Словник
Англійська - Японська
Personality
ˌpərsəˈnælədi
Дуже Поширений
~ 2300
~ 2300
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
性格 (せいかく), 人格 (じんかく), 個性 (こせい), パーソナリティ (ぱーそなりてぃ)
Значення Personality японською
性格 (せいかく)
приклад:
She has a cheerful personality.
彼女は明るい性格です。
His personality is very outgoing.
彼の性格はとても社交的です。
Використання: InformalКонтекст: Describing someone's character traits in everyday conversation.
Примітка: This usage focuses on the inherent traits and characteristics of a person.
人格 (じんかく)
приклад:
He has a strong personality.
彼は強い人格を持っています。
Her personality is admirable.
彼女の人格は称賛に値します。
Використання: FormalКонтекст: Used in more formal contexts, such as psychology or character assessments.
Примітка: This term relates to the moral and ethical aspects of a person's character.
個性 (こせい)
приклад:
Everyone has their own unique personality.
誰もが自分自身の独自の個性を持っています。
Art allows people to express their personality.
アートは人々が自分の個性を表現する手段です。
Використання: InformalКонтекст: Used in discussions about individuality and uniqueness.
Примітка: This term emphasizes the uniqueness and distinctiveness of a person's traits.
パーソナリティ (ぱーそなりてぃ)
приклад:
Her personality shines through in her work.
彼女のパーソナリティは彼女の仕事に表れています。
He is known for his vibrant personality.
彼はその活気あるパーソナリティで知られています。
Використання: InformalКонтекст: Often used in media, entertainment, and marketing contexts.
Примітка: This is a loanword from English, commonly used in casual conversations or pop culture.
Синоніми Personality
character
Character refers to the combination of qualities or features that distinguishes an individual or a group.
приклад: She has a strong character and is known for her integrity.
Примітка: Character may emphasize more on moral or ethical qualities compared to personality.
temperament
Temperament refers to a person's natural predisposition or inclination, especially in terms of behavior or emotions.
приклад: His fiery temperament often gets him into trouble.
Примітка: Temperament focuses more on innate traits and tendencies, while personality encompasses a broader range of characteristics.
disposition
Disposition refers to a person's inherent qualities of mind and character, including mood and outlook.
приклад: Despite her tough disposition, she is very caring towards her friends.
Примітка: Disposition can also refer to a person's usual mood or attitude in specific situations.
nature
Nature refers to the inherent or essential qualities or character of a person.
приклад: Her kind nature makes her a favorite among her colleagues.
Примітка: Nature often implies a more fundamental or intrinsic aspect of a person compared to personality.
identity
Identity refers to the distinguishing characteristics or qualities that define a person or group.
приклад: His identity as a creative thinker is evident in his innovative projects.
Примітка: Identity can focus on the core aspects that make a person unique, including beliefs, values, and experiences.
Вирази і поширені фрази Personality
Big personality
Refers to someone who is outgoing, charismatic, and has a strong presence.
приклад: She has a big personality, always the life of the party.
Примітка: Emphasizes the impact and charisma of the individual's character.
Personality traits
Refers to the specific characteristics or qualities that define an individual's personality.
приклад: Different people have different personality traits that make them unique.
Примітка: Focuses on the specific attributes that contribute to a person's overall personality.
Personality clash
Refers to a situation where individuals have conflicting personalities or attitudes.
приклад: There was a personality clash between the new team members, making it difficult to work together.
Примітка: Highlights the conflict or discord that arises due to differences in personalities.
Outgoing personality
Describes someone who is sociable, friendly, and enjoys interacting with others.
приклад: His outgoing personality makes it easy for him to make friends wherever he goes.
Примітка: Emphasizes the extroverted and sociable nature of the individual.
Personality disorder
Refers to a mental health condition characterized by maladaptive patterns of behavior, cognition, and inner experience.
приклад: She was diagnosed with a personality disorder that affected her behavior and relationships.
Примітка: Indicates a clinically recognized condition that significantly impacts a person's personality.
Split personality
Refers to a condition where a person displays multiple distinct personalities or identities.
приклад: The character in the movie had a split personality, alternating between two distinct identities.
Примітка: Suggests a severe and rare psychological condition involving distinct and separate identities within one individual.
Personality test
Refers to an assessment tool designed to evaluate various aspects of a person's personality.
приклад: She took a personality test to better understand her strengths and weaknesses.
Примітка: Focuses on the evaluation and analysis of specific traits or characteristics through a structured assessment.
Повсякденні (сленгові) вирази Personality
Person
Used informally to refer to an individual, often emphasizing their character or qualities.
приклад: He's a cool person to hang out with.
Примітка: While 'person' is a simple term meaning an individual, it is often used in slang to describe someone's character or demeanor.
Vibe
Refers to the overall feeling or impression one gives through their behavior, attitude, or aura.
приклад: She gives off positive vibes with her personality.
Примітка: Unlike 'personality' which encompasses various traits and characteristics, 'vibe' focuses more on the general atmosphere or energy someone exudes.
Energy
Describes the unique spirit, enthusiasm, or aura that a person brings to interactions or situations.
приклад: His energy is infectious; everyone loves being around him.
Примітка: 'Energy' often refers to the intangible quality that influences how others perceive and experience someone, distinct from the broader concept of 'personality'.
Spark
Denotes a charismatic or engaging quality in a person that draws others in or captivates them.
приклад: She has a spark that lights up any room she enters.
Примітка: While 'spark' may be attributed to an aspect of someone's personality, it specifically highlights their ability to ignite interest or excitement in others.
Aura
Refers to the distinctive atmosphere or vibe that surrounds and emanates from an individual, influencing how they are perceived by others.
приклад: There's something about her aura that makes people feel comfortable around her.
Примітка: Distinct from 'personality', 'aura' conveys a more mystical or intangible essence that contributes to how others perceive and feel in someone's presence.
Charisma
Describes a compelling charm, magnetism, or personality trait that attracts and influences others.
приклад: His charisma makes him a natural leader.
Примітка: 'Charisma' often denotes a specific quality within one's personality that exudes charm and influence, setting them apart from others in social interactions.
Vibe check
Refers to evaluating someone's overall aura, attitude, or compatibility in a social or group setting.
приклад: We need to do a vibe check on the new hire to see if they fit in with the team.
Примітка: Unlike 'personality assessment' which may involve formal evaluations, 'vibe check' is a casual way to gauge someone's suitability or alignment with a particular environment or group.
Personality - Приклади
His personality is very outgoing and friendly.
She has a unique and strong character.
The artist's soul is reflected in his work.
Граматика Personality
Personality - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: personality
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): personalities, personality
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): personality
Склади, Розділення та Наголос
personality містить 5 складів: per • son • al • i • ty
Фонетична транскрипція: ˌpər-sə-ˈna-lə-tē
per son al i ty , ˌpər sə ˈna lə tē (Червоний склад наголошений)
Personality - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
personality: ~ 2300 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.