Словник
Англійська - Японська

Realize

ˈri(ə)ˌlaɪz
Дуже Поширений
~ 1600
~ 1600
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

気づく (kizuku), 理解する (rikai suru), 実現する (jitsugen suru), 認識する (ninshiki suru), 見抜く (minuku)

Значення Realize японською

気づく (kizuku)

приклад:
I didn't realize that I was late.
私は遅れていることに気づかなかった。
She suddenly realized her mistake.
彼女は突然自分の間違いに気づいた。
Використання: InformalКонтекст: Used when someone becomes aware of something or understands something for the first time.
Примітка: This meaning emphasizes the moment of awareness or understanding.

理解する (rikai suru)

приклад:
I finally realized what he meant.
私は彼が言っていたことをやっと理解した。
Do you realize how important this is?
これがどれほど重要か理解していますか?
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to indicate understanding or comprehension of concepts or ideas.
Примітка: This meaning is often used in academic or serious discussions.

実現する (jitsugen suru)

приклад:
They hope to realize their dreams someday.
彼らはいつか夢を実現したいと考えている。
The project was realized after many years of work.
そのプロジェクトは多くの年月をかけて実現した。
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts where an idea, dream, or plan is brought into reality.
Примітка: This meaning often relates to achieving goals or completing projects.

認識する (ninshiki suru)

приклад:
He realized the importance of teamwork.
彼はチームワークの重要性を認識した。
They fail to realize the risks involved.
彼らは関与するリスクを認識できていない。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used to express acknowledgment or awareness of facts or situations.
Примітка: This meaning can also imply a deeper understanding of a situation.

見抜く (minuku)

приклад:
She realized his true intentions.
彼女は彼の真意を見抜いた。
I can realize what you're trying to say.
あなたが言おうとしていることを見抜くことができる。
Використання: InformalКонтекст: Used when someone perceives underlying truths or motives.
Примітка: This meaning emphasizes insight or discernment.

Синоніми Realize

understand

To comprehend or grasp the meaning or significance of something.
приклад: After reading the instructions several times, she finally understood how to solve the problem.
Примітка: Realize often implies becoming aware of something that was previously unnoticed or not fully understood, while understand focuses on grasping the meaning or significance of something.

comprehend

To understand or grasp the meaning of something fully.
приклад: It took him a while to comprehend the complexity of the situation.
Примітка: Comprehend emphasizes a deeper level of understanding or grasping the full extent of something, while realize can be more about becoming aware of something.

recognize

To identify or acknowledge something that was previously unnoticed or not fully appreciated.
приклад: She didn't recognize the importance of the project until later.
Примітка: Recognize often involves acknowledging or identifying something that was already present or known, while realize can involve becoming aware of something new or previously unnoticed.

appreciate

To recognize the value, significance, or importance of something.
приклад: It wasn't until she traveled abroad that she began to appreciate the beauty of different cultures.
Примітка: Appreciate can imply a deeper level of understanding or valuing something, often in a positive or favorable way, while realize may focus more on becoming aware of something.

Вирази і поширені фрази Realize

Come to realize

To gradually understand or become aware of something, often after a period of reflection or experience.
приклад: After reflecting on his actions, he came to realize the impact of his words.
Примітка: This phrase emphasizes the process of realization over time.

Realize one's potential

To achieve or fulfill the possibilities and abilities one has.
приклад: She worked hard to realize her full potential as an artist.
Примітка: This phrase focuses on reaching one's maximum capabilities or talents.

Realize a dream

To make a long-held aspiration or ambition come true.
приклад: Winning the championship allowed him to realize his lifelong dream of becoming a professional athlete.
Примітка: This phrase indicates the fulfillment of a cherished goal or desire.

Realize the importance

To become aware of the significance or value of something.
приклад: It took losing his job for him to realize the importance of financial stability.
Примітка: This phrase highlights the recognition of the value or significance of something previously overlooked.

Realize the consequences

To understand or acknowledge the outcomes or results of one's actions.
приклад: He finally realized the consequences of his reckless behavior.
Примітка: This phrase underscores the awareness of the outcomes, whether positive or negative, of a particular action.

Realize a mistake

To recognize an error or fault in one's actions or judgments.
приклад: It took her a while to realize her mistake and apologize for her actions.
Примітка: This phrase denotes the acknowledgment of an error or fault made by the individual.

Sudden realization

An abrupt or immediate understanding or awareness of something previously unclear or unnoticed.
приклад: A sudden realization dawned on her as she read the letter.
Примітка: This phrase highlights the unexpected nature of the understanding or awareness that occurs suddenly.

Повсякденні (сленгові) вирази Realize

Realize it's lit

To understand or become aware of the fact that something is exciting, amazing, or enjoyable.
приклад: When the party starts and everyone is having a great time, you suddenly realize it's lit!
Примітка: This slang term emphasizes the excitement or positive aspect of the realization.

Realize you're screwed

To come to the realization that you are in a difficult or challenging situation with no easy way out.
приклад: After forgetting about the project until the night before, you finally realize you're screwed.
Примітка: This slang term emphasizes a negative or dire realization.

Realize the struggle is real

To acknowledge or become aware of the difficulties or challenges that are truly present.
приклад: After working multiple jobs and still struggling to make ends meet, she realized the struggle is real.
Примітка: This slang term highlights the acknowledgment of a difficult reality.

Realize you're on a roll

To recognize or become aware that you are experiencing a period of success or good luck.
приклад: After acing three exams in a row, you start to realize you're on a roll with your studies.
Примітка: This slang term focuses on recognizing a streak of good performance or luck.

Realize it's a game-changer

To understand or become aware that something has the potential to significantly impact or improve a situation.
приклад: When she discovered the new study technique, she realized it's a game-changer for her grades.
Примітка: This slang term emphasizes the transformative or revolutionary nature of the realization.

Realize you're onto something

To recognize or become aware that you have discovered or are pursuing something promising or significant.
приклад: After receiving positive feedback on her business idea, she realized she's onto something big.
Примітка: This slang term highlights the perception of being close to uncovering or achieving something important.

Realize you've hit the jackpot

To understand or become aware that you have unexpectedly or extremely lucked out in a situation.
приклад: When he found out his favorite band was playing a secret concert, he realized he'd hit the jackpot.
Примітка: This slang term emphasizes the feeling of striking it rich or achieving something very fortunate.

Realize - Приклади

I realized that I had left my keys at home.
She finally realized her dream of becoming a doctor.
He didn't realize the importance of the meeting until it was too late.

Граматика Realize

Realize - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: realize
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): realized
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): realizing
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): realizes
Дієслово, базова форма (Verb, base form): realize
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): realize
Склади, Розділення та Наголос
realize містить 3 складів: re • al • ize
Фонетична транскрипція: ˈrē-ə-ˌlīz
re al ize , ˈrē ə ˌlīz (Червоний склад наголошений)

Realize - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
realize: ~ 1600 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.