Словник
Англійська - Японська

Mix

mɪks
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

混ぜる (まぜる), 混合 (こんごう), ミックス (みっくす), 混ぜ合わせる (まぜあわせる), 交ぜる (まぜる)

Значення Mix японською

混ぜる (まぜる)

приклад:
Please mix the ingredients well.
材料をよく混ぜてください。
I mixed the paint to get a new color.
新しい色を作るために絵具を混ぜました。
Використання: formal/informalКонтекст: Cooking, Arts, and Crafts
Примітка: This meaning refers to physically combining substances to create a uniform mixture.

混合 (こんごう)

приклад:
The mix of cultures in this city is fascinating.
この都市の文化の混合は魅力的です。
They created a mix of different music genres.
彼らは異なる音楽ジャンルの混合を作りました。
Використання: formalКонтекст: Cultural discussions, Music, Science
Примітка: This term is often used in formal contexts, especially when discussing diverse elements or categories.

ミックス (みっくす)

приклад:
I love this mix of songs.
このミックスの曲が大好きです。
The DJ played a great mix at the party.
DJはパーティーで素晴らしいミックスを流しました。
Використання: informalКонтекст: Music, Entertainment
Примітка: A loanword from English, commonly used to refer to a compilation of songs or media.

混ぜ合わせる (まぜあわせる)

приклад:
Mix the flour and water together.
小麦粉と水を混ぜ合わせてください。
You need to mix the two solutions thoroughly.
二つの溶液を十分に混ぜ合わせる必要があります。
Використання: formal/informalКонтекст: Cooking, Science
Примітка: This term emphasizes the action of combining two or more elements together.

交ぜる (まぜる)

приклад:
You should mix the old with the new.
古いものと新しいものを交ぜるべきです。
He likes to mix different styles of clothing.
彼は異なるスタイルの服を交ぜるのが好きです。
Використання: informalКонтекст: Fashion, Lifestyle
Примітка: This term can also indicate mixing ideas or concepts, not just physical substances.

Синоніми Mix

blend

To blend means to mix different substances together thoroughly.
приклад: She blended the ingredients to make a smoothie.
Примітка: Blend often implies a smoother, more uniform mixing compared to 'mix'.

combine

To combine means to join or bring together different elements to form a whole.
приклад: Please combine the flour and sugar in a mixing bowl.
Примітка: Combine suggests a more intentional and systematic mixing of ingredients.

stir

To stir means to mix something by moving a spoon or stick in a circular motion.
приклад: Stir the soup gently to mix in the spices.
Примітка: Stir often involves a gentle mixing motion, typically in a liquid or semi-liquid substance.

mingle

To mingle means to mix or socialize with others in a casual or friendly way.
приклад: At the party, people from different backgrounds mingled and chatted.
Примітка: Mingle is often used in a social context to describe people mixing or interacting with each other.

Вирази і поширені фрази Mix

Mix and match

To combine different things in various ways, especially in terms of fashion or design.
приклад: You can mix and match different pieces from the collection to create your own style.
Примітка: The phrase 'mix and match' emphasizes the act of combining different elements creatively, rather than just mixing them together.

Mix it up

To vary or change something, especially to avoid monotony or add excitement.
приклад: Let's mix it up and try a different approach to solving this problem.
Примітка: While 'mix' simply means to combine things, 'mix it up' suggests adding variety or changing the usual pattern.

Mix signals

To convey conflicting or ambiguous messages or indications.
приклад: Her actions and words are giving me mixed signals about her feelings.
Примітка: Unlike 'mix' which refers to blending or combining, 'mixed signals' refers to conflicting information or signs.

Mix business with pleasure

To combine work or business matters with enjoyable or personal activities.
приклад: I prefer not to mix business with pleasure, so let's keep our professional and personal lives separate.
Примітка: This phrase contrasts the seriousness of business matters with the enjoyment of personal activities, highlighting the need to keep them separate.

Mix-up

A mistake or confusion that leads to things being done or understood incorrectly.
приклад: There was a mix-up with our hotel reservation, so we had to find alternative accommodation.
Примітка: While 'mix' generally refers to combining things, a 'mix-up' specifically denotes a confusion or error in communication or organization.

Mix and mingle

To socialize or interact with a variety of people in a relaxed and informal setting.
приклад: It's a great networking event where you can mix and mingle with professionals from various industries.
Примітка: This phrase emphasizes both mixing with different people and engaging in social activities, going beyond just combining elements.

Mixed bag

A combination of various things, often with both positive and negative aspects.
приклад: The reviews for the movie were a mixed bag, with some praising it and others criticizing it heavily.
Примітка: While 'mix' refers to blending or combining, a 'mixed bag' specifically highlights the presence of diverse elements, including both positive and negative aspects.

Повсякденні (сленгові) вирази Mix

Remix

Remix refers to a new version of a song created by modifying the original through alterations in instrumentation, rhythm, or vocals.
приклад: I love the remix of that song with the new beat.
Примітка: Differs from 'mix' in that it specifically pertains to altering a preexisting piece of music.

Remixing

The act of altering or modifying something, often digitally, to create a new version or interpretation.
приклад: I enjoy remixing my photos to create unique edits.
Примітка: Similar to 'remix' but emphasizes the ongoing process of modification rather than the result.

Medley

A varied mixture or assortment, especially of musical pieces combined into one performance.
приклад: The band played a medley of popular songs from the 80s.
Примітка: Differs from 'mix' as it highlights a collection or combination of various individual elements.

Stir up

To cause or incite a strong reaction or emotion; to create a disturbance or commotion.
приклад: His provocative speech stirred up controversy among the attendees.
Примітка: Focuses on the action of causing agitation or disturbance, differing from 'mix' by highlighting the impact of the mixing process.

Mix - Приклади

The DJ played a mix of old and new songs.
The salad is a mix of lettuce, tomatoes, and cucumbers.
The cocktail is a combination of vodka, orange juice, and grenadine.

Граматика Mix

Mix - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: mix
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): mixes, mix
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): mix
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): mixed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): mixing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): mixes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): mix
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): mix
Склади, Розділення та Наголос
mix містить 1 складів: mix
Фонетична транскрипція: ˈmiks
mix , ˈmiks (Червоний склад наголошений)

Mix - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
mix: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.