Словник
Англійська - Японська
Lock
lɑk
Дуже Поширений
~ 2300
~ 2300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
ロック (ろっく), ロックする (ろっくする), ロック音楽 (ろっくおんがく), ロックダウン (ろっくだうん), ロックすること (ろっくすること)
Значення Lock японською
ロック (ろっく)
приклад:
I need to lock the door before I leave.
出かける前にドアをロックする必要があります。
Make sure to lock your bike.
自転車をロックするのを忘れないでください。
Використання: informalКонтекст: Everyday situations, such as securing doors or bicycles.
Примітка: 一般的に物理的な鍵を使って施錠することを指します。
ロックする (ろっくする)
приклад:
Please lock your phone for privacy.
プライバシーのために電話をロックしてください。
She locked the screen to prevent accidental touches.
彼女は accidental touches を防ぐために画面をロックしました。
Використання: formal/informalКонтекст: Technology-related contexts, such as smartphones and computers.
Примітка: デバイスの機能としての「ロック」を示すために使われます。
ロック音楽 (ろっくおんがく)
приклад:
I love listening to rock music.
ロック音楽を聴くのが大好きです。
They played rock all night at the concert.
コンサートでは一晩中ロックが演奏されました。
Використання: informalКонтекст: Music-related discussions or events.
Примітка: 音楽のジャンルとしてのロックを指します。
ロックダウン (ろっくだうん)
приклад:
The city was under lockdown due to the emergency.
緊急事態のため、都市はロックダウンされていました。
The school went into lockdown during the drill.
訓練中に学校はロックダウンしました。
Використання: formalКонтекст: Emergency situations, safety protocols.
Примітка: 安全確保のために人々の移動を制限することを指します。
ロックすること (ろっくすること)
приклад:
Locking the gate is essential for security.
ゲートをロックすることは安全のために重要です。
The act of locking is simple but necessary.
ロックすることは簡単ですが、必要です。
Використання: formalКонтекст: Discussions about security measures.
Примітка: 動作や行為としての「ロック」を説明する際に使用されます。
Синоніми Lock
bolt
To fasten with a bolt; a fastening pin or screw.
приклад: She bolted the door before going to bed.
Примітка: Bolt specifically refers to a type of fastening mechanism, often used for securing doors or gates.
secure
To make something safe or free from danger.
приклад: Please secure the windows before leaving the house.
Примітка: Secure implies making something safe or protected, which can include locking it but also involves other methods of ensuring safety.
latch
A device for keeping a door or gate closed.
приклад: She latched the gate to keep the dog from running away.
Примітка: A latch is a specific type of fastening device that can be used to keep a door or gate closed, similar to a lock but without a key mechanism.
seal
To close tightly or securely.
приклад: The envelope was sealed shut.
Примітка: Seal generally refers to closing something tightly or securely, which can involve using a lock but is not limited to that.
Вирази і поширені фрази Lock
Lock and key
Refers to something that is securely fastened or protected.
приклад: She kept the important documents in a safe with a lock and key.
Примітка: The phrase emphasizes the idea of using a key to secure something, unlike just a 'lock' which is a standalone device.
Under lock and key
Describes something that is securely locked away and closely guarded.
приклад: The valuable jewelry was kept under lock and key in a vault.
Примітка: Similar to 'lock and key' but emphasizes the added security and protection of having something closely guarded.
Lock horns
Means to engage in a heated argument or conflict.
приклад: The two politicians locked horns over the controversial policy.
Примітка: The phrase uses 'lock' metaphorically to describe a clash or confrontation, rather than a physical locking mechanism.
Lock eyes with
Refers to making eye contact and maintaining it for a moment.
приклад: He locked eyes with her across the room, and they both smiled.
Примітка: The phrase uses 'lock' to imply a strong connection or engagement through eye contact.
Lock, stock, and barrel
Refers to the entirety of something, including all its components or parts.
приклад: He bought the business, lock, stock, and barrel, meaning he acquired everything associated with it.
Примітка: This phrase uses 'lock' to emphasize completeness and inclusiveness, similar to 'all-inclusive'.
Lock in
Means to finalize or secure an agreement or decision.
приклад: We need to lock in the deal before the end of the day.
Примітка: The phrase 'lock in' implies a sense of permanence or finality, akin to 'sealing the deal'.
Lock up
Means to securely fasten or lock doors and windows to secure a building.
приклад: Make sure to lock up the house before you leave.
Примітка: The phrase 'lock up' focuses on securing a location by locking it, ensuring safety or preventing unauthorized entry.
Повсякденні (сленгові) вирази Lock
Locked and loaded
Ready and prepared for action or a particular event.
приклад: We're all locked and loaded for the big presentation tomorrow.
Примітка: The original word 'lock' refers to securing something, while 'locked and loaded' refers to being fully prepared or ready for a task or event.
Lockdown
A situation where people are confined to a restricted area or prevented from moving freely.
приклад: Due to the pandemic, the city is facing a lockdown.
Примітка: While 'lock' refers to securing something, 'lockdown' specifically refers to a state of restricted movement or activity imposed usually for security or health reasons.
Locked in
Being committed to or having an obligation to attend or participate in something.
приклад: I'm locked in for the meeting at 3 o'clock.
Примітка: Although 'lock' implies to secure or fasten, 'locked in' refers to being firmly scheduled or obligated to participate in an event.
Lock lips
To engage in a passionate kiss.
приклад: The couple decided to lock lips in the romantic movie scene.
Примітка: While 'lock' usually means to secure or fasten, 'lock lips' refers specifically to kissing, emphasizing the closeness of the act.
Lock and load
Prepare or arm oneself for a situation that may require action.
приклад: Before starting the game, make sure to lock and load your weapons.
Примітка: Similar to 'locked and loaded,' this slang term emphasizes readiness and preparation, often in a more militaristic context.
Locked up
To be confined or imprisoned, usually by authorities.
приклад: The suspect was locked up in jail for questioning.
Примітка: While 'lock' denotes securing something, 'locked up' refers specifically to being confined in a controlled environment.
Lock eyes on
To direct one's gaze or attention intently at something.
приклад: She locked eyes on the painting and couldn't look away.
Примітка: While 'lock' implies securing, 'lock eyes on' emphasizes the focused attention or gaze on something captivating.
Lock - Приклади
The door is locked.
She put a lock on her diary.
He forgot his keys and couldn't unlock the door.
Граматика Lock
Lock - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: lock
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): locks, lock
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): lock
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): locked
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): locking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): locks
Дієслово, базова форма (Verb, base form): lock
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): lock
Склади, Розділення та Наголос
lock містить 1 складів: lock
Фонетична транскрипція: ˈläk
lock , ˈläk (Червоний склад наголошений)
Lock - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
lock: ~ 2300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.