Словник
Англійська - Японська

Lord

lɔrd
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

貴族 (きぞく, kizoku), 主 (しゅ, shu), 神 (かみ, kami), 主人 (しゅじん, shujin), 殿 (との, tono)

Значення Lord японською

貴族 (きぞく, kizoku)

приклад:
The lord of the manor hosted a grand feast.
荘園の貴族が盛大な宴を開いた。
He was granted the title of lord after his service in battle.
彼は戦いでの功績により貴族の称号を与えられた。
Використання: formalКонтекст: Historical or aristocratic contexts, often related to nobility.
Примітка: This term is often used in historical contexts or in literature. It refers to a nobleman or aristocrat.

主 (しゅ, shu)

приклад:
The lord of the house must make important decisions.
家の主は重要な決定を下さなければならない。
In feudal Japan, the lord had control over the land.
封建時代の日本では、主が土地を支配していた。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts relating to ownership or control, particularly in historical or formal settings.
Примітка: This term can also imply authority over a domain or group.

神 (かみ, kami)

приклад:
In many religions, the lord is seen as the creator of the universe.
多くの宗教では、主は宇宙の創造者と見なされている。
They prayed to the lord for guidance.
彼らは導きを求めて主に祈った。
Використання: formalКонтекст: Religious or spiritual contexts, often associated with deities.
Примітка: This usage reflects the divine or god-like aspect of 'lord' in religious texts.

主人 (しゅじん, shujin)

приклад:
The lord of the dog is very caring.
その犬の主人はとても面倒見が良い。
She considers her cat to be the lord of the household.
彼女は猫を家の主人だと思っている。
Використання: informalКонтекст: Used in everyday language, especially in reference to pets or informal ownership.
Примітка: This term is often used affectionately or humorously, especially when speaking about pets.

殿 (との, tono)

приклад:
My lord, please accept this gift.
殿、この贈り物を受け取ってください。
The lord commanded his men to stand ready.
殿は部下に待機するよう命じた。
Використання: formalКонтекст: Chivalric or feudal contexts, often used in historical dramas or literature.
Примітка: This term is often used as a respectful address to someone of higher status.

Синоніми Lord

master

A master is someone who has control or authority over others, often used to refer to the head of a household or an expert in a particular field.
приклад: The master of the house welcomed us warmly.
Примітка: While both 'lord' and 'master' can imply authority, 'master' often conveys a sense of expertise or ownership in addition to power.

ruler

A ruler is a person who governs or exercises control over a territory or group of people.
приклад: The ruler of the kingdom made an important decree.
Примітка: Unlike 'lord,' which can have historical or religious connotations, 'ruler' is a more general term for someone in a position of authority.

sovereign

A sovereign is a monarch or ruler with supreme power and authority.
приклад: The sovereign of the nation addressed the citizens in a televised speech.
Примітка: Similar to 'lord,' 'sovereign' implies a high-ranking position of authority, often associated with royalty or a head of state.

leader

A leader is a person who guides or directs a group of people, often in a formal or official capacity.
приклад: The leader of the political party outlined their plans for the upcoming election.
Примітка: While 'lord' can suggest a feudal or noble title, 'leader' is a more modern and inclusive term for someone who guides or influences others.

Вирази і поширені фрази Lord

Lord knows

This phrase is used to emphasize that the speaker does not know or cannot predict something, leaving it to a higher power or fate.
приклад: Lord knows what will happen next.
Примітка: The phrase 'Lord knows' shifts the focus from a specific lord or noble title to a more general higher power or unknown force.

Lord have mercy

An expression used to ask for divine compassion, often in a situation of distress or difficulty.
приклад: Lord have mercy on us all.
Примітка: This phrase directly invokes the concept of seeking mercy or compassion from a higher power, rather than referring to a specific lord.

The Lord's work

Refers to actions or tasks believed to be aligned with divine will or purposes.
приклад: She believed she was doing the Lord's work by helping those in need.
Примітка: In this context, 'Lord' symbolizes a higher spiritual authority or purpose, rather than a specific individual holding a title.

Lord it over

To act in a domineering or superior manner over others, often arrogantly or oppressively.
приклад: He tends to lord it over his subordinates, making them feel inferior.
Примітка: This phrase uses 'lord' in a figurative sense, indicating a behavior of asserting power or authority over others, rather than a literal noble title.

Lord of the manor

Refers to a person, usually male, who behaves as if they have ultimate authority over a particular place or group of people.
приклад: She acted like the lord of the manor, directing everyone's actions.
Примітка: In this expression, 'lord' is used metaphorically to denote someone who behaves as a superior or ruler, rather than a historical title holder of land.

Lord it's hot

An exclamation expressing extreme heat or discomfort in a casual or colloquial manner.
приклад: Lord it's hot outside today!
Примітка: The term 'Lord' here is used as an interjection to intensify the feeling of heat, without any direct association with nobility or authority.

Lord of all he surveys

Someone who acts as if they have complete control or authority over their surroundings.
приклад: He walked around the office like the lord of all he surveys.
Примітка: This phrase uses 'lord' in a metaphorical sense to describe someone who behaves as if they have power over everything they see or oversee, without actual noble status.

Повсякденні (сленгові) вирази Lord

lordy

Used to express surprise, shock, or exasperation.
приклад: Lordy, that was a close call!
Примітка: Informal and playful variation of 'lord.'

lordy lordy

An expression to tease someone about reaching a milestone age like 40.
приклад: Lordy lordy, look who's forty!
Примітка: Informal and rhyming variation of 'lordy.'

oh lord

Used to express resignation, annoyance, or anticipation of something negative.
приклад: Oh lord, here we go again!
Примітка: Casual expression of exasperation using 'oh' before 'lord.'

lawd

A variant of 'lord' often used for dramatic effect.
приклад: Lawd have mercy!
Примітка: Informal and typically used in African American Vernacular English.

lordy be

An exclamation of surprise or astonishment.
приклад: Lordy be, you scared me!
Примітка: Colloquial variation of 'lordy.'

lordy me

Used to express surprise, disbelief, or mild frustration.
приклад: Lordy me, I can't believe I forgot!
Примітка: Similar to 'lordy' but with 'me' added for emphasis.

lawdy

A variant of 'lordy' commonly used in southern U.S. dialects.
приклад: Lawdy, that movie was good!
Примітка: Regional variation of 'lordy.'

Lord - Приклади

Lord of the Rings is a popular book and movie series.
The lord of the manor owned all the land in the village.
The king granted the title of lord to his loyal subject.

Граматика Lord

Lord - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: lord
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): lords
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): lord
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): lorded
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): lording
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): lords
Дієслово, базова форма (Verb, base form): lord
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): lord
Склади, Розділення та Наголос
lord містить 1 складів: lord
Фонетична транскрипція: ˈlȯrd
lord , ˈlȯrd (Червоний склад наголошений)

Lord - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
lord: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.