Словник
Англійська - Японська
Likely
ˈlaɪkli
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
可能性が高い (kanōsei ga takai), おそらく (osoraku), 見込みがある (mikomi ga aru), ありそうな (arisō na), 起こりうる (okoriyūru)
Значення Likely японською
可能性が高い (kanōsei ga takai)
приклад:
It is likely to rain tomorrow.
明日は雨が降る可能性が高いです。
She is likely to win the competition.
彼女はその競技で勝つ可能性が高いです。
Використання: formalКонтекст: Used to express a high probability of an event occurring.
Примітка: This meaning is often used in forecasts, predictions, or assessments of situations.
おそらく (osoraku)
приклад:
He is likely at home right now.
彼はおそらく今家にいます。
They will likely arrive late.
彼らはおそらく遅れて到着するでしょう。
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversation to express a strong belief about a situation.
Примітка: This term is less formal and can be used in everyday speech.
見込みがある (mikomi ga aru)
приклад:
This project is likely to succeed.
このプロジェクトは成功する見込みがあります。
There is a likely chance of promotion.
昇進の見込みがあります。
Використання: formalКонтекст: Used in business or formal contexts to indicate expectations.
Примітка: This phrase emphasizes a positive outlook or hope regarding future outcomes.
ありそうな (arisō na)
приклад:
It's likely that he forgot our meeting.
彼が私たちの会議を忘れたありそうです。
There are likely many issues with the plan.
その計画にはありそうな問題がたくさんあります。
Використання: informalКонтекст: Used in casual discussions to express a reasonable assumption.
Примітка: This is a more conversational way of suggesting that something is possible.
起こりうる (okoriyūru)
приклад:
Such a situation is likely to happen.
そのような状況は起こりうる。
Accidents are likely to occur if you aren't careful.
注意しなければ、事故が起こりうる。
Використання: formalКонтекст: Used to indicate the possibility of an event happening, particularly in discussions about risk.
Примітка: This phrase is often used in safety or risk assessments.
Синоніми Likely
probable
Probable means likely to happen or be true.
приклад: It is probable that it will rain tomorrow.
Примітка: Probable is often used in more formal contexts than likely.
possible
Possible means capable of happening or being true.
приклад: It is possible that she will arrive late.
Примітка: Possible implies that something could happen but is not certain, whereas likely suggests a higher degree of certainty.
plausible
Plausible means seeming reasonable or probable.
приклад: The explanation seems plausible based on the evidence.
Примітка: Plausible is used to describe something that appears to be true or valid based on available information, similar to likely but with a focus on reasonableness.
Вирази і поширені фрази Likely
Most likely
This phrase indicates a high probability or strong possibility of something happening.
приклад: She will most likely be late for the meeting.
Примітка: The addition of 'most' emphasizes a higher likelihood compared to just 'likely.'
Likely story
This phrase is used sarcastically to express disbelief or skepticism about someone's explanation or excuse.
приклад: He said he didn't eat the last cookie, but 'likely story' - his crumbs are all over the table.
Примітка: The phrase 'likely story' is a complete expression with a specific sarcastic connotation, different from the neutral term 'likely.'
Highly likely
This phrase suggests a very strong possibility or probability of something happening.
приклад: It is highly likely that the company will announce a merger soon.
Примітка: Similar to 'most likely,' 'highly likely' emphasizes a very high likelihood compared to just 'likely.'
Likely outcome
This phrase refers to the expected or probable result of a situation or event.
приклад: Based on the current situation, a decrease in sales is the likely outcome.
Примітка: The term 'outcome' specifies the result, making the phrase more focused on the end result than just 'likely.'
Unlikely
This word suggests a low probability or a small chance of something happening.
приклад: It is unlikely that it will rain tomorrow.
Примітка: While 'unlikely' is the opposite of 'likely,' it specifically conveys improbability rather than just neutrality.
Likely lads
This phrase refers to young men who are perceived as having potential or expected to achieve success.
приклад: The likely lads at the office always come up with creative solutions to problems.
Примітка: The term 'likely lads' is a colloquial expression used to describe a specific group, different from the general sense of 'likely.'
More likely than not
This phrase indicates a probability greater than 50%, suggesting a strong possibility of something happening.
приклад: More likely than not, she will accept the job offer.
Примітка: Adding 'more likely than not' emphasizes a higher probability than just 'likely,' indicating a stronger likelihood.
Повсякденні (сленгові) вирази Likely
Likely as not
This phrase is used to indicate something that is probable or expected to happen, with emphasis on the likelihood.
приклад: He'll likely as not show up late again.
Примітка: The addition of 'as not' adds a casual and conversational tone to the phrase.
Probably
Informal term similar to 'likely', indicating a high probability or likelihood of something happening.
приклад: I'll probably see you tomorrow at the party.
Примітка: It is a more casual and commonly used term in everyday speech.
Chances are
Expresses the probability or likelihood of a particular outcome occurring.
приклад: Chances are, she'll agree to help us with the project.
Примітка: It presents a more speculative view compared to a definite statement of likelihood.
Odds are
Implies a high probability or likelihood of something happening, particularly in the context of negative outcomes.
приклад: Odds are, he won't be able to make it to the meeting.
Примітка: It emphasizes the probability aspect, especially in situations with potential obstacles or negative results.
Bets are
Suggests a strong belief or certainty about a likely event or outcome.
приклад: Bets are, she forgot about the appointment.
Примітка: The use of 'bets are' conveys a sense of confidence or conviction in the likelihood of the stated event.
In all likelihood
Indicates a high degree of probability or certainty about a particular outcome.
приклад: In all likelihood, they will choose the red option.
Примітка: It emphasizes a high level of confidence in the prediction compared to a more general statement of likelihood.
Ten to one
Suggests a high likelihood of a particular outcome, often with an emphasis on the odds.
приклад: Ten to one, it will rain this weekend.
Примітка: This expression typically involves numerical odds to indicate a strong probability rather than a qualitative assessment of likelihood.
Likely - Приклади
It is likely that it will rain tomorrow.
The likely outcome of the election is still uncertain.
Based on the evidence, it is likely that he committed the crime.
Граматика Likely
Likely - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: likely
Кон’югації
Прикметник, вищий ступінь (Adjective, comparative): likelier
Прикметник, найвищий ступінь (Adjective, superlative): likeliest
Прикметник (Adjective): likely
Прислівник (Adverb): likely
Склади, Розділення та Наголос
likely містить 2 складів: like • ly
Фонетична транскрипція: ˈlī-klē
like ly , ˈlī klē (Червоний склад наголошений)
Likely - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
likely: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.