Словник
Англійська - Японська

Okay

əʊˈkeɪ
Надзвичайно Поширений
900 - 1000
900 - 1000
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

大丈夫 (だいじょうぶ), 良い (よい) / よろしい (よろしい), OK (オーケー), 承知しました (しょうちしました)

Значення Okay японською

大丈夫 (だいじょうぶ)

приклад:
Are you okay?
大丈夫ですか?
It's okay, don't worry.
大丈夫だよ、心配しないで。
Використання: informalКонтекст: Used to ask about someone's well-being or to reassure someone.
Примітка: Commonly used in casual conversations among friends and family.

良い (よい) / よろしい (よろしい)

приклад:
Is this okay with you?
これでよろしいですか?
Everything is okay.
すべて良いです。
Використання: formal/informalКонтекст: Used to confirm permission or agreement.
Примітка: In formal contexts, 'よろしい' is preferred, while '良い' is more casual.

OK (オーケー)

приклад:
Is the plan okay?
計画はオーケーですか?
Let's meet at 3 PM, okay?
午後3時に会いましょう、オーケー?
Використання: informalКонтекст: Used in casual conversations, often among younger people or in informal settings.
Примітка: The English term 'OK' is often used in Japanese, especially in urban areas.

承知しました (しょうちしました)

приклад:
I understand, it’s okay.
承知しました、大丈夫です。
Okay, I will do that.
はい、そうします。
Використання: formalКонтекст: Used in business or polite conversations to acknowledge understanding or agreement.
Примітка: This phrase is often used in formal settings and conveys respect.

Синоніми Okay

alright

Alright is used to express agreement, satisfaction, or acceptance. It can also mean being in good health or satisfactory condition.
приклад: Are you feeling alright today?
Примітка: Alright is more informal than okay and is commonly used in spoken language.

fine

Fine can mean satisfactory, acceptable, or in good health. It is often used to indicate agreement or approval.
приклад: That's fine with me; we can meet at 3 pm.
Примітка: Fine is more positive and can imply a higher level of approval or satisfaction than okay.

acceptable

Acceptable means satisfactory or meeting the requirements. It indicates that something is suitable or agreeable.
приклад: Your proposal is acceptable, but we may need to make some adjustments.
Примітка: Acceptable is more formal and implies meeting a standard or requirement, while okay is more general.

Вирази і поширені фрази Okay

All right

Equivalent to 'okay' or 'fine', often used to indicate agreement or approval.
приклад: Is it okay if we meet at 3 pm instead? - Sure, that's all right with me.
Примітка: Similar in meaning to 'okay', but can also convey a sense of correctness or acceptability.

Sure

Expresses agreement, willingness, or confirmation.
приклад: Could you help me with this task? - Sure, I'd be happy to.
Примітка: More affirmative and positive than simply 'okay', indicating a strong acceptance or willingness.

No problem

Indicates that something is easy, not a burden, or that there are no issues with a request.
приклад: Thanks for covering my shift today. - No problem, happy to help.
Примітка: Conveys a more casual and friendly tone compared to a simple 'okay'.

That's fine

Expresses acceptance, agreement, or approval.
приклад: I can meet you at 5 pm. - That's fine with me, see you then.
Примітка: Similar in meaning to 'okay', but may suggest a bit more neutrality or indifference.

Sounds good

Indicates agreement, approval, or that something is agreeable.
приклад: Shall we go for a walk? - Sounds good to me, let's go.
Примітка: Conveys a positive and enthusiastic response, more so than a simple 'okay'.

Alrighty then

A casual and colloquial way to express agreement or acknowledgment.
приклад: We'll leave in 10 minutes. - Alrighty then, I'll be ready.
Примітка: Informal and often used in casual or friendly contexts, more expressive than a standard 'okay'.

I'm fine with that

Indicates acceptance or agreement with a proposed idea or plan.
приклад: Let's have the meeting at 2 pm. - I'm fine with that, works for me.
Примітка: Slightly more specific in expressing personal comfort or agreement compared to a general 'okay'.

Повсякденні (сленгові) вирази Okay

A-OK

A term derived from aviation slang, meaning everything is in good order or satisfactory.
приклад: The plan is A-OK with me.
Примітка: A-OK adds a bit of emphasis compared to the standard 'okay'.

Cool

Used informally to express agreement or acceptance.
приклад: Sounds cool to me.
Примітка: Cool is more casual and laid-back than 'okay'.

Got it

Acknowledging understanding or agreement.
приклад: Got it, I'll see you there.
Примітка: Got it implies comprehension or a task undertaken rather than just acceptance.

Roger that

Military-derived slang commonly used to acknowledge receipt of a message or indicate understanding.
приклад: Roger that, I'll get it done.
Примітка: Roger that is more affirming and assertive than 'okay'.

Works for me

Indicating agreement or acceptance of a proposal or plan.
приклад: That time works for me.
Примітка: Works for me implies suitability or convenience.

Duly noted

Formal-sounding slang used to acknowledge information or feedback.
приклад: Your feedback is duly noted.
Примітка: Duly noted conveys a sense of formality compared to a casual 'okay'.

Affirmative

A more formal way to indicate agreement or confirmation.
приклад: Affirmative, I'll take care of it.
Примітка: Affirmative is more official or precise than 'okay'.

Okay - Приклади

Okay, let's meet at 5 pm.
Is it okay if I borrow your pen?
The food was okay, but not great.

Граматика Okay

Okay - Междомеття (Interjection) / (Interjection)
Лема: okay
Кон’югації
Прикметник (Adjective): okay
Прислівник (Adverb): okay
Іменник, множина (Noun, plural): o.k.'s, ok's, okays
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): okay
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): okayed, o.k.'d, ok'd
Дієслово, дієприкметник минулого часу (Verb, past participle): o.k.'d, ok'd
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): okaying, o.k.'ing, ok'ing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): o.k.'s, ok's, okays
Дієслово, базова форма (Verb, base form): okay
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): okay
Склади, Розділення та Наголос
okay містить 1 складів: OK
Фонетична транскрипція: ō-ˈkā
OK , ō ˈkā (Червоний склад наголошений)

Okay - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
okay: 900 - 1000 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.