Словник
Англійська - Японська

Program

ˈproʊˌɡræm
Дуже Поширений
~ 1600
~ 1600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

プログラム, 番組, 計画, プログラムする

Значення Program японською

プログラム

приклад:
I need to install a new program on my computer.
私のコンピュータに新しいプログラムをインストールする必要があります。
He is learning how to write a computer program.
彼はコンピュータープログラムを書く方法を学んでいます。
Використання: formalКонтекст: Technology, computer science
Примітка: This term is commonly used in computer science and software development contexts.

番組

приклад:
What time does your favorite TV program start?
あなたの好きなテレビ番組は何時に始まりますか?
The documentary program was very informative.
そのドキュメンタリー番組は非常に有益でした。
Використання: formalКонтекст: Television, media
Примітка: Used to refer to television shows, broadcasts, or radio programs.

計画

приклад:
We have a program for community service this weekend.
今週末、地域サービスの計画があります。
The education program aims to improve literacy rates.
その教育プログラムは識字率の向上を目指しています。
Використання: formalКонтекст: Events, projects, community services
Примітка: In this context, 'program' refers to a planned series of activities.

プログラムする

приклад:
He can program robots to perform various tasks.
彼はロボットを様々な作業を行うようにプログラムできます。
I need to program the timer for the coffee maker.
コーヒーメーカーのタイマーをプログラムする必要があります。
Використання: informalКонтекст: Everyday tasks, technology
Примітка: This is a verb form indicating the action of programming something.

Синоніми Program

programme

Programme is a British English spelling of program and is commonly used in British English to refer to a scheduled event or broadcast.
приклад: The television programme airs at 8 PM.
Примітка: Spelling variation between American English (program) and British English (programme).

schedule

Schedule refers to a plan or list of activities or events arranged to take place at a particular time.
приклад: What's on the schedule for today's meeting?
Примітка: Schedule can refer to a broader range of planned activities beyond just computer programs or events.

agenda

Agenda is a list or plan of things to be done or considered, especially at a meeting.
приклад: The meeting agenda includes three main topics for discussion.
Примітка: Agenda specifically refers to a list of items to be discussed or accomplished during a meeting or event.

project

Project refers to a planned piece of work that is designed to achieve a particular aim.
приклад: Our team is working on a new software project.
Примітка: Project often implies a specific task or goal to be completed, whereas program can be more general in scope.

Вирази і поширені фрази Program

Programmed to do something

This phrase means something or someone has been instructed or designed to perform a particular action or function.
приклад: The robot was programmed to perform specific tasks.
Примітка: The original word 'program' refers to a set of instructions or a plan, while 'programmed to do something' specifically implies the action or function being executed.

Program in place

This phrase means that a specific system or plan is established and functioning effectively.
приклад: We have a safety program in place to prevent accidents.
Примітка: While 'program' refers to a set of instructions, 'program in place' indicates the implementation or existence of a system or plan.

Program of events

This phrase refers to a schedule or list of activities that will take place during an event.
приклад: The school announced the program of events for the upcoming festival.
Примітка: In this context, 'program' specifically denotes a series of planned events or activities, rather than just a general plan.

Running a program

To be 'running a program' means to be actively implementing or conducting a specific activity or initiative.
приклад: The company is running a training program for its employees.
Примітка: While 'program' may refer to a plan, 'running a program' implies active execution.

Program of study

This phrase refers to a structured course or curriculum that a student is following.
приклад: She is pursuing a rigorous program of study in computer science.
Примітка: In this case, 'program of study' emphasizes the educational aspect of the word 'program', relating to a specific course or field of study.

Program error

A 'program error' is a mistake or fault in a computer program that causes it to malfunction.
приклад: The software crashed due to a program error.
Примітка: While 'program' generally refers to a set of instructions, 'program error' specifically highlights a fault or mistake within those instructions.

Program of work

This phrase refers to a detailed plan or schedule of tasks to be completed as part of a project or job.
приклад: The project manager outlined the program of work for the construction project.
Примітка: In this context, 'program of work' focuses on the structured plan of tasks to be accomplished, distinguishing it from a general program.

Повсякденні (сленгові) вирази Program

Binge-watch

To watch multiple episodes of a TV series or videos in a short period of time, usually without breaks.
приклад: I'm going to binge-watch my favorite TV show all weekend.
Примітка: Although it does not directly relate to the programming aspect of 'program', it is used in the context of consuming content in a structured or organized manner.

Jacked up

To mess up or ruin something, especially a system or plan.
приклад: The software update completely jacked up my computer.
Примітка: While 'jacked' originally means to lift or raise something, in slang terms, 'jacked up' refers to the disruption or damage caused to a system.

Bug

A flaw or error in a system, usually in software code, that leads to unexpected results or malfunctions.
приклад: There's a bug in the code causing the program to crash.
Примітка: In this context, 'bug' refers to a glitch, malfunction, or issue in programming, not the literal insect.

Glitch

A sudden, temporary malfunction or irregularity in a system or program.
приклад: I encountered a glitch in the system that prevented me from saving my work.
Примітка: A 'glitch' refers to a small, often temporary issue that disrupts the normal operation of a system or process.

Hack

A creative or clever solution to a problem, often used in the context of programming to refer to a workaround or quick fix.
приклад: I found a clever hack to speed up the processing time of this program.
Примітка: In this context, 'hack' suggests a quick, innovative solution or workaround rather than a traditional, formal approach.

Beta

A pre-release version of software that is made available to a limited number of users for testing and feedback.
приклад: The developers released a beta version of the software for testing.
Примітка: In the software development context, 'beta' indicates a testing phase before the official release to gather feedback and identify potential issues.

Patch

An update or piece of code designed to fix or improve a program or system, often addressing specific issues or vulnerabilities.
приклад: Make sure to download the latest patch to fix the security vulnerabilities in the program.
Примітка: In programming, a 'patch' refers to a small piece of software meant to update or fix problems in a program without completely replacing it.

Program - Приклади

The program starts at 8 pm.
I have a busy program for tomorrow.
He is studying computer programming.

Граматика Program

Program - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: program
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): programs
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): program
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): programed
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): programing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): programs
Дієслово, базова форма (Verb, base form): program
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): program
Склади, Розділення та Наголос
program містить 2 складів: pro • gram
Фонетична транскрипція: ˈprō-ˌgram
pro gram , ˈprō ˌgram (Червоний склад наголошений)

Program - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
program: ~ 1600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.