Словник
Англійська - Японська
Initial
ɪˈnɪʃəl
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
初期の (しょきの), 最初の (さいしょの), イニシャル, 初めの (はじめの)
Значення Initial японською
初期の (しょきの)
приклад:
In the initial stages of the project, we faced many challenges.
プロジェクトの初期段階では、多くの課題に直面しました。
The initial results were promising.
初期の結果は有望でした。
Використання: formalКонтекст: Used in formal writing or discussions, such as reports, presentations, or academic papers.
Примітка: This meaning refers to the beginning or first phase of something, often indicating the early part of a process.
最初の (さいしょの)
приклад:
She was the initial applicant for the scholarship.
彼女は奨学金の最初の応募者でした。
The initial impression of the restaurant was very positive.
そのレストランの最初の印象はとても良かったです。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts, such as conversations, writing, and everyday situations.
Примітка: This meaning emphasizes the first in a sequence or order, often used to highlight something that came before others.
イニシャル
приклад:
Please write your initials at the bottom of the form.
フォームの下にあなたのイニシャルを書いてください。
Her initials are A.B.
彼女のイニシャルはA.B.です。
Використання: informalКонтекст: Commonly used in casual conversation and writing, particularly in reference to names or signatures.
Примітка: This term is borrowed directly from English and is used to refer to the first letters of a person's name.
初めの (はじめの)
приклад:
The initial plan was to launch in the summer.
初めの計画は夏に開始することでした。
His initial response was quite surprising.
彼の初めの反応は非常に驚くべきものでした。
Використання: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal contexts to indicate the beginning or first occurrence of something.
Примітка: This meaning is often interchangeable with '最初の' but can have a slightly more emphatic connotation.
Синоніми Initial
initial
Refers to the first letter of a name or word used to represent the full name or word.
приклад: Please write your initials at the bottom of the page.
Примітка: N/A
first
Refers to the beginning or starting point in a sequence or order.
приклад: The first step in solving the problem is to gather information.
Примітка: Can be used more broadly to indicate the beginning of anything, not just limited to letters or names.
opening
Refers to the initial part or beginning of something, such as a speech, event, or performance.
приклад: The opening scene of the movie set the tone for the rest of the film.
Примітка: Often used to describe the first part of a larger entity or event, like a book, show, or game.
primary
Refers to something that is first in importance, order, or time.
приклад: His primary concern is the well-being of his family.
Примітка: Emphasizes the importance or priority of something being the first or most important.
Вирази і поширені фрази Initial
Initial stage
Refers to the beginning or starting phase of something.
приклад: We are still in the initial stage of planning the project.
Примітка: The phrase 'initial stage' specifies the early phase of a process or project, while 'initial' alone simply means first or beginning.
Initial assessment
The first evaluation or examination of a situation or individual.
приклад: The doctor conducted an initial assessment of the patient's condition.
Примітка: An 'initial assessment' is a specific action of evaluating something at the beginning, while 'initial' on its own does not imply assessment.
Initial reaction
The immediate response or feeling towards something when first encountering it.
приклад: Her initial reaction to the news was one of disbelief.
Примітка: An 'initial reaction' indicates the first response to a stimulus, whereas 'initial' alone does not specify a reaction.
Initial impression
The first opinion or feeling one has about someone or something.
приклад: His initial impression of the new coworker was positive.
Примітка: An 'initial impression' refers to the first perception formed about someone or something, while 'initial' by itself does not involve impression.
Initial investment
The first amount of money put into a business or venture.
приклад: They made an initial investment in the company before it grew into a successful business.
Примітка: An 'initial investment' specifies the first financial contribution to a project, whereas 'initial' alone does not relate to investment.
Повсякденні (сленгові) вирази Initial
Init
Informal abbreviation of 'initial' used in spoken language to mean 'isn't it'.
приклад: Let's get this party started. Init?
Примітка: Shortened and used in a casual way compared to the original word.
Innit
Commonly used in British English as an informal contraction of 'isn't it'.
приклад: That movie was amazing, innit?
Примітка: Informal and colloquial usage compared to the full word 'initial'.
Inish
Used colloquially as a shortened form of 'initial' meaning 'isn't it'.
приклад: We're going to the store, inish?
Примітка: Informal contraction with simplified pronunciation.
Inny
Informal slang term derived from 'initial' to ask 'isn't it'.
приклад: You're coming along, inny?
Примітка: An informal and shortened version of the original word.
Ino
Shortened and colloquial version of 'initial' meaning 'do you know'.
приклад: The concert's at 7, ino?
Примітка: Casual and informal language to seek confirmation or agreement.
Innit though
A common slang term combining 'isn't it' and 'though' for emphasis or confirmation.
приклад: You enjoyed the game, innit though?
Примітка: Merging two slang terms for added emphasis or to seek agreement.
Initial - Приклади
The initial step is always the hardest.
The initial idea was good, but we need to develop it further.
Please write your name with initial capital letters.
Граматика Initial
Initial - Прикметник (Adjective) / Прикметник (Adjective)
Лема: initial
Кон’югації
Прикметник (Adjective): initial
Іменник, множина (Noun, plural): initials
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): initial
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): initialed, initialled
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): initialled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): initialing, initialling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): initials
Дієслово, базова форма (Verb, base form): initial
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): initial
Склади, Розділення та Наголос
initial містить 2 складів: ini • tial
Фонетична транскрипція: i-ˈni-shəl
ini tial , i ˈni shəl (Червоний склад наголошений)
Initial - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
initial: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.