Словник
Англійська - Японська

Looking

ˈlʊkɪŋ
Надзвичайно Поширений
500 - 600
500 - 600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

見ている (mite iru), 探している (sagashite iru), 見える (mieru), 様子を見る (yousu o miru), 見込み (mikomi)

Значення Looking японською

見ている (mite iru)

приклад:
I am looking at the stars.
私は星を見ています。
She is looking at a beautiful painting.
彼女は美しい絵を見ています。
Використання: informalКонтекст: Used when someone is observing something visually.
Примітка: This is a present continuous form indicating that the action of looking is currently happening.

探している (sagashite iru)

приклад:
I am looking for my keys.
私は鍵を探しています。
He is looking for a new job.
彼は新しい仕事を探しています。
Використання: informalКонтекст: Used when someone is searching for something.
Примітка: This expression conveys the idea of actively searching or hunting for an object or opportunity.

見える (mieru)

приклад:
The mountains are looking beautiful today.
今日は山が美しく見えます。
You look tired.
あなたは疲れているように見えます。
Використання: formal/informalКонтекст: Used when describing appearance or visibility.
Примітка: This can describe how something appears to the observer, often used in a more observational context.

様子を見る (yousu o miru)

приклад:
Let's look at the situation before making a decision.
決定する前に様子を見ましょう。
I need to look how things are going.
物事がどう進んでいるか様子を見なければなりません。
Використання: formalКонтекст: Used to indicate monitoring or assessing a situation.
Примітка: This expression emphasizes the act of observing a situation over time to make an informed decision.

見込み (mikomi)

приклад:
He is looking to win the competition.
彼は競技会で勝つ見込みがあります。
She is looking to improve her skills.
彼女はスキルを向上させる見込みです。
Використання: formalКонтекст: Used when referring to future expectations or possibilities.
Примітка: This term often conveys hope or expectation regarding future outcomes.

Синоніми Looking

gazing

Gazing implies looking steadily and intently at something.
приклад: She was gazing out of the window, lost in thought.
Примітка: Gazing suggests a more focused and prolonged act of looking.

staring

Staring means looking fixedly or vacantly at someone or something.
приклад: He was staring at the painting, trying to decipher its meaning.
Примітка: Staring often conveys a sense of intensity or concentration in the act of looking.

glancing

Glancing means taking a brief or hurried look.
приклад: She quickly glanced at her watch to check the time.
Примітка: Glancing suggests a quick or casual look rather than a sustained gaze.

peering

Peering involves looking closely or with difficulty, especially when trying to see something unclear.
приклад: He was peering into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Примітка: Peering often implies straining to see or discern details in what is being looked at.

observing

Observing means watching attentively with interest or for a scientific purpose.
приклад: The scientist was carefully observing the behavior of the animals in the wild.
Примітка: Observing often implies a deliberate and focused act of watching for specific details or patterns.

Вирази і поширені фрази Looking

keep an eye out

To watch or look for something carefully.
приклад: I'll keep an eye out for any updates on the project.
Примітка: Uses a different imagery compared to 'looking' and implies being vigilant.

look forward to

To anticipate something with pleasure or excitement.
приклад: I'm looking forward to seeing you at the party.
Примітка: Expresses anticipation and excitement beyond just physically looking at something.

take a look

To examine or inspect something briefly.
приклад: Can you take a look at this document for me?
Примітка: Suggests a brief inspection rather than a continuous act of looking.

look up to

To admire or respect someone.
приклад: I've always looked up to my older sister for her achievements.
Примітка: Focuses on admiration and respect rather than just the physical act of looking.

look down on

To consider someone as inferior or less important.
приклад: She looks down on people who don't have a college education.
Примітка: Implies a judgmental attitude towards others, different from the neutral act of looking.

watch out

To be careful or vigilant about something dangerous.
приклад: Watch out! There's a car coming.
Примітка: Emphasizes caution and being alert, different from a casual act of looking.

have a look

To take a brief look at something.
приклад: Let me have a look at that painting. It's beautiful!
Примітка: Indicates a quick observation rather than a prolonged act of looking.

look out for

To watch or be vigilant for something.
приклад: Can you look out for my package while I'm away?
Примітка: Implies actively watching or caring for something, different from a passive act of looking.

look like

To have a similar appearance to someone or something.
приклад: You look like your mother when you smile.
Примітка: Compares appearances rather than the action of looking itself.

Повсякденні (сленгові) вирази Looking

check out

To look at or investigate something. It is often used when suggesting someone to look at or experience something new.
приклад: Check out this awesome new TV show!
Примітка: The term 'check out' implies a more casual and informal way of looking at something compared to just 'looking at' it.

peep

To glance at or briefly look at something. It is used informally to refer to a quick or sneak peek at something.
приклад: Let me take a quick peep at that document before the meeting.
Примітка: The term 'peep' emphasizes a swift and often discreet way of looking at something compared to a standard 'look.'

scope out

To carefully examine or assess a situation or thing. It often implies a more detailed and strategic observation.
приклад: I need to scope out the competition before the big presentation.
Примітка: The term 'scope out' suggests a thorough and intentional observation, whereas 'look at' may be more general or casual.

eyeball

To look closely at or examine something. It is often used in a directive manner to suggest a close inspection.
приклад: Eyeball that book for any relevant information on the topic.
Примітка: The term 'eyeball' suggests a more focused and attentive way of looking at something.

glance

To take a quick look or brief view of something. It implies a rapid or cursory examination.
приклад: Can you glance over this report and let me know if there are any errors?
Примітка: The term 'glance' indicates a swift and often superficial look compared to a more thorough 'look.'

spot

To see or notice something, typically quickly or unexpectedly. It is often used to describe noticing something in a particular location.
приклад: I spotted a rare bird in the park this morning.
Примітка: The term 'spot' implies a sudden, maybe even accidental, observation of something compared to a deliberate act of 'looking.'

scout

To search or explore a place in order to obtain information. It is commonly used in the context of investigating or searching for something specific.
приклад: He scouted around the office to find a quiet place for his phone call.
Примітка: The term 'scout' implies a more purposeful and investigative way of looking around compared to a casual observation.

Looking - Приклади

Looking for a new job can be stressful.
She was looking out the window when she saw the accident.
He looked at the painting for a long time, trying to understand its meaning.

Граматика Looking

Looking - Дієслово (Verb) / Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle)
Лема: look
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): looks
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): look
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): looked
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): looking
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): looks
Дієслово, базова форма (Verb, base form): look
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): look
Склади, Розділення та Наголос
looking містить 1 складів: look
Фонетична транскрипція: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (Червоний склад наголошений)

Looking - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
looking: 500 - 600 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.