Словник
Англійська - Японська
Necessarily
ˌnɛsəˈsɛrəli
Дуже Поширений
~ 1600
~ 1600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
必ずしも (kanarazushimo), 必然的に (hitsuzenteki ni)
Значення Necessarily японською
必ずしも (kanarazushimo)
приклад:
Not all dogs are necessarily friendly.
すべての犬が必ずしも友好的とは限らない。
Success does not necessarily mean happiness.
成功は必ずしも幸せを意味するわけではない。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate that something is true in some cases but not in others; often used in discussions or arguments.
Примітка: This phrase suggests that the statement may not hold true in every situation.
必然的に (hitsuzenteki ni)
приклад:
If you keep studying hard, you will necessarily improve.
一生懸命勉強し続ければ、必然的に上達する。
This decision will necessarily affect other areas.
この決定は必然的に他の分野に影響を与える。
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts where one event logically leads to another; often used in academic or formal discussions.
Примітка: This term indicates a causal relationship, suggesting that one thing will inevitably happen as a result of another.
Синоніми Necessarily
inevitably
Inevitably means bound to happen or unavoidable. It implies that a certain outcome will occur regardless of circumstances.
приклад: He knew that if he didn't study, he would inevitably fail the exam.
Примітка: Necessarily emphasizes the requirement or inevitability of an action or outcome, while inevitably focuses more on the certainty of the outcome.
certainly
Certainly means without doubt or definitely. It indicates a high level of assurance or confidence in a statement.
приклад: She will certainly attend the meeting tomorrow.
Примітка: Necessarily emphasizes the requirement or essential nature of something, while certainly focuses on the certainty or confidence in a statement.
indubitably
Indubitably means unquestionably or beyond doubt. It suggests absolute certainty or indisputability.
приклад: The evidence pointed to his guilt indubitably.
Примітка: Necessarily emphasizes the need or inevitability of something, while indubitably stresses the unquestionable certainty or truth of a statement.
Вирази і поширені фрази Necessarily
not necessarily
This phrase is used to indicate that something is not always true or required, but it is a possibility.
приклад: Just because it's raining doesn't necessarily mean we have to cancel the picnic.
Примітка: The addition of 'not' changes the meaning from being mandatory or definite to being optional or uncertain.
necessarily so
This phrase is used to express doubt or uncertainty about the truth or validity of a statement.
приклад: She said she would be late, but whether she will be is not necessarily so.
Примітка: The inclusion of 'so' emphasizes the uncertainty or lack of confirmation regarding a statement.
if necessary
This phrase is used to indicate that something may be required depending on the circumstances.
приклад: You can call me if necessary, and I'll come pick you up.
Примітка: It implies that a specific condition or situation may arise where the action becomes required.
necessarily mean
This phrase is used to convey that a particular characteristic or action does not always imply a certain outcome.
приклад: Just because someone is quiet doesn't necessarily mean they are shy.
Примітка: It highlights the potential for a different interpretation or explanation than what might be assumed.
more necessarily
This phrase is used to emphasize that a relationship or correlation may not be as strong or direct as assumed.
приклад: Being popular doesn't more necessarily mean being happy.
Примітка: The addition of 'more' intensifies the assertion that the connection between two things is not absolute.
not necessarily the case
This phrase is used to indicate that a general statement does not apply universally or in all situations.
приклад: While it's true for some, it's not necessarily the case for everyone.
Примітка: It suggests that there are exceptions or variations to the commonly held belief or assumption.
not necessarily a bad thing
This phrase is used to suggest that a situation or quality, though not universally positive, can have beneficial aspects or outcomes.
приклад: Having a strict boss is not necessarily a bad thing; it can help improve productivity.
Примітка: It underscores the idea that a perceived negative may have positive implications or advantages.
Повсякденні (сленгові) вирази Necessarily
necessity
In spoken language, 'necessity' is often used as a slang term to emphasize something that is essential or indispensable.
приклад: Coffee is a necessity for me in the morning.
Примітка: While 'necessarily' implies something must happen, 'necessity' emphasizes the importance or essential nature of something without the strict requirement.
must-have
When something is described as a 'must-have', it means it is essential or very important to have.
приклад: This software is a must-have for any graphic designer.
Примітка: Similar to 'necessity', 'must-have' highlights the high importance or desirability of something rather than the strict requirement implied by 'necessarily'.
absolutely
In informal spoken language, 'absolutely' is used to emphasize the strong requirement or certainty of an action.
приклад: I absolutely have to finish this report by tomorrow.
Примітка: While 'necessarily' implies an obligation or requirement, 'absolutely' intensifies the certainty or determination of the action, making it even clearer and stronger.
for sure
'For sure' is a casual way to express certainty or agreement with the necessity of something.
приклад: You need to study for that exam, for sure.
Примітка: 'For sure' is more casual and colloquial compared to 'necessarily', but it conveys a similar idea of definite requirement or inevitability.
definitely
When 'definitely' is used in spoken language, it indicates a strong affirmation or assurance of the requirement or necessity of an action.
приклад: I definitely need to call my mom today.
Примітка: Similar to 'necessarily', 'definitely' asserts the certainty of something, but it is more informal and emphatic in expressing the need or obligation.
without fail
'Without fail' is a phrase used to emphasize the absolute necessity of completing a task or meeting a requirement without any exceptions.
приклад: I have to submit the project on time, without fail.
Примітка: While 'necessarily' implies inevitability, 'without fail' underlines the strict adherence to a requirement, emphasizing no room for error or delay.
Necessarily - Приклади
Necessarily, we need to finish this project by the end of the week.
It is necessarily to wear a helmet when riding a bike.
The success of the company necessarily depends on the quality of its products.
Граматика Necessarily
Necessarily - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: necessarily
Кон’югації
Прислівник (Adverb): necessarily
Склади, Розділення та Наголос
necessarily містить 5 складів: nec • es • sar • i • ly
Фонетична транскрипція: ˌne-sə-ˈser-ə-lē
nec es sar i ly , ˌne sə ˈser ə lē (Червоний склад наголошений)
Necessarily - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
necessarily: ~ 1600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.