Словник
Англійська - Японська

Oil

ɔɪl
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

油 (あぶら), 石油 (せきゆ), オイル (おいる), 塗油 (とゆ)

Значення Oil японською

油 (あぶら)

приклад:
I need some oil to cook the vegetables.
野菜を炒めるために油が必要です。
He added oil to the frying pan.
彼はフライパンに油を加えました。
Використання: informalКонтекст: Cooking and food preparation
Примітка: Used commonly in cooking. Refers to various types of cooking oils such as vegetable oil, olive oil, etc.

石油 (せきゆ)

приклад:
The country relies heavily on oil imports.
その国は石油の輸入に大きく依存しています。
Oil prices have increased this year.
今年、石油の価格が上昇しました。
Використання: formalКонтекст: Economics and energy industry
Примітка: Refers specifically to crude oil or petroleum. Often used in discussions about energy policies, economics, and environmental issues.

オイル (おいる)

приклад:
I need to buy some car oil.
車のオイルを買う必要があります。
He applied oil to the hinges to make them quiet.
彼は蝶番にオイルを塗って静かにしました。
Використання: informalКонтекст: Maintenance and automotive
Примітка: Loanword from English. Commonly used to refer to any type of oil, including engine oil, lubricants, etc.

塗油 (とゆ)

приклад:
The artist used oil paint for her masterpiece.
そのアーティストは傑作のために油絵の具を使いました。
They prefer oil-based paints for their durability.
彼らは耐久性のために油性塗料を好みます。
Використання: formalКонтекст: Art and painting
Примітка: Refers to oil-based paints or varnishes. Important in discussions about art techniques and materials.

Синоніми Oil

grease

Grease is a thick, oily substance used to lubricate moving parts.
приклад: The mechanic applied grease to the gears to reduce friction.
Примітка: Grease is typically thicker and more viscous than oil.

lubricant

A lubricant is a substance that reduces friction between surfaces in contact.
приклад: Before assembling the parts, they applied a lubricant to ensure smooth movement.
Примітка: Lubricant is a broader term that encompasses oils, greases, and other substances used for lubrication.

petroleum

Petroleum is a naturally occurring liquid fossil fuel found beneath the Earth's surface.
приклад: Many countries rely on petroleum as a major source of energy.
Примітка: Petroleum specifically refers to a type of oil derived from underground deposits.

fat

Fat is a greasy substance derived from animal or plant sources.
приклад: The chef used duck fat to sauté the vegetables for added flavor.
Примітка: Fat is primarily used in cooking and food preparation, while oil has a broader range of applications.

Вирази і поширені фрази Oil

Oil the wheels

To facilitate or make something run smoothly by providing support or assistance.
приклад: He helped oil the wheels by securing important partnerships for the project.
Примітка: The phrase uses 'oil' metaphorically to imply providing support rather than using actual oil.

Pour oil on troubled waters

To try to calm a difficult or tense situation by making peace or offering reconciliation.
приклад: She tried to pour oil on troubled waters by offering a sincere apology.
Примітка: Here, 'oil' is used figuratively to signify calming or soothing a situation rather than using actual oil.

Oil the hinges

To lubricate or make something operate smoothly, typically referring to doors or other moving parts.
приклад: He oiled the hinges of the door so that it wouldn't creak anymore.
Примітка: This phrase directly relates to applying oil to hinges for smooth operation.

Grease someone's palm

To bribe or give money to someone in a position of power to gain an advantage or favor.
приклад: The corrupt official expected people to grease his palm in exchange for favors.
Примітка: In this idiom, 'grease' is used to imply bribing, not necessarily using actual grease or oil.

Oil and water

Describing two things or people that are incompatible or don't mix well together.
приклад: They are like oil and water, always arguing and never able to get along.
Примітка: The phrase uses 'oil and water' metaphorically to signify two things that do not blend or harmonize.

Burning the midnight oil

Working late into the night; staying up late to work or study.
приклад: She was burning the midnight oil to finish her thesis before the deadline.
Примітка: The phrase refers to working late hours, not actually burning oil.

Strike oil

To unexpectedly find or discover something valuable or profitable.
приклад: After years of searching, the company finally struck oil in the new drilling site.
Примітка: In this idiom, 'strike oil' means discovering a valuable resource, not physically striking oil.

Smooth as oil

To describe something or someone as exceptionally smooth, graceful, or polished.
приклад: Her performance on stage was as smooth as oil, capturing the audience's attention.
Примітка: The phrase uses 'oil' to convey smoothness and grace, not the actual substance itself.

Повсякденні (сленгові) вирази Oil

Black gold

Black gold is a slang term for oil, emphasizing its value and importance, especially in relation to economics.
приклад: The country's economy heavily relies on black gold exports.
Примітка: This term highlights the valuable and precious nature of oil, likening it to gold.

Texas tea

Texas tea is a playful slang term for oil, referring to the vast oil reserves found in Texas.
приклад: In the early 1900s, many prospectors struck it rich by drilling for Texas tea.
Примітка: The term associates oil with the idea of a 'tea' or beverage that is highly sought after, like a valuable commodity.

Crude

Crude is a colloquial term for crude oil in its unrefined state, before processing.
приклад: The company specializes in refining crude into usable products.
Примітка: The term is used informally to refer to unprocessed oil, contrasting with the refined products derived from it.

Black stuff

Black stuff is a casual term for oil, typically used in reference to its dark appearance.
приклад: The machinery was coated in the black stuff after the oil spill.
Примітка: This slang term emphasizes the physical characteristics of oil, particularly its color and texture.

Liquid gold

Liquid gold is a slang term for oil, highlighting its preciousness and value when extracted and processed.
приклад: The discovery of vast reserves turned the nation into a hub of liquid gold production.
Примітка: The term vividly describes oil as a valuable resource akin to gold, particularly in its liquid form.

Petrol

Petrol is a common term for gasoline used in British English, derived from petroleum.
приклад: I need to fill up the car with petrol before we head out.
Примітка: In British English, 'petrol' is the standard term for the fuel used in cars, trucks, etc., synonymous with 'gasoline' in American English.

Dino juice

Dino juice is a humorous slang term for oil, drawing an amusing connection to the ancient origins of fossil fuels.
приклад: The cars of the future may not run on dino juice anymore.
Примітка: The term playfully refers to oil as a 'juice' derived from dinosaurs, emphasizing its organic origin and fossil fuel nature.

Oil - Приклади

The car needs an oil change.
The country's economy relies heavily on oil exports.
I prefer to paint with oil paints.

Граматика Oil

Oil - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: oil
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): oils
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): oil
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): oiled
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): oiling
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): oils
Дієслово, базова форма (Verb, base form): oil
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): oil
Склади, Розділення та Наголос
oil містить 1 складів: oil
Фонетична транскрипція: ˈȯi(-ə)l
oil , ˈȯi( ə)l (Червоний склад наголошений)

Oil - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
oil: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.