Словник
Англійська - Японська
Patient
ˈpeɪʃənt
Надзвичайно Поширений
400 - 500
400 - 500
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
患者 (かんじゃ), 忍耐強い (にんたいづよい), 辛抱強い (しんぼうづよい)
Значення Patient японською
患者 (かんじゃ)
приклад:
The patient is waiting for their doctor.
患者は医者を待っています。
The hospital has many patients today.
病院には今日、多くの患者がいます。
Використання: formalКонтекст: Medical situations, healthcare settings
Примітка: This usage refers specifically to someone receiving medical care or treatment.
忍耐強い (にんたいづよい)
приклад:
She is very patient with her students.
彼女は生徒に対してとても忍耐強いです。
You need to be patient when learning a new language.
新しい言語を学ぶときは忍耐強くなる必要があります。
Використання: formal/informalКонтекст: General situations, education, personal interactions
Примітка: This meaning refers to the quality of being tolerant and able to endure difficult situations without becoming annoyed.
辛抱強い (しんぼうづよい)
приклад:
He was very patient during the long wait.
彼は長い待ち時間にとても辛抱強かったです。
Being patient is important in this profession.
この職業では辛抱強さが重要です。
Використання: formal/informalКонтекст: Everyday life, work environments
Примітка: Similar to 忍耐強い, this term emphasizes endurance and the ability to wait without frustration.
Синоніми Patient
tolerant
Tolerant refers to being able to accept or tolerate situations or people without getting annoyed or angry.
приклад: She is a tolerant teacher who always listens to her students' opinions.
Примітка: Tolerant implies a willingness to accept or endure situations that may be challenging or difficult without becoming frustrated.
forbearing
Forbearing means to have patience and self-control in dealing with difficult or annoying situations.
приклад: Despite the constant disruptions, he remained forbearing and calm throughout the meeting.
Примітка: Forbearing suggests a capacity to endure hardships or annoyances with a sense of self-restraint and composure.
uncomplaining
Uncomplaining describes someone who does not complain or express dissatisfaction despite difficulties or challenges.
приклад: She was uncomplaining even when faced with a heavy workload.
Примітка: Uncomplaining emphasizes the absence of complaints or grievances even in trying circumstances.
long-suffering
Long-suffering refers to enduring hardship, provocation, or annoyance with patience and fortitude over a long period of time.
приклад: The long-suffering mother patiently dealt with her children's misbehavior.
Примітка: Long-suffering conveys a sense of enduring difficulties or suffering patiently over an extended period, often in a challenging or trying situation.
Вирази і поширені фрази Patient
Have patience
This means to be calm and not get frustrated in challenging situations.
приклад: You need to have patience when dealing with difficult customers.
Примітка: The phrase emphasizes the quality of being patient rather than just the state of being patient.
Lose patience
This means to become impatient or irritable due to a delay or annoyance.
приклад: I'm sorry, I lost my patience with the slow internet connection.
Примітка: It implies a change from being patient to becoming impatient.
Patience is a virtue
This means that being patient is a good quality to have.
приклад: Patience is a virtue, especially when it comes to raising children.
Примітка: It highlights patience as a positive trait or moral value.
Test someone's patience
This means to push someone to the limit of their ability to remain patient.
приклад: The constant noise from the construction site is really testing my patience.
Примітка: It suggests challenging or straining someone's ability to be patient.
In the patient's best interest
This means doing what is best for the well-being or benefit of the patient.
приклад: The doctor recommended surgery as it was in the patient's best interest.
Примітка: It focuses on prioritizing the patient's welfare over other considerations.
Try someone's patience
This means to test or challenge someone's ability to remain patient.
приклад: His constant complaining is really trying my patience.
Примітка: It implies making an effort to annoy or provoke someone's patience.
Impatient to do something
This means eager or restless to do something without delay.
приклад: She was impatient to start her new job and make a difference.
Примітка: It suggests a lack of patience or willingness to wait.
Повсякденні (сленгові) вирази Patient
Patiently Wait
This slang term emphasizes waiting in a calm and composed manner without being too eager or agitated.
приклад: I'll just patiently wait for the doctor to call my name.
Примітка: It adds the element of calmness and composure to the act of waiting.
Patiently Impatient
This phrase is an oxymoron combining patience with a sense of eagerness or restlessness to indicate waiting with a mixture of calmness and anticipation.
приклад: I'm patiently impatient to hear back about the job application.
Примітка: It highlights the conflicting emotions of being patient yet eager at the same time.
Patient as a Rock
This slang term compares someone's patience to the steady and unyielding nature of a rock, emphasizing unwavering patience and stability.
приклад: Even though the meeting got delayed, she was patient as a rock throughout.
Примітка: It emphasizes the strength and resilience of one's patience.
Patiently Anxious
This term combines the idea of waiting patiently with a sense of anxiety or nervousness, reflecting a mix of patience and anticipation.
приклад: I'm feeling patiently anxious about the results of the test.
Примітка: It conveys the balance between waiting calmly and feeling a level of nervousness.
Patient at Heart
This slang expression suggests that despite outward appearances of being in a rush, the person possesses patience deep down.
приклад: She may seem hurried, but she's patient at heart.
Примітка: It implies that patience is a core part of their character or inner self.
Patiently Eager
This phrase conveys a mix of composure and enthusiasm, suggesting a readiness to begin without being overly hasty.
приклад: He's patiently eager to start his new project.
Примітка: It combines the idea of waiting calmly with a strong desire or enthusiasm to start something.
Patiently Fidgety
This term indicates waiting with impatience or restlessness, despite attempts to appear patient.
приклад: Although she tried to remain patient, she was getting slowly fidgety waiting in the long line.
Примітка: It shows a struggle to maintain composure and calmness while feeling fidgety or restless.
Patient - Приклади
The patient was admitted to the hospital.
The doctor examined the patient thoroughly.
The patient waited patiently for his turn.
Граматика Patient
Patient - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: patient
Кон’югації
Прикметник (Adjective): patient
Іменник, множина (Noun, plural): patients
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): patient
Склади, Розділення та Наголос
patient містить 2 складів: pa • tient
Фонетична транскрипція: ˈpā-shənt
pa tient , ˈpā shənt (Червоний склад наголошений)
Patient - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
patient: 400 - 500 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.