Словник
Англійська - Японська

Spokesman

ˈspoʊksmən
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

スポークスマン (supōkusuman), 代弁者 (daibensha), 広報担当者 (kōhō tantōsha)

Значення Spokesman японською

スポークスマン (supōkusuman)

приклад:
The spokesman announced the new policy to the press.
スポークスマンは新しい方針を報道陣に発表しました。
She served as the spokesman for the organization during the crisis.
彼女は危機の間、組織のスポークスマンを務めました。
Використання: formalКонтекст: Used in professional, political, or organizational settings where official statements are made.
Примітка: This term is commonly used in media and political contexts. 'スポークスパーソン' (supōkusupāson) is also used as a gender-neutral alternative.

代弁者 (daibensha)

приклад:
He acted as a spokesman for the community's interests.
彼は地域の利益の代弁者として行動しました。
The spokesman for the victims was very passionate in his speech.
被害者の代弁者はスピーチで非常に情熱的でした。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts emphasizing representation or advocacy for a specific group or cause.
Примітка: This meaning emphasizes the role of representing or advocating for others, often in legal or social issues.

広報担当者 (kōhō tantōsha)

приклад:
The company spokesman provided details about the new product.
会社の広報担当者は新製品の詳細を提供しました。
As a spokesman, he is responsible for all communications with the media.
スポークスマンとして、彼はメディアとのすべてのコミュニケーションを担当しています。
Використання: formalКонтекст: Used in business and corporate communication contexts.
Примітка: This term is often used in corporate settings, focusing on communication and public relations.

Синоніми Spokesman

spokesperson

A spokesperson is someone who speaks on behalf of an organization or group.
приклад: The company's spokesperson issued a statement regarding the incident.
Примітка: Spokesperson is a gender-neutral term that can be used interchangeably with spokesman or spokeswoman.

representative

A representative is someone who stands for or acts on behalf of a group or organization.
приклад: The union representative addressed the concerns of the workers during the meeting.
Примітка: Representative is a broader term that can refer to someone who represents a group in various capacities, not just in speaking engagements.

mouthpiece

A mouthpiece is a person or organization that speaks on behalf of another, often with a specific agenda or viewpoint.
приклад: The politician used his press secretary as a mouthpiece to deliver his message to the media.
Примітка: Mouthpiece can have a negative connotation, implying that the person is simply echoing someone else's words without independent thought.

Вирази і поширені фрази Spokesman

official spokesperson

An official spokesperson is a designated person who communicates on behalf of an organization or group.
приклад: The official spokesperson for the company issued a statement regarding the incident.
Примітка: The term 'official spokesperson' emphasizes the formal and authorized nature of the individual speaking on behalf of the organization.

company spokesperson

A company spokesperson represents a specific company or business entity in providing information or addressing the media.
приклад: The company spokesperson declined to comment on the ongoing negotiations.
Примітка: Using 'company spokesperson' specifies that the individual is speaking specifically for the company, rather than in a general capacity.

media representative

A media representative is someone who interacts with the media on behalf of an organization, providing information and handling inquiries.
приклад: The media representative assured the journalists that a press release would be issued soon.
Примітка: While a 'media representative' can encompass a broader role than just speaking, it often involves speaking to the press as well.

public relations officer

A public relations officer manages the public image of an organization and is responsible for maintaining relationships with the media and the public.
приклад: The public relations officer organized a press conference to address the rumors circulating about the company.
Примітка: A 'public relations officer' focuses more on managing the perception of the organization rather than solely speaking on its behalf.

company representative

A company representative is a person who represents a company in various interactions, including meetings, events, and public engagements.
приклад: The company representative attended the conference to discuss the new product launch.
Примітка: The term 'company representative' implies a broader role beyond just speaking, encompassing actions such as attending events and engaging with stakeholders.

spokesperson for a cause

A spokesperson for a cause is an individual who represents and promotes a particular social or political issue.
приклад: She became a spokesperson for the environmental movement, advocating for sustainable practices.
Примітка: While the term retains the essence of speaking on behalf of a cause, it may not always involve formal communication channels or organizations.

voice of the organization

The voice of the organization refers to a person who embodies and communicates the beliefs, messages, and identity of the organization.
приклад: He was known as the voice of the organization, always articulating its values and goals.
Примітка: This phrase emphasizes the symbolic role of the individual in projecting the organization's identity rather than just conveying information.

Повсякденні (сленгові) вирази Spokesman

spox

Shortened form of 'spokesperson'. Commonly used in informal settings and journalism.
приклад: The spox for the organization declined to comment on the issue.
Примітка: Informal, more casual tone compared to 'spokesperson'.

face of the company

Refers to someone who is prominently associated with an organization or brand.
приклад: She is the face of the company, always representing them in public appearances.
Примітка: Emphasizes the public image and representation aspect more than just conveying information.

frontman

Originally from the music industry, refers to the public leader or spokesperson for a group.
приклад: The frontman of the band is often seen as the creative leader.
Примітка: Primarily used in the context of entertainment, but can also be used metaphorically for other groups.

talking head

A person, especially a public figure, who provides commentary or opinions on a subject.
приклад: The talking head on the news provided updates on the situation.
Примітка: Focuses more on providing opinions or insights rather than just conveying information.

spokesmodel

A person who represents and promotes a product or brand.
приклад: The company hired a spokesmodel to promote their new product.
Примітка: Often associated with representing a product or brand specifically.

Spokesman - Приклади

The company spokesman declined to comment on the matter.
The politician acted as a spokesman for the opposition party.
The interpreter served as a spokesman between the two parties.

Граматика Spokesman

Spokesman - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: spokesman
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): spokesmen
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): spokesman
Склади, Розділення та Наголос
spokesman містить 2 складів: spokes • man
Фонетична транскрипція: ˈspōks-mən
spokes man , ˈspōks mən (Червоний склад наголошений)

Spokesman - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
spokesman: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.