel - Приклади
The hotel room was spacious and comfortable.
We stayed at a charming little guesthouse in the countryside.
The inn was fully booked for the weekend.
Граматика Hotel
Hotel - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: hotel
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): hotels
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): hotel
Склади, Розділення та Наголос
Hotel містить 2 складів: ho • tel
Фонетична транскрипція: hō-ˈtel
ho tel , hō ˈtel (Червоний склад наголошений)
Hotel - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
Hotel: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.