Словник
Англійська - Японська
Pardon
ˈpɑrdn
Дуже Поширений
~ 1900
~ 1900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
許す (ゆるす), お許し (おゆるし), 失礼 (しつれい), 何とおっしゃいましたか? (なんとおっしゃいましたか?)
Значення Pardon японською
許す (ゆるす)
приклад:
I beg your pardon for being late.
遅れてしまったことを許してください。
Please pardon my mistake.
私の間違いを許してください。
Використання: formalКонтекст: Used when apologizing or asking for forgiveness.
Примітка: This meaning emphasizes forgiveness and is often used in polite requests.
お許し (おゆるし)
приклад:
I seek your pardon for my behavior.
私の行動についてお許しを求めます。
His actions are inexcusable, but I will grant him pardon.
彼の行動は許されるべきではないが、私は彼にお許しを与えます。
Використання: formalКонтекст: Used in legal or very formal contexts, often referring to forgiveness granted by authority.
Примітка: This term is more formal and can be used in religious contexts as well.
失礼 (しつれい)
приклад:
Pardon me, but could you repeat that?
失礼ですが、もう一度言っていただけますか?
Pardon me for interrupting.
話を遮って失礼します。
Використання: informalКонтекст: Used when interrupting someone or asking for clarification.
Примітка: This usage is more casual and can be used in everyday conversations.
何とおっしゃいましたか? (なんとおっしゃいましたか?)
приклад:
Pardon, what did you say?
何とおっしゃいましたか?
I didn't hear you, pardon?
聞こえませんでした、もう一度お願いしますか?
Використання: informalКонтекст: Used to ask someone to repeat themselves.
Примітка: This phrase is often used in conversation when one didn't catch what was said.
Синоніми Pardon
excuse
To overlook or forgive a mistake or fault.
приклад: Excuse me, could you repeat that?
Примітка: Similar to 'pardon' in the sense of forgiving or overlooking a mistake.
forgive
To stop feeling anger or resentment towards someone for an offense, flaw, or mistake.
приклад: I forgive you for what you said.
Примітка: More commonly used in interpersonal relationships and emotional contexts.
apology
A statement expressing regret or asking for forgiveness for an offense or mistake.
приклад: I owe you an apology for my behavior yesterday.
Примітка: Focuses on acknowledging fault and expressing regret rather than granting forgiveness.
absolve
To declare someone free from guilt, obligation, or punishment.
приклад: The priest absolved him of his sins during confession.
Примітка: Has a more formal or religious connotation compared to 'pardon'.
Вирази і поширені фрази Pardon
I beg your pardon
This phrase is used to politely ask someone to repeat what they said because you did not hear or understand it.
приклад: I beg your pardon, could you repeat that please?
Примітка: The phrase 'I beg your pardon' is a formal and polite way to ask for clarification or repetition.
Pardon me
This phrase is used to apologize for a minor mistake or to politely ask for someone's attention.
приклад: Pardon me, I didn't mean to interrupt.
Примітка: Similar to 'excuse me', 'pardon me' is a polite way to acknowledge a small error or seek someone's attention.
Pardon my French
This phrase is used humorously to apologize for using swear words or vulgar language.
приклад: Pardon my French, but that movie was terrible.
Примітка: The phrase 'Pardon my French' is a way to acknowledge and excuse the use of potentially offensive language.
Pardon the interruption
This phrase is used to apologize for interrupting someone while speaking or working.
приклад: Pardon the interruption, but I have an urgent message.
Примітка: By saying 'Pardon the interruption', you are acknowledging the disruption caused and showing respect for the other person's time.
Pardon the dust
This phrase is used to apologize for any mess or inconvenience caused by ongoing construction or renovation.
приклад: Pardon the dust, we are renovating the office.
Примітка: By using 'Pardon the dust', you are acknowledging the temporary inconvenience caused by construction work.
Pardonable offense
This phrase refers to an offense or mistake that can be forgiven or excused.
приклад: Her lateness was a pardonable offense given the circumstances.
Примітка: A 'pardonable offense' implies that the mistake or wrongdoing is understandable and forgivable under the circumstances.
Pardon the expression
This phrase is used before making a potentially offensive or blunt statement to soften its impact.
приклад: Pardon the expression, but that idea is just plain silly.
Примітка: 'Pardon the expression' is a way to preface a statement that may be considered impolite or harsh.
Beyond pardon
This phrase indicates that a person's actions are so severe or unforgivable that forgiveness is not possible.
приклад: His actions were beyond pardon, and he was immediately fired.
Примітка: 'Beyond pardon' suggests that the wrongdoing is so grave that it cannot be excused or forgiven.
Повсякденні (сленгові) вирази Pardon
Say what?
Used to express surprise or ask for clarification.
приклад: You're moving to Alaska? Say what?
Примітка: A more casual way of asking someone to repeat something.
Excuse me?
Used to politely ask someone to repeat what they said.
приклад: Excuse me? I don't think I heard you correctly.
Примітка: Slightly more formal than 'say what?' with the same meaning.
Come again?
Used to ask someone to repeat what they said, especially when surprised or confused.
приклад: You want me to pay for your lunch? Come again?
Примітка: Similar to 'say what?' but slightly more informal and can express disbelief.
Huh?
An informal way of asking someone to repeat what they said or to express confusion.
приклад: You'll be late for the meeting. Huh?
Примітка: Very casual and often used in informal settings or with close friends.
Eh?
Used to ask for agreement or confirmation.
приклад: You think this dress looks good on me, eh?
Примітка: Commonly used in Canadian English and can be used to confirm something or seek validation.
What did you say?
A direct way of asking someone to repeat what they said.
приклад: What did you say about my brother?
Примітка: More assertive and direct compared to the other terms, often used in confrontational situations.
Pardon - Приклади
Excuse me, could you repeat that?
I beg your pardon, I didn't mean to offend you.
He asked for forgiveness, but she refused to grant him clemency.
Граматика Pardon
Pardon - Власна назва (Proper noun) / Власна назва, однина (Proper noun, singular)
Лема: pardon
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): pardons, pardon
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): pardon
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): pardoned
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): pardoning
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): pardons
Дієслово, базова форма (Verb, base form): pardon
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): pardon
Склади, Розділення та Наголос
pardon містить 2 складів: par • don
Фонетична транскрипція: ˈpär-dᵊn
par don , ˈpär dᵊn (Червоний склад наголошений)
Pardon - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
pardon: ~ 1900 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.