Словник
Англійська - Японська
Received
rəˈsivd
Надзвичайно Поширений
800 - 900
800 - 900
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
受け取った (うけとった), 受け入れた (うけいれた), 認められた (みとめられた), 受け継がれた (うけつがれた), 承認された (しょうにんされた)
Значення Received японською
受け取った (うけとった)
приклад:
I received your message.
あなたのメッセージを受け取りました。
She received the package yesterday.
彼女は昨日、荷物を受け取りました。
Використання: FormalКонтекст: Used when acknowledging the receipt of something, such as a message, package, or information.
Примітка: This translation emphasizes the action of receiving something physically or digitally.
受け入れた (うけいれた)
приклад:
He received the award gracefully.
彼は賞を優雅に受け入れました。
They received the news with joy.
彼らはその知らせを喜んで受け入れました。
Використання: Formal/InformalКонтекст: Used when referring to accepting or embracing something, such as an award or news.
Примітка: This term can also imply a positive acceptance of ideas or feelings.
認められた (みとめられた)
приклад:
His talent was received well by the audience.
彼の才能は観客に認められました。
The proposal was received with enthusiasm.
その提案は熱意を持って認められました。
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts where someone's work, idea, or talent is acknowledged or accepted by others.
Примітка: This meaning highlights recognition and appreciation from others.
受け継がれた (うけつがれた)
приклад:
The tradition has been received over generations.
その伝統は世代を超えて受け継がれています。
He received the legacy from his ancestors.
彼は祖先から遺産を受け継ぎました。
Використання: FormalКонтекст: Used in contexts of inheritance or continuation of traditions or legacies.
Примітка: This term indicates a transfer of something valuable, often over time.
承認された (しょうにんされた)
приклад:
The application was received and approved.
申請は受け入れられ、承認されました。
Her proposal was received positively by the committee.
彼女の提案は委員会によって肯定的に受け入れられました。
Використання: FormalКонтекст: Used in bureaucratic or official contexts where something is accepted after review.
Примітка: This usage underscores a formal acceptance based on criteria or standards.
Синоніми Received
obtained
To obtain something means to acquire or get possession of it.
приклад: She obtained the package from the post office.
Примітка: Obtained implies actively acquiring something, whereas received can be more passive.
acquired
To acquire something means to gain or come into possession of it.
приклад: He acquired a new skill after attending the workshop.
Примітка: Acquired emphasizes the process of gaining something, similar to obtained.
procured
To procure something means to obtain or secure it, often through effort or action.
приклад: The company procured new equipment for the project.
Примітка: Procured suggests obtaining something through deliberate action or effort.
received
To receive something means to be given or presented with it.
приклад: She received a gift from her friend.
Примітка: This is the original word provided.
Вирази і поширені фрази Received
Received wisdom
This phrase refers to traditional or commonly accepted beliefs or opinions.
приклад: According to received wisdom, breakfast is the most important meal of the day.
Примітка: The word 'received' in this context implies that the wisdom has been passed down or accepted over time.
Received pronunciation
This term refers to the standard accent of British English traditionally considered the most correct or prestigious.
приклад: She has a very clear received pronunciation, which is often associated with prestige.
Примітка: In this case, 'received' indicates that this pronunciation is widely accepted or recognized.
Received a warm welcome
To be warmly welcomed or greeted in a friendly and enthusiastic manner.
приклад: The new employee received a warm welcome from her colleagues on her first day.
Примітка: This phrase emphasizes the positive and enthusiastic nature of the welcome received.
Received with open arms
To be welcomed very warmly and enthusiastically.
приклад: When she returned home after a long trip, her family received her with open arms.
Примітка: It conveys a sense of wholehearted acceptance and joy in welcoming someone.
Received a shock
To be surprised or startled by an unexpected or unpleasant event.
приклад: He received a shock when he saw the final exam results and realized he had failed.
Примітка: In this context, 'received' indicates the sudden and unexpected nature of the shock.
Received a standing ovation
To be applauded enthusiastically while standing as a sign of appreciation or approval.
приклад: The performance was so moving that the entire audience rose to their feet and gave a standing ovation.
Примітка: It highlights the exceptional nature of the applause received for a performance or achievement.
Received a promotion
To be given a higher job title or position due to one's achievements or merit.
приклад: After years of hard work, he finally received a promotion to a managerial position.
Примітка: It signifies a formal recognition and advancement in one's career or job status.
Повсякденні (сленгові) вирази Received
Got
In spoken language, 'got' is often used as a slang term to mean 'received' or 'understood'.
приклад: I got your message.
Примітка: Casual and informal alternative to 'received'.
Picked up
When something is 'picked up', it means that it was received or obtained.
приклад: I picked up the package from the post office.
Примітка: Informal way to indicate reception or acquisition.
Scored
In informal language, 'scored' can mean having received or acquired something, often in a fortunate or unexpected way.
приклад: She scored a great gift for her birthday.
Примітка: Implies an element of luck or success in receiving something.
Bagged
To 'bag' something can mean to have successfully received or secured it, particularly in terms of achievement or acquisition.
приклад: He bagged a new job.
Примітка: Conveys a sense of accomplishment in receiving or obtaining something.
Copped
In slang terms, 'copped' is used to indicate that something has been received or gained, often with an implication of obtaining through effort or skill.
приклад: She copped the award for best performance.
Примітка: Suggests earning or acquiring something through skill or effort.
Nabbed
'Nabbed' can be used informally to mean having received or seized something, typically in a quick or opportunistic manner.
приклад: They nabbed the opportunity to showcase their talents.
Примітка: Implies seizing or grabbing an opportunity or item.
Snagged
To 'snag' something means to have successfully received or obtained it, often in a somewhat unexpected or fortunate way.
приклад: He snagged a date for the party.
Примітка: Carries a connotation of unexpected or fortunate acquisition.
Received - Приклади
I received a letter from my friend yesterday.
She received a scholarship for her academic achievements.
The company received a lot of positive feedback from their customers.
Граматика Received
Received - Дієслово (Verb) / Дієслово, минулий час (Verb, past tense)
Лема: receive
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): received
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): receiving
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): receives
Дієслово, базова форма (Verb, base form): receive
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): receive
Склади, Розділення та Наголос
received містить 1 складів: received
Фонетична транскрипція:
received , (Червоний склад наголошений)
Received - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
received: 800 - 900 (Надзвичайно Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.