Словник
Англійська - Японська

Presentation

ˌprɛzənˈteɪʃ(ə)n
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

プレゼンテーション, 提示, 見せ方, 贈呈, 説明

Значення Presentation японською

プレゼンテーション

приклад:
I have a presentation to give tomorrow.
明日、プレゼンテーションを行う予定です。
Her presentation was very engaging.
彼女のプレゼンテーションはとても魅力的でした。
Використання: formalКонтекст: Business meetings, academic settings, conferences
Примітка: This term is commonly used in contexts related to business and education. It refers specifically to the act of presenting information to an audience, often accompanied by visual aids.

提示

приклад:
The presentation of the new product was impressive.
新商品の提示は印象的でした。
He made a presentation of his findings to the board.
彼は取締役会に自分の研究結果を提示しました。
Використання: formalКонтекст: Formal announcements, product launches
Примітка: This meaning emphasizes the act of presenting or offering something, often used in formal situations such as marketing or announcements.

見せ方

приклад:
The presentation of the data was clear and concise.
データの見せ方は明確で簡潔でした。
The way she handles her presentation is very effective.
彼女の見せ方は非常に効果的です。
Використання: formal/informalКонтекст: Discussions about style or format, teaching contexts
Примітка: This meaning refers to the method or style of presenting information, often discussed in educational contexts or critiques.

贈呈

приклад:
The presentation of awards took place at the ceremony.
式典では賞の贈呈が行われました。
The presentation of gifts is a tradition in our culture.
私たちの文化では、贈り物の贈呈が伝統です。
Використання: formalКонтекст: Ceremonies, cultural practices
Примітка: This meaning focuses on the act of giving or presenting gifts or awards, typically in formal or ceremonial contexts.

説明

приклад:
She gave a thorough presentation of the project.
彼女はそのプロジェクトの説明を詳細に行いました。
The presentation of the proposal included all necessary details.
提案の説明にはすべての必要な詳細が含まれていました。
Використання: formal/informalКонтекст: Academic discussions, meetings
Примітка: This meaning refers to the explanation or description aspect of a presentation, suitable for both formal and informal discussions.

Синоніми Presentation

demonstration

A demonstration involves showing or explaining how something is done or how it works, often using visual aids or practical examples.
приклад: The teacher gave a demonstration on how to conduct a science experiment.
Примітка: While a presentation can involve various forms of communication, a demonstration specifically focuses on showing how something is done.

lecture

A lecture is a formal spoken presentation intended to teach or inform an audience about a particular subject.
приклад: The professor delivered a lecture on the history of art.
Примітка: A lecture is typically more formal and educational in nature compared to a general presentation, which may have a broader purpose.

talk

A talk is a less formal presentation or discussion on a specific topic, often involving sharing ideas or opinions.
приклад: She gave a talk on environmental sustainability at the conference.
Примітка: A talk is usually more conversational and interactive than a traditional presentation, which may involve a one-way flow of information.

speech

A speech is a formal address or presentation given to an audience, often to persuade, inform, or inspire.
приклад: The CEO delivered a speech at the company's annual meeting.
Примітка: While a speech can be part of a presentation, it typically refers to a more formal and structured delivery of information or ideas.

Вирази і поширені фрази Presentation

Give a presentation

To deliver a speech or talk to an audience about a topic.
приклад: She will give a presentation on the new project tomorrow.
Примітка: The phrase 'give a presentation' specifically refers to the act of presenting information to an audience.

Pitch an idea

To present or propose an idea in a persuasive manner.
приклад: He pitched his innovative idea to the investors during the presentation.
Примітка: While a presentation can cover various topics, pitching an idea focuses on persuading others about a specific concept or proposal.

Make a presentation

To prepare and deliver a formal talk or demonstration to an audience.
приклад: They are scheduled to make a presentation at the conference next week.
Примітка: Similar to 'give a presentation,' 'make a presentation' emphasizes the creation and delivery of a structured talk to an audience.

Deck of slides

A set of slides containing visual and textual content used during a presentation.
приклад: She created an impressive deck of slides for her presentation.
Примітка: The term 'deck of slides' specifically refers to the visual aids prepared for a presentation, emphasizing the use of slides to support the spoken content.

Run through a presentation

To practice or go over a presentation in advance.
приклад: Let's run through the presentation once more before the meeting.
Примітка: This phrase highlights the act of rehearsing a presentation to ensure smooth delivery and familiarize oneself with the content.

PowerPoint presentation

A presentation created using Microsoft PowerPoint software or similar tools.
приклад: He gave an engaging PowerPoint presentation on his research findings.
Примітка: While 'presentation' is a general term, 'PowerPoint presentation' specifies the use of a particular software for creating visual aids.

Slide deck

A collection of slides used in a presentation to visually convey information.
приклад: The slide deck he used for the investor pitch was well-designed and impactful.
Примітка: Similar to 'deck of slides,' 'slide deck' emphasizes the visual component of a presentation, focusing on the arrangement and content of the slides.

Повсякденні (сленгові) вирази Presentation

Show and Tell

This term is often used to refer to a presentation where physical objects or demonstrations are shown to the audience along with explanations.
приклад: Let's do a quick show and tell of our new product features.
Примітка: It emphasizes the interactive and visual aspect of the presentation.

Talk Through

To discuss or explain something in a detailed manner without needing a formal presentation.
приклад: Instead of a formal presentation, let's just talk through the key points in a casual discussion.
Примітка: It implies a more conversational and less structured approach compared to a traditional presentation.

Walk and Talk

To have a discussion or deliver a presentation while physically moving around, often used for a more casual setting.
приклад: I prefer a walk and talk session to present our updates rather than sitting in a meeting room.
Примітка: It suggests a dynamic and informal way of presenting information.

Run by

To show or explain something to someone for feedback or approval, often in a quick manner.
приклад: Can I run my presentation by you before the meeting?
Примітка: It implies a brief and informal sharing of the presentation content for review.

Walkthrough

A detailed explanation or demonstration of a process or plan step by step, usually interactive.
приклад: Let's do a walkthrough of the upcoming project plan with the team.
Примітка: It involves a more hands-on and interactive approach compared to a standard presentation.

Dive into

To go deep into a specific topic or subject during a presentation or discussion.
приклад: In today's meeting, we will dive into the financial results for the quarter.
Примітка: It suggests a thorough examination or exploration of the details, often leading to in-depth insights.

Showcase

To display or exhibit something prominently, usually to highlight its features or benefits.
приклад: We will showcase our new product line in tomorrow's presentation to potential investors.
Примітка: It emphasizes the active demonstration and promotion of a product or idea.

Presentation - Приклади

The presentation was very informative.
She gave a great presentation on the new product.
The company's CEO will be doing a presentation at the conference.

Граматика Presentation

Presentation - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: presentation
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): presentations, presentation
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): presentation
Склади, Розділення та Наголос
presentation містить 4 складів: pre • sen • ta • tion
Фонетична транскрипція: ˌprē-ˌzen-ˈtā-shən
pre sen ta tion , ˌprē ˌzen ˈtā shən (Червоний склад наголошений)

Presentation - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
presentation: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.