Словник
Англійська - Японська

Interpret

ɪnˈtərprət
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

解釈する (かいしゃくする), 通訳する (つうやくする), 解釈 (かいしゃく), 示す (しめす)

Значення Interpret японською

解釈する (かいしゃくする)

приклад:
It's important to interpret the data correctly.
データを正しく解釈することが重要です。
Different people may interpret the same event in various ways.
異なる人々が同じ出来事をさまざまに解釈することがあります。
Використання: FormalКонтекст: Used in academic or analytical discussions, such as data interpretation, literature analysis, or understanding complex information.
Примітка: This meaning emphasizes understanding and explaining the meaning of something rather than just translating.

通訳する (つうやくする)

приклад:
She will interpret for the foreign guests at the conference.
彼女は会議で外国のゲストのために通訳します。
He works as an interpreter for international meetings.
彼は国際会議のための通訳者として働いています。
Використання: FormalКонтекст: Used in situations involving live translation between languages, such as conferences, meetings, and diplomatic discussions.
Примітка: This meaning specifically refers to the act of translating spoken language in real-time.

解釈 (かいしゃく)

приклад:
Her interpretation of the poem was unique.
彼女のその詩の解釈は独特でした。
The interpretation of the law can vary.
法律の解釈は異なる場合があります。
Використання: FormalКонтекст: Used when discussing the understanding or explanation of artistic works, laws, or theories.
Примітка: This term can also refer to the result of the act of interpreting, often used in academic or literary contexts.

示す (しめす)

приклад:
He interpreted his feelings through art.
彼は芸術を通して自分の感情を示しました。
The signs may interpret different meanings.
そのサインは異なる意味を示すかもしれません。
Використання: InformalКонтекст: Used in more casual contexts where someone shows or conveys something, often through actions or expressions.
Примітка: This broader meaning can apply to various situations where one conveys or indicates meaning without necessarily providing a verbal explanation.

Синоніми Interpret

explain

To make something clear or easy to understand by describing or giving information about it.
приклад: She explained the concept in a simple way.
Примітка: While interpreting involves translating or deciphering meaning, explaining focuses on making something clear or understandable.

translate

To convert words or text from one language into another.
приклад: The interpreter translated the speech from Spanish to English.
Примітка: Interpreting involves explaining or conveying the meaning of spoken words in real-time, while translating typically involves converting written text from one language to another.

render

To represent or depict in a particular way, often artistically or creatively.
приклад: The artist rendered the scene beautifully in his painting.
Примітка: Rendering can imply a more creative or artistic representation, while interpreting typically involves conveying meaning or translating.

elucidate

To make something clear or explain in detail.
приклад: The professor elucidated the complex theory for the students.
Примітка: Elucidate often implies providing a detailed explanation or shedding light on a complex topic, while interpreting can involve translating or explaining meaning in various contexts.

clarify

To make something clear or understandable by explaining it further.
приклад: Could you clarify what you mean by that statement?
Примітка: Clarifying involves making something more understandable or removing confusion, while interpreting can involve translating or explaining meaning.

Вирази і поширені фрази Interpret

interpretation of

This phrase refers to the explanation or understanding of something, often a work of art, a text, or a situation.
приклад: His interpretation of the painting was that it symbolized hope.
Примітка: It emphasizes the act of explaining or understanding a specific subject.

interpretation as

This phrase suggests that something can be seen or understood in a particular way.
приклад: Her actions could be open to interpretation as a sign of defiance.
Примітка: It highlights the perception or understanding of something in a certain light.

interpret data

To interpret data means to analyze and make sense of information to draw conclusions or insights.
приклад: Data analysts interpret data to find patterns and insights.
Примітка: It involves analyzing and deriving meaning from a set of information or statistics.

interpret a dream

Interpreting a dream involves analyzing its symbols and content to understand its possible meanings.
приклад: Psychologists often interpret dreams to uncover subconscious thoughts and emotions.
Примітка: It refers to analyzing the content and symbolism of a dream to derive its significance.

open to interpretation

When something is open to interpretation, it means that it can be understood or explained in various ways.
приклад: The ending of the movie is open to interpretation, leaving viewers with different opinions.
Примітка: It implies that there are multiple valid ways to understand or explain something.

misinterpret

To misinterpret something is to understand or explain it incorrectly, leading to a misunderstanding.
приклад: She misinterpreted his silence as a sign of anger, but he was just deep in thought.
Примітка: It involves a mistaken understanding or explanation of something.

interpret the law

Interpreting the law involves analyzing legal texts and precedents to understand their implications.
приклад: Lawyers interpret the law to determine how it applies to specific cases.
Примітка: It refers to analyzing legal documents and principles to apply them to specific situations.

Повсякденні (сленгові) вирази Interpret

make sense of

To understand or comprehend something that may be confusing or unclear.
приклад: Can you help me make sense of what the speaker is saying?
Примітка: This term implies a deeper level of understanding beyond just interpreting words.

figure out

To solve or understand something, often through analysis or deduction.
приклад: I need to figure out what this message means.
Примітка: It suggests a process of problem-solving to understand a situation rather than just explaining it.

decode

To decipher or interpret hidden or complex messages or signals.
приклад: Her facial expressions were hard to decode, so I wasn't sure what she was really feeling.
Примітка: It often implies unraveling a mystery or hidden meaning rather than straightforward interpretation.

read between the lines

To understand what is implied or suggested rather than stated explicitly.
приклад: You need to learn to read between the lines when dealing with her responses.
Примітка: This term involves interpreting not just the literal message but also the underlying intent or meaning.

get the gist

To grasp the main idea or essence of something without focusing on every detail.
приклад: I didn't understand all the details, but I think I got the gist of what he was trying to say.
Примітка: It emphasizes understanding the core message without getting into all the specifics of interpretation.

suss out

To investigate or figure out the true nature or meaning of something.
приклад: Let's suss out what she really meant by that comment.
Примітка: It suggests a more informal or investigative approach to understanding a situation or message.

untangle

To clarify or make sense of a complex situation or set of information.
приклад: I need to untangle the different opinions expressed in the meeting.
Примітка: This term implies unraveling complexities or confusion in a more visual or metaphorical way.

Interpret - Приклади

The musician interpreted the song in a unique way.
The translator interpreted the speech for the foreign guests.
It's difficult to interpret the meaning of this ancient text.

Граматика Interpret

Interpret - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: interpret
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): interpreted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): interpreting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): interprets
Дієслово, базова форма (Verb, base form): interpret
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): interpret
Склади, Розділення та Наголос
interpret містить 3 складів: in • ter • pret
Фонетична транскрипція: in-ˈtər-prət
in ter pret , in ˈtər prət (Червоний склад наголошений)

Interpret - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
interpret: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.