Словник
Англійська - Японська

Post

poʊst
Дуже Поширений
1000 - 1100
1000 - 1100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

郵便 (ゆうびん), 投稿 (とうこう), 職位 (しょくい), 掲示 (けいじ), 位置 (いち)

Значення Post японською

郵便 (ゆうびん)

приклад:
I sent the letter by post.
私は手紙を郵便で送りました。
The post arrives at noon.
郵便は正午に到着します。
Використання: formalКонтекст: Mailing and delivery situations.
Примітка: This term refers specifically to the postal service and is commonly used when discussing mail delivery.

投稿 (とうこう)

приклад:
I made a post on social media.
私はSNSに投稿しました。
Her blog post was very informative.
彼女のブログの投稿は非常に有益でした。
Використання: informalКонтекст: Social media and online content.
Примітка: Used in the context of sharing information or content online, such as on blogs or social media platforms.

職位 (しょくい)

приклад:
He applied for a post in the company.
彼はその会社の職位に応募しました。
She holds a post as a manager.
彼女はマネージャーという職位に就いています。
Використання: formalКонтекст: Job applications and employment.
Примітка: This meaning pertains to positions or roles within organizations, often used in business contexts.

掲示 (けいじ)

приклад:
The post on the bulletin board was informative.
掲示板の掲示は有益でした。
Please check the post for updates.
更新情報は掲示を確認してください。
Використання: formal/informalКонтекст: Public announcements and notifications.
Примітка: Refers to notices or announcements made in a public place, such as bulletin boards.

位置 (いち)

приклад:
He stood at his post during the event.
彼はイベント中、自分の位置に立っていました。
The soldier remained at his post.
その兵士は自分の位置に留まりました。
Використання: formalКонтекст: Military or security contexts.
Примітка: This sense of 'post' refers to a specific location or duty, particularly in military terms.

Синоніми Post

publish

To make information available to the public by printing, broadcasting, or posting online.
приклад: She published a new article on her blog.
Примітка: While 'post' can refer to any type of message or content shared online, 'publish' often implies a more formal process of making content available to a wider audience.

share

To distribute or make something known to others.
приклад: I shared the link to the event on social media.
Примітка: Unlike 'post,' 'share' emphasizes the act of distributing information with others rather than simply putting it online.

upload

To transfer data from a local computer to a remote server or network.
приклад: Please upload the files to the shared drive.
Примітка: While 'post' can be more general, 'upload' specifically refers to the action of transferring files or data to a server or online platform.

Вирази і поширені фрази Post

post a letter

To send a letter or package through the postal service for delivery.
приклад: I need to post a letter to my friend in another city.
Примітка: The word 'post' here refers specifically to sending mail.

post on social media

To share or publish content on social media platforms.
приклад: She loves to post pictures of her travels on social media.
Примітка: In this context, 'post' means sharing content online rather than physically mailing something.

poster child

Someone who epitomizes a particular quality, cause, or issue.
приклад: She's the poster child for hard work and dedication.
Примітка: The phrase uses 'poster' metaphorically to refer to a person who represents or symbolizes something.

post-mortem

A review or analysis conducted after an event or project to identify lessons learned or areas for improvement.
приклад: We'll have a post-mortem meeting to discuss what went wrong.
Примітка: In this context, 'post' is used to indicate that the activity occurs after a specific event.

post up

To position oneself in a particular place, often for observation or defense.
приклад: The team decided to post up near the entrance to catch the suspect.
Примітка: The phrase 'post up' implies taking a strategic position for a specific purpose.

post haste

Immediately or with great speed; quickly.
приклад: Please send the documents over post haste.
Примітка: The phrase emphasizes urgency and promptness in completing a task.

postmark

An official mark stamped on mail to indicate the date and location of mailing.
приклад: The postmark on the letter showed it was sent last week.
Примітка: A 'postmark' is the mark stamped on mail by the postal service, indicating when and where it was sent.

post a guard

To assign someone as a sentry or lookout for security or protection.
приклад: The soldiers were ordered to post a guard around the perimeter.
Примітка: Here, 'post' means to station or place a guard in a specific location for surveillance or defense purposes.

Повсякденні (сленгові) вирази Post

Postpony

A playful way of saying 'postpone'.
приклад: I'm feeling a bit tired, can we postpony our meeting until tomorrow?
Примітка: A more informal and lighthearted way of requesting a delay.

Postie

Short for 'postman' or 'postal worker'.
приклад: The postie just delivered a package for you.
Примітка: A casual and colloquial term for the person who delivers mail.

Postcard from the edge

A reference to living on the edge or experiencing intense situations.
приклад: After a rough day at work, I feel like I'm living a postcard from the edge.
Примітка: A figurative expression likening one's experience to a dramatic or extreme situation.

Postie bike

A small, simple motorbike often used for mail delivery.
приклад: I prefer zipping around town on my postie bike.
Примітка: A specific type of motorbike associated with postal work, especially in Australia.

Post and beam

A construction technique using vertical posts and horizontal beams for support.
приклад: I love the rustic look of post and beam architecture.
Примітка: Refers to a specific style of architecture or construction method.

Postman's knock

A British slang term for a quick romantic encounter or discreet sexual activity.
приклад: They shared a few postman's knock before things got serious.
Примітка: Has a playful or cheeky connotation as opposed to just 'knocking on someone's door.'

Post - Приклади

I just made a new post on my blog.
She applied for a post at the university.
I need to go to the post office to send this package.

Граматика Post

Post - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: post
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): posts, post
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): post
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): posted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): posting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): posts
Дієслово, базова форма (Verb, base form): post
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): post
Склади, Розділення та Наголос
post містить 1 складів: post
Фонетична транскрипція: ˈpōst
post , ˈpōst (Червоний склад наголошений)

Post - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
post: 1000 - 1100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.