Словник
Англійська - Японська

Noise

nɔɪz
Дуже Поширений
~ 1700
~ 1700
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

騒音 (そうおん), 音 (おと), 雑音 (ざつおん), 騒がしさ (さわがしさ), ノイズ

Значення Noise японською

騒音 (そうおん)

приклад:
The noise from the construction site is very loud.
工事現場の騒音はとても大きいです。
I can't study because of the noise outside.
外の騒音のせいで勉強できません。
Використання: informalКонтекст: Everyday situations, particularly in urban environments where background sounds are prevalent.
Примітка: This term is often used to describe unwanted or disruptive sounds, especially in residential areas.

音 (おと)

приклад:
What is that noise coming from the kitchen?
キッチンからあの音は何ですか?
I love the sound of rain.
雨の音が好きです。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to refer to any sound, not necessarily disruptive, and can refer to pleasant sounds as well.
Примітка: This is a more neutral term that can describe any kind of sound, both good and bad.

雑音 (ざつおん)

приклад:
The radio is filled with static noise.
ラジオは雑音でいっぱいです。
We need to eliminate background noise in the recording.
録音の中の雑音を取り除く必要があります。
Використання: formalКонтекст: Used in contexts related to audio, music, or technical settings.
Примітка: This term refers to unwanted sound interference, often in technical settings such as audio recording or broadcasting.

騒がしさ (さわがしさ)

приклад:
The noise of the crowd was overwhelming.
群衆の騒がしさは圧倒的でした。
I can't handle the noise of a busy restaurant.
賑やかなレストランの騒がしさには耐えられません。
Використання: informalКонтекст: Describing a chaotic or lively atmosphere, often in social situations.
Примітка: This term emphasizes the bustling or rowdy nature of sounds in a crowded or lively environment.

ノイズ

приклад:
There is a lot of noise in this audio file.
この音声ファイルにはたくさんのノイズがあります。
The computer's fan makes a strange noise.
コンピュータのファンが変なノイズを出しています。
Використання: informal/technicalКонтекст: Commonly used in technology and media contexts to refer to undesirable sound artifacts.
Примітка: This is a loanword from English and is often used in discussions about technology, sound quality, and media production.

Синоніми Noise

sound

Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's ear.
приклад: The sound of the waves crashing against the shore was soothing.
Примітка: While noise can be considered any unwanted or unpleasant sound, sound is a more neutral term that can refer to any audible vibrations.

clamor

Clamor refers to a loud and confused noise, especially that of people shouting.
приклад: The clamor of the busy marketplace filled the air.
Примітка: Clamor implies a sense of chaos or uproar, whereas noise can be more general in nature.

commotion

Commotion describes a noisy disturbance or activity, often causing a lot of movement and excitement.
приклад: There was a sudden commotion outside that caught everyone's attention.
Примітка: Commotion suggests a more disruptive and turbulent noise compared to the general term noise.

din

Din refers to a loud, unpleasant, and prolonged noise that can be overwhelming.
приклад: The din of construction work made it hard to concentrate.
Примітка: Din specifically conveys a sense of loudness and persistence in the noise, making it hard to ignore or escape from.

Вирази і поширені фрази Noise

Make a lot of noise

To be very loud or disruptive.
приклад: The kids were making a lot of noise during the party.
Примітка: This phrase emphasizes the level of sound being created rather than just the general concept of 'noise'.

Sound off

To express one's opinions or complaints loudly and forcefully.
приклад: The protesters were sounding off about the government's decision.
Примітка: This phrase implies vocalizing noise with a specific purpose or intention behind it.

Deafening silence

A moment of complete and profound silence that seems unusually loud.
приклад: After the announcement, there was a deafening silence in the room.
Примітка: Contrasts the absence of noise with the idea that silence can be so intense that it feels loud.

Racket

A loud and disturbing noise, typically one that continues for a long time.
приклад: The construction work next door is causing quite a racket.
Примітка: This slang term emphasizes a noisy disturbance rather than just any general noise.

Noisy as a barrel of monkeys

Extremely loud and chaotic.
приклад: The classroom was as noisy as a barrel of monkeys during the game.
Примітка: Uses a vivid and humorous comparison to emphasize the high level of noise.

Make a racket

To make a lot of noise or cause a disturbance.
приклад: The neighbors made a racket late at night with their loud music.
Примітка: Similar to 'make noise' but with a stronger connotation of being disruptive or bothersome.

Loud as thunder

Extremely loud, like the sound of thunder during a storm.
приклад: The applause was as loud as thunder at the end of the performance.
Примітка: Uses a vivid comparison to emphasize the volume of the noise being made.

Clamor for attention

To demand notice or approval noisily or insistently.
приклад: The new product launch generated a clamor for attention in the market.
Примітка: Focuses on the noisy or insistent nature of seeking attention rather than just the general concept of 'noise'.

Thunderous applause

Extremely loud and enthusiastic applause.
приклад: The audience erupted into thunderous applause at the end of the play.
Примітка: Uses 'thunderous' to emphasize the volume and intensity of the applause.

Повсякденні (сленгові) вирази Noise

Hubbub

Hubbub describes a noisy situation with a lot of talking, shouting, or general activity, usually in a crowded or chaotic environment.
приклад: There was a loud hubbub of voices at the party.
Примітка: Unlike noise, hubbub implies a busy and bustling atmosphere rather than just any sound.

Ruckus

Ruckus refers to a noisy disturbance or commotion, often associated with loud arguments, fights, or unruly behavior.
приклад: The neighbors were causing a ruckus late at night.
Примітка: Unlike noise, ruckus implies a disruptive and disorderly sound, usually linked to a disturbance.

Cacophony

Cacophony describes a harsh, discordant mixture of sounds, often resulting in an unpleasant and chaotic auditory experience.
приклад: The city streets were filled with a cacophony of car horns and sirens.
Примітка: Cacophony emphasizes a jarring or dissonant quality in the noise, differentiating it from regular ambient sound.

Uproar

Uproar signifies a loud and excited reaction, typically involving shouting, cheering, or general noise resulting from a sudden event.
приклад: The announcement caused an uproar of cheers and applause.
Примітка: Uproar suggests a more tumultuous and intense sound compared to typical noise.

Bedlam

Bedlam refers to a scene of uproar and confusion, often characterized by a lot of noise and disorderly behavior.
приклад: The children's party was pure bedlam with all the screaming and running around.
Примітка: Unlike noise, bedlam conveys a sense of chaos and mayhem accompanying the loud sounds.

Hullabaloo

Hullabaloo describes a noisy and excited situation or protest, typically involving shouting, commotion, and general uproar.
приклад: There was a loud hullabaloo in the street as the parade passed by.
Примітка: Hullabaloo implies a more enthusiastic and lively form of noise, often associated with celebratory or protest activities.

Noise - Приклади

The noise from the construction site was unbearable.
I can't concentrate with all this noise in the background.
The party next door was causing a lot of noise.

Граматика Noise

Noise - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: noise
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): noises, noise
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): noise
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): noised
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): noising
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): noises
Дієслово, базова форма (Verb, base form): noise
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): noise
Склади, Розділення та Наголос
noise містить 1 складів: noise
Фонетична транскрипція: ˈnȯiz
noise , ˈnȯiz (Червоний склад наголошений)

Noise - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
noise: ~ 1700 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.