Словник
Англійська - Японська
Obviously
ˈɑbviəsli
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
明らかに (あきらかに), 当然 (とうぜん), 明白に (めいはくに)
Значення Obviously японською
明らかに (あきらかに)
приклад:
She is obviously talented.
彼女は明らかに才能があります。
It was obviously a mistake.
それは明らかに間違いでした。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when something is clear or apparent to everyone.
Примітка: This term is used to emphasize something that is easily understood or recognized without doubt.
当然 (とうぜん)
приклад:
Obviously, we need to leave early to avoid traffic.
当然、交通渋滞を避けるために早めに出発する必要があります。
He was obviously upset about the news.
彼はそのニュースについて当然不快に思っていました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate something that is expected or taken for granted.
Примітка: This term can also imply that the speaker assumes the listener agrees with what is being stated.
明白に (めいはくに)
приклад:
The solution is obviously clear.
その解決策は明白に明らかです。
He obviously didn't understand the instructions.
彼は明白に指示を理解していませんでした。
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts where clarity or certainty is being emphasized.
Примітка: This is a more formal expression and is often used in academic or professional settings.
Синоніми Obviously
clearly
Clearly means in a way that is easy to see, hear, or understand. It emphasizes the clarity or obviousness of a situation.
приклад: She was clearly upset about the situation.
Примітка: While 'obviously' suggests something is easily perceived or understood, 'clearly' emphasizes the clarity of the situation.
evidently
Evidently means in a way that is clearly seen or understood; obviously.
приклад: Evidently, he had not received the memo about the meeting.
Примітка:
plainly
Plainly means clearly or obviously; in a way that is easily perceived by the senses.
приклад: The answer was plainly visible on the whiteboard.
Примітка:
patently
Patently means clearly or obviously; in a way that is easily recognizable or seen.
приклад: His lack of interest was patently obvious during the presentation.
Примітка: Patently implies that something is so clearly evident that it cannot be denied or doubted.
Вирази і поширені фрази Obviously
It goes without saying
This phrase is used to express that something is so obvious that it does not need to be mentioned explicitly.
приклад: It goes without saying that hard work leads to success.
Примітка: Similar in meaning to 'obviously', but emphasizes that the information is universally understood.
No doubt
This phrase indicates absolute certainty or lack of skepticism about a statement or situation.
приклад: There's no doubt that she will win the competition.
Примітка: Suggests a high level of confidence or assurance, similar to 'obviously' but with a stronger affirmation.
It's clear as day
This idiom means that something is very obvious or evident, leaving no room for doubt.
приклад: It's clear as day that she was lying about her whereabouts.
Примітка: Conveys a vivid image of clarity, similar to 'obviously' but with a visual emphasis.
Plain and simple
This phrase suggests that something is straightforward and uncomplicated, without any complexity.
приклад: The answer is plain and simple: we need to work harder.
Примітка: Emphasizes simplicity and lack of ambiguity, akin to 'obviously' but with a focus on clarity.
As clear as crystal
This expression emphasizes the extreme clarity or transparency of a situation or statement.
приклад: Her intentions were as clear as crystal from the beginning.
Примітка: Highlights the purity and transparency of information, similar to 'obviously' but with a visual clarity connotation.
Without a doubt
This phrase signifies complete certainty or conviction about a fact or assertion.
приклад: Without a doubt, he is the best candidate for the job.
Примітка: Conveys absolute certainty, similar to 'obviously' but with a stronger emphasis on the absence of doubt.
It's self-evident
This phrase indicates that something is clear and obvious without needing further explanation or proof.
приклад: It's self-evident that practice improves performance.
Примітка: Suggests that the truth of a statement is readily apparent, like 'obviously', but with a logical implication of evident truth.
Повсякденні (сленгові) вирази Obviously
Duh
Used to express obviousness or sarcasm, often in a dismissive way.
приклад: Of course he's going to win, duh!
Примітка: More informal and sarcastic than 'obviously'.
Well, duh
An exaggerated version of 'duh', emphasizing the obviousness of something.
приклад: Well, duh! I knew that already.
Примітка: Similar to 'duh' but with a slightly stronger emphasis.
Like, obviously
Adding 'like' before 'obviously' for emphasis or to sound more casual.
приклад: Like, obviously she's not coming, she never RSVP'd.
Примітка: It adds a casual or emphatic tone to 'obviously'.
No brainer
Refers to a decision or choice that is extremely obvious or easy to make.
приклад: Choosing the cheaper option was a no brainer.
Примітка: Focuses on the simplicity or ease of the decision.
Captain Obvious
Used humorously to mock someone stating something incredibly obvious.
приклад: Thanks for the weather update, Captain Obvious!
Примітка: Carries a humorous or mocking tone, unlike a straightforward 'obviously'.
That's a given
Implies that something is understood or expected without needing to be explicitly stated.
приклад: Of course she'll be at the party, that's a given.
Примітка: Conveys certainty without the need for further explanation.
Point to the obvious
Used sarcastically to comment on someone stating something that is already understood by everyone.
приклад: Oh, point to the obvious, why don't you?
Примітка: Carries a sarcastic or irritated tone, questioning the need to state the obvious.
Obviously - Приклади
Obviously, she didn't understand the instructions.
It's certain that he will be late, obviously.
The answer is clearly and obviously written on the board.
Граматика Obviously
Obviously - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: obviously
Кон’югації
Прислівник (Adverb): obviously
Склади, Розділення та Наголос
obviously містить 4 складів: ob • vi • ous • ly
Фонетична транскрипція: ˈäb-vē-əs-lē
ob vi ous ly , ˈäb vē əs lē (Червоний склад наголошений)
Obviously - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
obviously: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.